Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #39443

ἄρσενLuke 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἄρσεν (S-NNS) in the Greek originals

The word form ‘ἄρσεν’ (S-NNS) is always and only glossed as ‘male’.

Gal 3:28 ‘free neither there_is male and female all’ SR GNT Gal 3:28 word 15

The various word forms of the root word (lemma) ‘arsēn’ have 3 different glosses: ‘a male’, ‘male’, ‘male child’.

Greek words (7) other than ἄρσεν (S-NNS) with a gloss related to ‘male’

MARK 10:6ἄρσεν (arsen) S-ANS ‘but the beginning of creation male and female he made’ SR GNT Mark 10:6 word 5

MAT 19:4ἄρσεν (arsen) S-ANS ‘having made them from beginning male and female made’ SR GNT Mat 19:4 word 14

ROM 1:27ἄρσενες (arsenes) S-NMP ‘and also the male having left the natural’ SR GNT Rom 1:27 word 6

ROM 1:27ἄρσενες (arsenes) S-NMP ‘of them toward one_another male with male the’ SR GNT Rom 1:27 word 21

ROM 1:27ἄρσεσιν (arsesin) S-DMP ‘one_another male with male the shame producing’ SR GNT Rom 1:27 word 24

REV 12:5ἄρσεν (arsen) S-ANS ‘and she bore a son a male who is going to_be shepherding’ SR GNT Rev 12:5 word 4

REV 12:13ἄρσενα (arsena) S-AMS ‘who bore the male child’ SR GNT Rev 12:13 word 21

Key: S=substantive adjective AMS=accusative,masculine,singular ANS=accusative,neuter,singular DMP=dative,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural NNS=nominative,neuter,singular