Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #6213

ἀποκτεννόντωνMat 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀποκτεννόντων (V-PPA.GMP) in the Greek originals

The word form ‘ἀποκτεννόντων’ (V-PPA.GMP) is always and only glossed as ‘killing_off’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘apoktennō’ have 2 different glosses: ‘to_be_being killed_off’, ‘killing_off’.

Greek words (16) other than ἀποκτεννόντων (V-PPA.GMP) with a gloss related to ‘killing_off’

Have 11 other words (ἀποκτενῶ, ἀποκτενεῖτε, ἀποκτεινόντων, ἀποκτείνει, ἀποκτενοῦσιν, ἀποκτενεῖ, ἀποκτένει, ἀποκτείνουσα, ἀποκτενοῦσιν, ἀποκτενοῦσιν, ἀποκτέννοντες) with 2 lemmas altogether (apokteinō, apoktennō)

YHN 8:22ἀποκτενεῖ (apoktenei) V-IFA3..S Lemma=apokteinō ‘the Youdaiōns surely_not he will_be killing_off himself that he is saying’ SR GNT Yhn 8:22 word 7

MARK 9:31ἀποκτενοῦσιν (apoktenousin) V-IFA3..P Lemma=apokteinō ‘the hands of men and they will_be killing_off him and having_been killed_off’ SR GNT Mark 9:31 word 21

MARK 10:34ἀποκτενοῦσιν (apoktenousin) V-IFA3..P Lemma=apokteinō ‘they will_be flogging him and they will_be killing_off and after three’ SR GNT Mark 10:34 word 16

MARK 12:5ἀποκτέννοντες (apoktennontes) V-PPA.NMP ‘beating some on_the_other_hand killing_off’ SR GNT Mark 12:5 word 20

MAT 17:23ἀποκτενοῦσιν (apoktenousin) V-IFA3..P Lemma=apokteinō ‘and they will_be killing_off him and on the’ SR GNT Mat 17:23 word 2

MAT 23:34ἀποκτενεῖτε (apokteneite) V-IFA2..P Lemma=apokteinō ‘scribes of them you_all will_be killing_off and you_all will_be executing_on_a_stake and’ SR GNT Mat 23:34 word 17

MAT 23:37ἀποκτείνουσα (apokteinousa) V-PPA.NFS Lemma=apokteinō ‘Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) the city killing_off the prophets and’ SR GNT Mat 23:37 word 4

MAT 24:9ἀποκτενοῦσιν (apoktenousin) V-IFA3..P Lemma=apokteinō ‘to tribulation and they will_be killing_off you_all and you_all will_be’ SR GNT Mat 24:9 word 8

LUKE 11:49ἀποκτενοῦσιν (apoktenousin) V-IFA3..P Lemma=apokteinō ‘and of them they will_be killing_off and they will_be persecuting’ SR GNT Luke 11:49 word 19

LUKE 12:4ἀποκτεινόντων (apokteinontōn) V-PPA.GMP Lemma=apokteinō ‘be afraid of of the ones killing_off the body and’ SR GNT Luke 12:4 word 12

LUKE 13:34ἀποκτείνουσα (apokteinousa) V-PPA.NFS Lemma=apokteinō ‘Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) the city killing_off the prophets and’ SR GNT Luke 13:34 word 4

LUKE 18:33ἀποκτενοῦσιν (apoktenousin) V-IFA3..P Lemma=apokteinō ‘and having flogged him they will_be killing_off him and on the’ SR GNT Luke 18:33 word 3

2COR 3:6ἀποκτένει (apoktenei) V-IFA3..S Lemma=apokteinō ‘the for letter will_be killing_off the but spirit’ SR GNT 2Cor 3:6 word 17

REV 2:23ἀποκτενῶ (apoktenō) V-IFA1..S Lemma=apokteinō ‘the children of her I will_be killing_off with death and’ SR GNT Rev 2:23 word 5

REV 11:7ἀποκτενεῖ (apoktenei) V-IFA3..S Lemma=apokteinō ‘will_be overcoming them and will_be killing_off them’ SR GNT Rev 11:7 word 30

REV 13:10ἀποκτείνει (apokteinei) V-IPA3..S Lemma=apokteinō ‘anyone with the sword is killing_off it is fitting him by’ SR GNT Rev 13:10 word 18

Key: V=verb IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IFA2..P=indicative,future,active,2nd person plural IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular PPA.GMP=participle,present,active,genitive,masculine,plural PPA.NFS=participle,present,active,nominative,feminine,singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural