Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
SR GNT Mat 16:18
πύλαι (pulai) ‘the assembly and the gates of Hadaʸs not will_be prevailing’
Strongs=44390 Lemma=pulē
Word role=noun case=nominative gender=feminine number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘πύλαι’ (N-NFP) is always and only glossed as ‘the gates’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘pulē’ have 3 different glosses: ‘the gates’, ‘gate’, ‘gates’.
Have 13 other words (πυλῶνες, πυλώνων, πύλας, πυλῶνες, πυλῶνας, πυλῶνας, πυλῶνες, πυλῶνας, πυλῶσιν, πυλῶνες, πυλῶνας, πυλῶνες, πυλῶνες) with 2 lemmas altogether (pulē, pulōn)
ACTs 9:24 πύλας (pulas) N-AFP ‘and also the gates day both and’ SR GNT Acts 9:24 word 15
ACTs 14:13 πυλῶνας (pulōnas) N-AMP Lemma=pulōn ‘garlands to the gates having brought with the’ SR GNT Acts 14:13 word 24
REV 21:12 πυλῶνας (pulōnas) N-AMP Lemma=pulōn ‘and high having gates twelve and at’ SR GNT Rev 21:12 word 12
REV 21:12 πυλῶνας (pulōnas) N-AMP Lemma=pulōn ‘and at the gates messengers twelve and’ SR GNT Rev 21:12 word 19
REV 21:13 πυλῶνες (pulōnes) N-NMP Lemma=pulōn ‘from the east gates three and from’ SR GNT Rev 21:13 word 4
REV 21:13 πυλῶνες (pulōnes) N-NMP Lemma=pulōn ‘and from the north gates three and from’ SR GNT Rev 21:13 word 9
REV 21:13 πυλῶνες (pulōnes) N-NMP Lemma=pulōn ‘and from west gates three and from’ SR GNT Rev 21:13 word 15
REV 21:13 πυλῶνες (pulōnes) N-NMP Lemma=pulōn ‘and from the south gates three’ SR GNT Rev 21:13 word 20
REV 21:15 πυλῶνας (pulōnas) N-AMP Lemma=pulōn ‘city and the gates of it and the’ SR GNT Rev 21:15 word 16
REV 21:21 πυλῶνες (pulōnes) N-NMP Lemma=pulōn ‘and the twelve gates were twelve pearls each’ SR GNT Rev 21:21 word 4
REV 21:21 πυλώνων (pulōnōn) N-GMP Lemma=pulōn ‘one each of the gates was of one’ SR GNT Rev 21:21 word 12
REV 21:25 πυλῶνες (pulōnes) N-NMP Lemma=pulōn ‘and the gates of it by_no_means not’ SR GNT Rev 21:25 word 3
REV 22:14 πυλῶσιν (pulōsin) N-DMP Lemma=pulōn ‘of life and by the gates they may come_in into the’ SR GNT Rev 22:14 word 26
Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural AMP=accusative,masculine,plural DMP=dative,masculine,plural GMP=genitive,masculine,plural NFP=nominative,feminine,plural NMP=nominative,masculine,plural