Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #24923

μόδιονMark 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form μόδιον (N-AMS) in the Greek originals

The word form ‘μόδιον’ (N-AMS) has 2 different glosses: ‘a basket’, ‘basket’.

Mat 5:15 ‘are putting it under a basket but on the’ SR GNT Mat 5:15 word 10

Luke 11:33 ‘nor under the basket but on the’ SR GNT Luke 11:33 word 12

Greek words (2) other than μόδιον (N-AMS) with a gloss related to ‘basket’

ACTs 9:25σπυρίδι (spuridi) N-DFS Lemma=spuris ‘him having lowered him in a basket’ SR GNT Acts 9:25 word 17

2COR 11:33σαργάνῃ (sarganaʸ) N-DFS Lemma=sarganē ‘through a window in a basket I was lowered through the’ SR GNT 2Cor 11:33 word 5

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular DFS=dative,feminine,singular