Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #25879

ἀρχισυναγώγωνMark 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀρχισυναγώγων (N-GMP) in the Greek originals

The word form ‘ἀρχισυναγώγων’ (N-GMP) is always and only glossed as ‘synagogue_leaders’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘arχisunagōgos’ have 3 different glosses: ‘the synagogue_leader’, ‘synagogue_leader’, ‘synagogue_leaders’.

Greek words (1) other than ἀρχισυναγώγων (N-GMP) with a gloss related to ‘synagogue_leaders’

ACTs 13:15ἀρχισυνάγωγοι (arⱪisunagōgoi) N-NMP ‘prophets sent_out the synagogue_leaders to them saying’ SR GNT Acts 13:15 word 12

Key: N=noun GMP=genitive,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural