Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #25515

ἔδραμενMark 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἔδραμεν (V-IAA3..S) in the Greek originals

The word form ‘ἔδραμεν’ (V-IAA3..S) has 2 different glosses: ‘he ran’, ‘ran’.

Luke 24:12 ‘but Petros having risen_up ran to the tomb’ SR GNT Luke 24:12 word 5

The various word forms of the root word (lemma) ‘treχō’ have 15 different glosses: ‘am running’, ‘are running’, ‘be running’, ‘having run’, ‘may_be running’, ‘may_be spreading’, ‘were running’, ‘I may_be running’, ‘I ran’, ‘he ran’, ‘she is running’, ‘they ran’, ‘you_all were running’, ‘ran’, ‘running’.

Greek words (3) other than ἔδραμεν (V-IAA3..S) with a gloss related to ‘ran’

MAT 28:8ἔδραμον (edramon) V-IAA3..P ‘and joy great they ran to report to the apprentices/followers’ SR GNT Mat 28:8 word 13

GAL 2:2ἔδραμον (edramon) V-IAA1..S ‘vain I may_be running or I ran’ SR GNT Gal 2:2 word 26

PHP 2:16ἔδραμον (edramon) V-IAA1..S ‘not in vain I ran nor in vain’ SR GNT Php 2:16 word 15

Key: V=verb IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular