Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #150530

ἐγκόπτεσθαι1Pet 3

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐγκόπτεσθαι (V-NPP....) in the Greek originals

The word form ‘ἐγκόπτεσθαι’ (V-NPP....) is always and only glossed as ‘to_be_being hindered’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘egkoptō’ have 4 different glosses: ‘to_be_being hindered’, ‘I may_be hindering’, ‘I was_being hindered’, ‘hindered’.

Greek words (3) other than ἐγκόπτεσθαι (V-NPP....) with a gloss related to ‘hindered’

ROM 15:22ἐνεκοπτόμην (enekoptomaʸn) V-IIP1..S ‘therefore also I was_being hindered the things much to come’ SR GNT Rom 15:22 word 3

GAL 5:7ἐνέκοψεν (enekopsen) V-IAA3..S ‘well who you_all hindered by the truth not to_be_being persuaded’ SR GNT Gal 5:7 word 5

1TH 2:18ἐνέκοψεν (enekopsen) V-IAA3..S ‘and twice and hindered us Satan/(Sāţān)’ SR GNT 1Th 2:18 word 16

Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IIP1..S=indicative,imperfect,passive,1st person singular NPP....=infinitive,present,passive