Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #152658

ἀμώμητοι2Pet 3

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀμώμητοι (S-NMP) in the Greek originals

The word form ‘ἀμώμητοι’ (S-NMP) is always and only glossed as ‘blameless’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘amōmētos’ in the Greek originals.

Greek words (12) other than ἀμώμητοι (S-NMP) with a gloss related to ‘blameless’

Have 12 other words (ἄμωμοί, ἀμώμους, ἄμωμος, ἀμώμους, ἀμέμπτους, ἄμωμον, ἄμεμπτος, ἀμώμους, ἄμεμπτος, ἄμεμπτοι, ἄμωμα, ἄμεμπτοι) with 2 lemmas altogether (amemptos, amōmos)

LUKE 1:6ἄμεμπτοι (amemptoi) S-NMP Lemma=amemptos ‘just_acts of the master blameless’ SR GNT Luke 1:6 word 18

EPH 1:4ἀμώμους (amōmous) S-AMP Lemma=amōmos ‘us holy and blameless in_front_of him in’ SR GNT Eph 1:4 word 13

EPH 5:27ἄμωμος (amōmos) S-NFS Lemma=amōmos ‘it may_be holy and blameless’ SR GNT Eph 5:27 word 25

PHP 2:15ἄμεμπτοι (amemptoi) A-NMP Lemma=amemptos ‘in_order_that you_all may become blameless and innocent children’ SR GNT Php 2:15 word 4

PHP 2:15ἄμωμα (amōma) S-NNP Lemma=amōmos ‘innocent children of god blameless in the midst of a generation crooked’ SR GNT Php 2:15 word 9

PHP 3:6ἄμεμπτος (amemptos) S-NMS Lemma=amemptos ‘by the law having become blameless’ SR GNT Php 3:6 word 13

COL 1:22ἀμώμους (amōmous) S-AMP Lemma=amōmos ‘you_all holy and blameless and unindictable in_front_of’ SR GNT Col 1:22 word 20

1TH 3:13ἀμέμπτους (amemptous) S-AFP Lemma=amemptos ‘of you_all the hearts blameless in holiness before’ SR GNT 1Th 3:13 word 8

HEB 8:7ἄμεμπτος (amemptos) S-NFS Lemma=amemptos ‘first covenant that was blameless not would for a second’ SR GNT Heb 8:7 word 7

HEB 9:14ἄμωμον (amōmon) S-AMS Lemma=amōmos ‘eternal himself offered blameless to god will_be purifying the’ SR GNT Heb 9:14 word 15

YUD 1:24ἀμώμους (amōmous) S-AMP Lemma=amōmos ‘the glory of him blameless with exultation’ SR GNT Yud 1:24 word 22

REV 14:5ἄμωμοί (amōmoi) S-NMP Lemma=amōmos ‘not was found a falsehood blameless for they are’ SR GNT Rev 14:5 word 12

Key: A=adjective S=substantive adjective AFP=accusative,feminine,plural AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular NFS=nominative,feminine,singular NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNP=nominative,neuter,plural