Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #111799

μεταδιδοὺςRom 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form μεταδιδοὺς (V-PPA.NMS) in the Greek originals

The word form ‘μεταδιδοὺς’ (V-PPA.NMS) is always and only glossed as ‘sharing’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘metadidōmi’ have 5 different glosses: ‘let share’, ‘to share’, ‘to_be sharing’, ‘I may share’, ‘sharing’.

Greek words (7) other than μεταδιδοὺς (V-PPA.NMS) with a gloss related to ‘sharing’

ROM 12:13κοινωνοῦντες (koinōnountes) V-PPA.NMP Lemma=koinōneō ‘needs of the holy ones sharing in hospitality pursuing’ SR GNT Rom 12:13 word 5

GAL 6:6κοινωνείτω (koinōneitō) V-MPA3..S Lemma=koinōneō ‘let_be sharing and the one being instructed’ SR GNT Gal 6:6 word 1

EPH 4:28μεταδιδόναι (metadidonai) V-NPA.... ‘good in_order_that he may_be having to_be sharing to the one need having’ SR GNT Eph 4:28 word 19

1TIM 5:22κοινώνει (koinōnei) V-MPA2..S Lemma=koinōneō ‘on no_one be laying_on nor be sharing in the sins anothers yourself’ SR GNT 1Tim 5:22 word 6

HEB 2:14κεκοινώνηκεν (kekoinōnaʸken) V-IEA3..S Lemma=koinōneō ‘therefore the little_children has sharing of blood and of flesh’ SR GNT Heb 2:14 word 5

1PET 4:13κοινωνεῖτε (koinōneite) V-IPA2..P Lemma=koinōneō ‘but as you_all are sharing in the of the chosen_one/messiah’ SR GNT 1Pet 4:13 word 3

2YHN 1:11κοινωνεῖ (koinōnei) V-IPA3..S Lemma=koinōneō ‘for/because to him to_be rejoicing is sharing in the works of him’ SR GNT 2Yhn 1:11 word 7

Key: V=verb IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular MPA3..S=imperative,present,active,3rd person singular NPA....=infinitive,present,active PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular