Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #113481

παραστῆτεRom 16

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form παραστῆτε (V-SAA2..P) in the Greek originals

The word form ‘παραστῆτε’ (V-SAA2..P) is always and only glossed as ‘may stand_by’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘paristaō’ have 10 different glosses: ‘having stood_by’, ‘may stand_by’, ‘to present’, ‘to stand_by’, ‘will_be presenting’, ‘will_be presenting us’, ‘he will_be standing_before’, ‘he presented’, ‘you_all presented’, ‘present’.

Greek words (2) other than παραστῆτε (V-SAA2..P) with a gloss related to ‘stand_by’

ACTs 24:13παραστῆσαι (parastaʸsai) V-NAA.... ‘nor to stand_by they are being_able to you concerning’ SR GNT Acts 24:13 word 3

2TIM 4:2ἐπίστηθι (epistaʸthi) V-MAA2..S Lemma=efistēmi ‘proclaim the message stand_by conveniently and unseasonably rebuke’ SR GNT 2Tim 4:2 word 4

Key: V=verb MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular NAA....=infinitive,aorist,active SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural