Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #106285

ἀνοήτοιςRom 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀνοήτοις (S-DMP) in the Greek originals

The word form ‘ἀνοήτοις’ (S-DMP) is always and only glossed as ‘the foolish’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘anoētos’ have 2 different glosses: ‘the foolish’, ‘foolish’.

Greek words (29) other than ἀνοήτοις (S-DMP) with a gloss related to ‘foolish’

Have 29 other words (μωραὶ, ἄφρων, ἀνόητοί, ἀνοήτους, μωροὶ, μωρὰ, ἄφρονες, ἀνόητοι, μωρὸς, μωρὸν, ἀφρόνων, ἄφρων, μωρέ, μωραὶ, ἄφρονα, ἀνόητοι, ἄφρων, μωρὰς, μωροὶ, ἄφρονα, ἀφρόνων, ἄφρονες, ἀφρόνων, μωρὰς, μωρῷ, ἄφρων, ἀνόητοι, μωροὶ, μωραὶ) with 3 lemmas altogether (afrōn, anoētos, mōros)

MAT 5:22μωρέ (mōre) S-VMS Lemma=mōros ‘whoever and may say foolish liable will_be to’ SR GNT Mat 5:22 word 35

MAT 7:26μωρῷ (mōrōi) A-DMS Lemma=mōros ‘them will_be_being likened to a man foolish who built of him’ SR GNT Mat 7:26 word 16

MAT 23:17μωροὶ (mōroi) S-VMP Lemma=mōros ‘foolish and blind which’ SR GNT Mat 23:17 word 1

MAT 23:19μωροὶ (mōroi) S-VMP Lemma=mōros ‘foolish and blind which’ SR GNT Mat 23:19 word 1

MAT 25:2μωραὶ (mōrai) S-NFP Lemma=mōros ‘of them were foolish and five were prudent’ SR GNT Mat 25:2 word 7

MAT 25:3μωραὶ (mōrai) S-NFP Lemma=mōros ‘the for foolish having taken the lamps’ SR GNT Mat 25:3 word 5

MAT 25:8μωραὶ (mōrai) S-NFP Lemma=mōros ‘the and foolish to the prudent said’ SR GNT Mat 25:8 word 3

LUKE 11:40ἄφρονες (afrones) S-VMP Lemma=afrōn ‘foolish not the one having made’ SR GNT Luke 11:40 word 2

LUKE 12:20ἄφρων (afrōn) S-vMS Lemma=afrōn ‘but to him god foolish on this night the’ SR GNT Luke 12:20 word 7

LUKE 24:25ἀνόητοι (anoaʸtoi) S-VMP ‘to them Oh foolish and slow in heart’ SR GNT Luke 24:25 word 10

ROM 2:20ἀφρόνων (afronōn) S-GMP Lemma=afrōn ‘an instructor of the foolish a teacher of infants having’ SR GNT Rom 2:20 word 2

1COR 1:25μωρὸν (mōron) S-NNS Lemma=mōros ‘because the foolish of god wiser than humans’ SR GNT 1Cor 1:25 word 3

1COR 1:27μωρὰ (mōra) S-ANP Lemma=mōros ‘but the foolish things of the world chose’ SR GNT 1Cor 1:27 word 3

1COR 3:18μωρὸς (mōros) S-NMS Lemma=mōros ‘in age this foolish him let become in_order_that he may become’ SR GNT 1Cor 3:18 word 15

1COR 4:10μωροὶ (mōroi) S-NMP Lemma=mōros ‘we are foolish because_of chosen_one/messiah you_all’ SR GNT 1Cor 4:10 word 2

1COR 15:36ἄφρων (afrōn) S-vMS Lemma=afrōn ‘foolish you what you are sowing’ SR GNT 1Cor 15:36 word 1

2COR 11:16ἄφρονα (afrona) S-AMS Lemma=afrōn ‘someone me may suppose foolish to_be if but’ SR GNT 2Cor 11:16 word 7

2COR 11:16ἄφρονα (afrona) S-AMS Lemma=afrōn ‘surely even_if as foolish receive me in_order_that’ SR GNT 2Cor 11:16 word 16

2COR 11:19ἀφρόνων (afronōn) S-GMP Lemma=afrōn ‘for you_all are tolerating of the foolish prudent being’ SR GNT 2Cor 11:19 word 5

2COR 12:6ἄφρων (afrōn) S-NMS Lemma=afrōn ‘to boast not I will_be foolish the truth for I will_be speaking’ SR GNT 2Cor 12:6 word 9

2COR 12:11ἄφρων (afrōn) S-NMS Lemma=afrōn ‘I have become foolish you_all me compelled’ SR GNT 2Cor 12:11 word 2

GAL 3:1ἀνόητοι (anoaʸtoi) A-VMP ‘Oh foolish Galatikoss who you_all’ SR GNT Gal 3:1 word 2

GAL 3:3ἀνόητοί (anoaʸtoi) S-NMP ‘thus foolish you_all are having begun in the spirit’ SR GNT Gal 3:3 word 2

EPH 5:17ἄφρονες (afrones) S-NMP Lemma=afrōn ‘this not be becoming foolish but be understanding what’ SR GNT Eph 5:17 word 5

1TIM 6:9ἀνοήτους (anoaʸtous) A-AFP ‘and desires many foolish and harmful which’ SR GNT 1Tim 6:9 word 13

2TIM 2:23μωρὰς (mōras) A-AFP Lemma=mōros ‘and foolish and uneducated debates’ SR GNT 2Tim 2:23 word 3

TIT 3:3ἀνόητοι (anoaʸtoi) S-NMP ‘once also we foolish unpersuadable being strayed serving’ SR GNT Tit 3:3 word 6

TIT 3:9μωρὰς (mōras) A-AFP Lemma=mōros ‘foolish but debates and’ SR GNT Tit 3:9 word 1

1PET 2:15ἀφρόνων (afronōn) A-GMP Lemma=afrōn ‘doing_good to_be silencing the of foolish people ignorance’ SR GNT 1Pet 2:15 word 15

Key: A=adjective S=substantive adjective AFP=accusative,feminine,plural AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural DMP=dative,masculine,plural DMS=dative,masculine,singular GMP=genitive,masculine,plural NFP=nominative,feminine,plural NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular VMP=vocative,masculine,plural VMS=vocative,masculine,singular vMS=vocative,masculine,singular