דברי הימים א 1 1 Chronicles 1
1 אָדָ֥ם שֵׁ֖ת [2] Tip'cha
אֱנֽוֹשׁ׃ [1] Silluq
2 1 Adam, Seth, Enosh, [2]
2 קֵינָ֥ן מַהֲלַלְאֵ֖ל [2] Tip'cha
יָֽרֶד׃ [1] Silluq
2 2 Kenan, Mahalalel, Jared, [2]
3 חֲנ֥וֹךְ מְתוּשֶׁ֖לַח [2] Tip'cha
לָֽמֶךְ׃ [1] Silluq
2 3 Enoch, Methuselah, Lamech, [2]
4 נֹ֥חַ שֵׁ֖ם [2] Tip'cha
חָ֥ם וָיָֽפֶת׃ [1] Silluq
ס
2 4 Noah, Shem, Ham, and Japheth. [2]
5 בְּנֵ֣י יֶ֔פֶת [2] Zaqef
גֹּ֣מֶר וּמָג֔וֹג [2] Zaqef
וּמָדַ֖י [2] Tip'cha
וְיָוָ֣ן וְתֻבָ֑ל [1] Etnachta
 
וּמֶ֖שֶׁךְ [2] Tip'cha
וְתִירָֽס׃ [1] Silluq
ס
1 2 2 2 2 5 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras. [2]
6 וּבְנֵ֖י [2] Tip'cha
גֹּ֑מֶר [1] Etnachta
 
אַשְׁכְּנַ֥ז וְדִיפַ֖ת [2] Tip'cha
וְתוֹגַרְמָֽה׃ [1] Silluq
ס
1 2 2 6 The sons of Gomer: Ashkenaz, Diphath, and Togarmah. [2]
7 וּבְנֵ֥י יָוָ֖ן [2] Tip'cha
אֱלִישָׁ֣ה וְתַרְשִׁ֑ישָׁה [1] Etnachta
 
כִּתִּ֖ים [2] Tip'cha
וְרוֹדָנִֽים׃ [1] Silluq
ס
1 2 2 7 The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim. [2]
8 בְּנֵ֖י [2] Tip'cha
חָ֑ם [1] Etnachta
 
כּ֥וּשׁ וּמִצְרַ֖יִם [2] Tip'cha
פּ֥וּט וּכְנָֽעַן׃ [1] Silluq
1 2 2 8 The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan. [2]
9 וּבְנֵ֣י כ֔וּשׁ [2] Zaqef
 
סְבָא֙ [3] Pashta
וַֽחֲוִילָ֔ה [2] Zaqef
 
וְסַבְתָּ֥א וְרַעְמָ֖א [2] Tip'cha
וְסַבְתְּכָ֑א [1] Etnachta
 
וּבְנֵ֥י רַעְמָ֖א [2] Tip'cha
שְׁבָ֥א וּדְדָֽן׃ [1] Silluq
ס
1 2 2 3 2 2 9 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan. [2]
 
10 וְכ֖וּשׁ [2] Tip'cha
יָלַ֣ד אֶת־נִמְר֑וֹד [1] Etnachta
 
ה֣וּא הֵחֵ֔ל [2] Zaqef
לִֽהְי֥וֹת גִּבּ֖וֹר [2] Tip'cha
בָּאָֽרֶץ׃ [1] Silluq
ס
1 2 2 2 10 Cush became the father of Nimrod. He began to be a mighty one in the earth. [2]
11 וּמִצְרַ֡יִם [4] Pazer
יָלַ֞ד [4] Gershayim
אֶת־*לודיים **לוּדִ֧ים וְאֶת־עֲנָמִ֛ים [3] Tevir
וְאֶת־לְהָבִ֖ים [2] Tip'cha
 
וְאֶת־נַפְתֻּחִֽים׃ [1] Silluq
2 3 4 4 11 Mizraim became the father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim, [4]
12 וְֽאֶת־פַּתְרֻסִ֞ים [4] Gershayim
וְאֶת־כַּסְלֻחִ֗ים [3] Revi'i
 
אֲשֶׁ֨ר יָצְא֥וּ מִשָּׁ֛ם [3] Tevir
פְּלִשְׁתִּ֖ים [2] Tip'cha
 
וְאֶת־כַּפְתֹּרִֽים׃ [1] Silluq
ס
2 3 4 3 12 Pathrusim, Casluhim (where the Philistines came from), and Caphtorim. [4]
13 וּכְנַ֗עַן [3] Revi'i
יָלַ֛ד [3] Tevir
אֶת־צִיד֥וֹן בְּכֹר֖וֹ [2] Tip'cha
וְאֶת־חֵֽת׃ [1] Silluq
2 3 3 13 Canaan became the father of Sidon his firstborn, Heth, [3]
14 וְאֶת־הַיְבוּסִי֙ [3] Pashta
וְאֶת־הָ֣אֱמֹרִ֔י [2] Zaqef
 
וְאֵ֖ת [2] Tip'cha
הַגִּרְגָּשִֽׁי׃ [1] Silluq
2 3 2 14 the Jebusite, and the Amorite, the Girgashite, [3]
15 וְאֶת־הַחִוִּ֥י וְאֶת־הַעַרְקִ֖י [2] Tip'cha
וְאֶת־הַסִּינִֽי׃ [1] Silluq
2 15 the Hivite, the Arkite, the Sinite, [2]
16 וְאֶת־הָאַרְוָדִ֥י וְאֶת־הַצְּמָרִ֖י [2] Tip'cha
וְאֶת־הַחֲמָתִֽי׃ [1] Silluq
ס
2 16 the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite. [2]
17 בְּנֵ֣י שֵׁ֔ם [2] Zaqef
עֵילָ֣ם וְאַשּׁ֔וּר [2] Zaqef
וְאַרְפַּכְשַׁ֖ד [2] Tip'cha
וְל֣וּד וַאֲרָ֑ם [1] Etnachta
 
וְע֥וּץ וְח֖וּל [2] Tip'cha
וְגֶ֥תֶר וָמֶֽשֶׁךְ׃ [1] Silluq
ס
1 2 2 2 2 17 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech. [2]
18 וְאַרְפַּכְשַׁ֖ד [2] Tip'cha
יָלַ֣ד אֶת־שָׁ֑לַח [1] Etnachta
 
וְשֶׁ֖לַח [2] Tip'cha
יָלַ֥ד אֶת־עֵֽבֶר׃ [1] Silluq
1 2 2 18 Arpachshad became the father of Shelah, and Shelah became the father of Eber. [2]
19 וּלְעֵ֥בֶר יֻלַּ֖ד [2] Tip'cha
שְׁנֵ֣י בָנִ֑ים [1] Etnachta
 
שֵׁ֣ם הָאֶחָ֞ד [4] Gershayim
פֶּ֗לֶג [3] Revi'i
 
כִּ֤י בְיָמָיו֙ [3] Pashta
נִפְלְגָ֣ה הָאָ֔רֶץ [2] Zaqef
 
וְשֵׁ֥ם אָחִ֖יו [2] Tip'cha
יׇקְטָֽן׃ [1] Silluq
1 2 2 3 4 3 2 19 To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother’s name was Joktan. [2]
20 וְיׇקְטָ֣ן יָלַ֔ד [2] Zaqef
אֶת־אַלְמוֹדָ֖ד [2] Tip'cha
וְאֶת־שָׁ֑לֶף [1] Etnachta
 
וְאֶת־חֲצַרְמָ֖וֶת [2] Tip'cha
וְאֶת־יָֽרַח׃ [1] Silluq
1 2 2 2 20 Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, [2]
21 וְאֶת־הֲדוֹרָ֥ם וְאֶת־אוּזָ֖ל [2] Tip'cha
וְאֶת־דִּקְלָֽה׃ [1] Silluq
2 21 Hadoram, Uzal, Diklah, [2]
22 וְאֶת־עֵיבָ֥ל וְאֶת־אֲבִֽימָאֵ֖ל [2] Tip'cha
וְאֶת־שְׁבָֽא׃ [1] Silluq
2 22 Ebal, Abimael, Sheba, [2]
23 וְאֶת־אוֹפִ֥יר וְאֶת־חֲוִילָ֖ה [2] Tip'cha
וְאֶת־יוֹבָ֑ב [1] Etnachta
 
כׇּל־אֵ֖לֶּה [2] Tip'cha
בְּנֵ֥י יׇקְטָֽן׃ [1] Silluq
ס
1 2 2 23 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. [2]
24 שֵׁ֥ם ׀ אַרְפַּכְשַׁ֖ד [2] Tip'cha
שָֽׁלַח׃ [1] Silluq
2 24 Shem, Arpachshad, Shelah, [2]
25 עֵ֥בֶר פֶּ֖לֶג [2] Tip'cha
רְעֽוּ׃ [1] Silluq
2 25 Eber, Peleg, Reu, [2]
26 שְׂר֥וּג נָח֖וֹר [2] Tip'cha
תָּֽרַח׃ [1] Silluq
2 26 Serug, Nahor, Terah, [2]
27 אַבְרָ֖ם [2] Tip'cha
ה֥וּא אַבְרָהָֽם׃ [1] Silluq
ס
2 27 Abram (also called Abraham). [2]
28 בְּנֵי֙ [3] Pashta
אַבְרָהָ֔ם [2] Zaqef
 
יִצְחָ֖ק [2] Tip'cha
וְיִשְׁמָעֵֽאל׃ [1] Silluq
ס
2 3 2 28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael. [3]
29 אֵ֖לֶּה [2] Tip'cha
תֹּלְדוֹתָ֑ם [1] Etnachta
 
בְּכ֤וֹר יִשְׁמָעֵאל֙ [3] Pashta
נְבָי֔וֹת [2] Zaqef
 
וְקֵדָ֥ר וְאַדְבְּאֵ֖ל [2] Tip'cha
וּמִבְשָֽׂם׃ [1] Silluq
1 2 2 3 2 29 These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, Adbeel, Mibsam, [2]
30 מִשְׁמָ֣ע וְדוּמָ֔ה [2] Zaqef
מַשָּׂ֖א [2] Tip'cha
חֲדַ֥ד וְתֵימָֽא׃ [1] Silluq
2 2 30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema, [2]
31 יְט֥וּר נָפִ֖ישׁ [2] Tip'cha
וָקֵ֑דְמָה [1] Etnachta
 
אֵ֥לֶּה הֵ֖ם [2] Tip'cha
בְּנֵ֥י יִשְׁמָעֵֽאל׃ [1] Silluq
ס
1 2 2 31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael. [2]
32 וּבְנֵ֨י קְטוּרָ֜ה [4] Geresh
פִּילֶ֣גֶשׁ אַבְרָהָ֗ם [3] Revi'i
 
יָלְדָ֞ה [4] Gershayim
אֶת־זִמְרָ֧ן וְיׇקְשָׁ֛ן [3] Tevir
וּמְדָ֥ן וּמִדְיָ֖ן [2] Tip'cha
 
וְיִשְׁבָּ֣ק וְשׁ֑וּחַ [1] Etnachta
 
וּבְנֵ֥י יׇקְשָׁ֖ן [2] Tip'cha
שְׁבָ֥א וּדְדָֽן׃ [1] Silluq
ס
1 2 3 4 3 4 2 32 The sons of Keturah, Abraham’s concubine: she bore Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan. [4]
33 וּבְנֵ֣י מִדְיָ֗ן [3] Revi'i
עֵיפָ֤ה וָעֵ֙פֶר֙ [3 3] Pashta
וַחֲנ֔וֹךְ [2] Zaqef
 
וַאֲבִידָ֖ע [2] Tip'cha
וְאֶלְדָּעָ֑ה [1] Etnachta
 
כׇּל־אֵ֖לֶּה [2] Tip'cha
בְּנֵ֥י קְטוּרָֽה׃ [1] Silluq
ס
1 2 3 3 2 2 33 The sons of Midian: Efah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah. [3]
34 וַיּ֥וֹלֶד אַבְרָהָ֖ם [2] Tip'cha
אֶת־יִצְחָ֑ק [1] Etnachta
 
בְּנֵ֣י יִצְחָ֔ק [2] Zaqef
עֵשָׂ֖ו [2] Tip'cha
וְיִשְׂרָאֵֽל׃ [1] Silluq
ס
1 2 2 2 34 Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel. [2]
35 בְּנֵ֖י [2] Tip'cha
עֵשָׂ֑ו [1] Etnachta
 
אֱלִיפַ֛ז [3] Tevir
רְעוּאֵ֥ל וִיע֖וּשׁ [2] Tip'cha
וְיַעְלָ֥ם וְקֹֽרַח׃ [1] Silluq
ס
1 2 2 3 35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah. [2]
36 בְּנֵ֖י [2] Tip'cha
אֱלִיפָ֑ז [1] Etnachta
 
תֵּימָ֤ן וְאוֹמָר֙ [3] Pashta
צְפִ֣י וְגַעְתָּ֔ם [2] Zaqef
 
קְנַ֖ז [2] Tip'cha
וְתִמְנָ֥ע וַעֲמָלֵֽק׃ [1] Silluq
ס
1 2 2 3 2 36 The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek. [2]
37 בְּנֵ֖י [2] Tip'cha
רְעוּאֵ֑ל [1] Etnachta
 
נַ֥חַת זֶ֖רַח [2] Tip'cha
שַׁמָּ֥ה וּמִזָּֽה׃ [1] Silluq
ס
1 2 2 37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. [2]
38 וּבְנֵ֣י שֵׂעִ֔יר [2] Zaqef
לוֹטָ֥ן וְשׁוֹבָ֖ל [2] Tip'cha
וְצִבְע֣וֹן וַעֲנָ֑ה [1] Etnachta
 
וְדִישֹׁ֥ן וְאֵ֖צֶר [2] Tip'cha
וְדִישָֽׁן׃ [1] Silluq
ס
1 2 2 2 38 The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan. [2]
39 וּבְנֵ֥י לוֹטָ֖ן [2] Tip'cha
חֹרִ֣י וְהוֹמָ֑ם [1] Etnachta
 
וַאֲח֥וֹת לוֹטָ֖ן [2] Tip'cha
תִּמְנָֽע׃ [1] Silluq
ס
1 2 2 39 The sons of Lotan: Hori and Homam; and Timna was Lotan’s sister. [2]
40 בְּנֵ֣י שׁוֹבָ֔ל [2] Zaqef
 
עַלְיָ֧ן וּמָנַ֛חַת [3] Tevir
וְעֵיבָ֖ל [2] Tip'cha
שְׁפִ֣י וְאוֹנָ֑ם [1] Etnachta
 
וּבְנֵ֥י צִבְע֖וֹן [2] Tip'cha
אַיָּ֥ה וַעֲנָֽה׃ [1] Silluq
ס
1 2 2 3 2 40 The sons of Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah. [2]
 
41 בְּנֵ֥י עֲנָ֖ה [2] Tip'cha
דִּישׁ֑וֹן [1] Etnachta
 
וּבְנֵ֣י דִישׁ֔וֹן [2] Zaqef
חַמְרָ֥ן וְאֶשְׁבָּ֖ן [2] Tip'cha
וְיִתְרָ֥ן וּכְרָֽן׃ [1] Silluq
1 2 2 2 41 The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hamran, Eshban, Ithran, and Cheran. [2]
42 בְּֽנֵי־אֵ֔צֶר [2] Zaqef
בִּלְהָ֥ן וְזַעֲוָ֖ן [2] Tip'cha
יַעֲקָ֑ן [1] Etnachta
 
בְּנֵ֥י דִישׁ֖וֹן [2] Tip'cha
ע֥וּץ וַאֲרָֽן׃ [1] Silluq
פ
1 2 2 2 42 The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Jaakan. The sons of Dishan: Uz and Aran. ¶ [2]
43 וְאֵ֣לֶּה הַמְּלָכִ֗ים [3] Revi'i
אֲשֶׁ֤ר מָֽלְכוּ֙ [3] Pashta
בְּאֶ֣רֶץ אֱד֔וֹם [2] Zaqef
 
לִפְנֵ֥י מְלׇךְ־מֶ֖לֶךְ [2] Tip'cha
לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל [1] Etnachta
 
בֶּ֚לַע [3] Yetiv
בֶּן־בְּע֔וֹר [2] Zaqef
 
וְשֵׁ֥ם עִיר֖וֹ [2] Tip'cha
דִּנְהָֽבָה׃ [1] Silluq
1 2 3 3 2 2 3 2 43 Now these are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah. [3]
44 וַיָּ֖מׇת [2] Tip'cha
בָּ֑לַע [1] Etnachta
 
וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו [2] Zaqef
יוֹבָ֥ב בֶּן־זֶ֖רַח [2] Tip'cha
מִבׇּצְרָֽה׃ [1] Silluq
1 2 2 2 44 Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place. [2]
45 וַיָּ֖מׇת [2] Tip'cha
יוֹבָ֑ב [1] Etnachta
 
וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו [2] Zaqef
חוּשָׁ֖ם [2] Tip'cha
מֵאֶ֥רֶץ הַתֵּימָנִֽי׃ [1] Silluq
1 2 2 2 45 Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place. [2]
46 וַיָּ֖מׇת [2] Tip'cha
חוּשָׁ֑ם [1] Etnachta
 
וַיִּמְלֹ֨ךְ תַּחְתָּ֜יו [4] Geresh
הֲדַ֣ד בֶּן־בְּדַ֗ד [3] Revi'i
 
הַמַּכֶּ֤ה אֶת־מִדְיָן֙ [3] Pashta
בִּשְׂדֵ֣ה מוֹאָ֔ב [2] Zaqef
 
וְשֵׁ֥ם עִיר֖וֹ [2] Tip'cha
*עיות **עֲוִֽית׃ [1] Silluq
1 2 2 3 4 3 2 46 Husham died, and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place; and the name of his city was Avith. [2]
47 וַיָּ֖מׇת [2] Tip'cha
הֲדָ֑ד [1] Etnachta
 
וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו [2] Zaqef
שַׂמְלָ֖ה [2] Tip'cha
מִמַּשְׂרֵקָֽה׃ [1] Silluq
1 2 2 2 47 Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place. [2]
48 וַיָּ֖מׇת [2] Tip'cha
שַׂמְלָ֑ה [1] Etnachta
 
וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו [2] Zaqef
שָׁא֖וּל [2] Tip'cha
מֵרְחֹב֥וֹת הַנָּהָֽר׃ [1] Silluq
1 2 2 2 48 Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his place. [2]
49 וַיָּ֖מׇת [2] Tip'cha
שָׁא֑וּל [1] Etnachta
 
וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו [2] Zaqef
בַּ֥עַל חָנָ֖ן [2] Tip'cha
בֶּן־עַכְבּֽוֹר׃ [1] Silluq
1 2 2 2 49 Shaul died, and Baal Hanan the son of Achbor reigned in his place. [2]
50 וַיָּ֙מׇת֙ [3 3] Pashta
בַּ֣עַל חָנָ֔ן [2] Zaqef
 
וַיִּמְלֹ֤ךְ תַּחְתָּיו֙ [3] Pashta
הֲדַ֔ד [2] Zaqef
 
וְשֵׁ֥ם עִיר֖וֹ [2] Tip'cha
פָּ֑עִי [1] Etnachta
 
וְשֵׁ֨ם אִשְׁתּ֤וֹ מְהֵֽיטַבְאֵל֙ [3] Pashta
בַּת־מַטְרֵ֔ד [2] Zaqef
 
בַּ֖ת [2] Tip'cha
מֵ֥י זָהָֽב׃ [1] Silluq
1 2 3 2 3 2 2 3 2 50 Baal Hanan died, and Hadad reigned in his place; and the name of his city was Pai: and his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab. [3 3]
51 וַיָּ֖מׇת [2] Tip'cha
הֲדָ֑ד [1] Etnachta
פ
 
וַיִּֽהְיוּ֙ [3] Pashta
אַלּוּפֵ֣י אֱד֔וֹם [2] Zaqef
 
אַלּ֥וּף תִּמְנָ֛ע [3] Tevir
אַלּ֥וּף *עליה **עַֽלְוָ֖ה [2] Tip'cha
אַלּ֥וּף יְתֵֽת׃ [1] Silluq
1 2 2 3 2 3 51 Then Hadad died. The chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth, [2]
52 אַלּ֧וּף אׇהֳלִיבָמָ֛ה [3] Tevir
אַלּ֥וּף אֵלָ֖ה [2] Tip'cha
אַלּ֥וּף פִּינֹֽן׃ [1] Silluq
2 3 52 chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon, [3]
53 אַלּ֥וּף קְנַ֛ז [3] Tevir
אַלּ֥וּף תֵּימָ֖ן [2] Tip'cha
אַלּ֥וּף מִבְצָֽר׃ [1] Silluq
2 3 53 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar, [3]
54 אַלּ֥וּף מַגְדִּיאֵ֖ל [2] Tip'cha
אַלּ֣וּף עִירָ֑ם [1] Etnachta
 
אֵ֖לֶּה [2] Tip'cha
אַלּוּפֵ֥י אֱדֽוֹם׃ [1] Silluq
פ
1 2 2 54 chief Magdiel, and chief Iram. These are the chiefs of Edom. ¶ [2]
end of 1Chronicles 1