דברי הימים א 1 | 1 Chronicles 1 | |||
1 אָדָ֥ם שֵׁ֖ת [2] Tip'cha אֱנֽוֹשׁ׃ [1] Silluq |
1 Adam, Seth, Enosh, [2] |
|||
2 קֵינָ֥ן מַהֲלַלְאֵ֖ל [2] Tip'cha יָֽרֶד׃ [1] Silluq |
2 Kenan, Mahalalel, Jared, [2] |
|||
3 חֲנ֥וֹךְ מְתוּשֶׁ֖לַח [2] Tip'cha לָֽמֶךְ׃ [1] Silluq |
3 Enoch, Methuselah, Lamech, [2] |
|||
4 נֹ֥חַ שֵׁ֖ם [2] Tip'cha חָ֥ם וָיָֽפֶת׃ [1] Silluq ס |
4 Noah, Shem, Ham, and Japheth. [2] |
|||
5 בְּנֵ֣י יֶ֔פֶת [2] Zaqef גֹּ֣מֶר וּמָג֔וֹג [2] Zaqef וּמָדַ֖י [2] Tip'cha וְיָוָ֣ן וְתֻבָ֑ל [1] Etnachta וְתִירָֽס׃ [1] Silluq ס |
5 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras. [2] |
|||
6 וּבְנֵ֖י [2] Tip'cha גֹּ֑מֶר [1] Etnachta וְתוֹגַרְמָֽה׃ [1] Silluq ס |
6 The sons of Gomer: Ashkenaz, Diphath, and Togarmah. [2] |
|||
7 וּבְנֵ֥י יָוָ֖ן [2] Tip'cha אֱלִישָׁ֣ה וְתַרְשִׁ֑ישָׁה [1] Etnachta וְרוֹדָנִֽים׃ [1] Silluq ס |
7 The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim. [2] |
|||
8 בְּנֵ֖י [2] Tip'cha חָ֑ם [1] Etnachta פּ֥וּט וּכְנָֽעַן׃ [1] Silluq |
8 The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan. [2] |
|||
9 וּבְנֵ֣י כ֔וּשׁ [2] Zaqef וַֽחֲוִילָ֔ה [2] Zaqef וְסַבְתְּכָ֑א [1] Etnachta שְׁבָ֥א וּדְדָֽן׃ [1] Silluq ס |
9 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan. [2] |
|||
10 וְכ֖וּשׁ [2] Tip'cha יָלַ֣ד אֶת־נִמְר֑וֹד [1] Etnachta לִֽהְי֥וֹת גִּבּ֖וֹר [2] Tip'cha בָּאָֽרֶץ׃ [1] Silluq ס |
10 Cush became the father of Nimrod. He began to be a mighty one in the earth. [2] |
|||
11 וּמִצְרַ֡יִם [4] Pazer יָלַ֞ד [4] Gershayim אֶת־*לודיים **לוּדִ֧ים וְאֶת־עֲנָמִ֛ים [3] Tevir וְאֶת־לְהָבִ֖ים [2] Tip'cha |
11 Mizraim became the father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim, [4] |
|||
12 וְֽאֶת־פַּתְרֻסִ֞ים [4] Gershayim וְאֶת־כַּסְלֻחִ֗ים [3] Revi'i פְּלִשְׁתִּ֖ים [2] Tip'cha ס |
12 Pathrusim, Casluhim (where the Philistines came from), and Caphtorim. [4] |
|||
13 וּכְנַ֗עַן [3] Revi'i יָלַ֛ד [3] Tevir אֶת־צִיד֥וֹן בְּכֹר֖וֹ [2] Tip'cha וְאֶת־חֵֽת׃ [1] Silluq |
13 Canaan became the father of Sidon his firstborn, Heth, [3] |
|||
14 וְאֶת־הַיְבוּסִי֙ [3] Pashta וְאֶת־הָ֣אֱמֹרִ֔י [2] Zaqef הַגִּרְגָּשִֽׁי׃ [1] Silluq |
14 the Jebusite, and the Amorite, the Girgashite, [3] |
|||
15 וְאֶת־הַחִוִּ֥י וְאֶת־הַעַרְקִ֖י [2] Tip'cha וְאֶת־הַסִּינִֽי׃ [1] Silluq |
15 the Hivite, the Arkite, the Sinite, [2] |
|||
16 וְאֶת־הָאַרְוָדִ֥י וְאֶת־הַצְּמָרִ֖י [2] Tip'cha וְאֶת־הַחֲמָתִֽי׃ [1] Silluq ס |
16 the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite. [2] |
|||
17 בְּנֵ֣י שֵׁ֔ם [2] Zaqef עֵילָ֣ם וְאַשּׁ֔וּר [2] Zaqef וְאַרְפַּכְשַׁ֖ד [2] Tip'cha וְל֣וּד וַאֲרָ֑ם [1] Etnachta וְגֶ֥תֶר וָמֶֽשֶׁךְ׃ [1] Silluq ס |
17 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech. [2] |
|||
18 וְאַרְפַּכְשַׁ֖ד [2] Tip'cha יָלַ֣ד אֶת־שָׁ֑לַח [1] Etnachta יָלַ֥ד אֶת־עֵֽבֶר׃ [1] Silluq |
18 Arpachshad became the father of Shelah, and Shelah became the father of Eber. [2] |
|||
19 וּלְעֵ֥בֶר יֻלַּ֖ד [2] Tip'cha שְׁנֵ֣י בָנִ֑ים [1] Etnachta פֶּ֗לֶג [3] Revi'i נִפְלְגָ֣ה הָאָ֔רֶץ [2] Zaqef יׇקְטָֽן׃ [1] Silluq |
19 To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother’s name was Joktan. [2] |
|||
20 וְיׇקְטָ֣ן יָלַ֔ד [2] Zaqef אֶת־אַלְמוֹדָ֖ד [2] Tip'cha וְאֶת־שָׁ֑לֶף [1] Etnachta וְאֶת־יָֽרַח׃ [1] Silluq |
20 Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, [2] |
|||
21 וְאֶת־הֲדוֹרָ֥ם וְאֶת־אוּזָ֖ל [2] Tip'cha וְאֶת־דִּקְלָֽה׃ [1] Silluq |
21 Hadoram, Uzal, Diklah, [2] |
|||
22 וְאֶת־עֵיבָ֥ל וְאֶת־אֲבִֽימָאֵ֖ל [2] Tip'cha וְאֶת־שְׁבָֽא׃ [1] Silluq |
22 Ebal, Abimael, Sheba, [2] |
|||
23 וְאֶת־אוֹפִ֥יר וְאֶת־חֲוִילָ֖ה [2] Tip'cha וְאֶת־יוֹבָ֑ב [1] Etnachta בְּנֵ֥י יׇקְטָֽן׃ [1] Silluq ס |
23 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. [2] |
|||
24 שֵׁ֥ם ׀ אַרְפַּכְשַׁ֖ד [2] Tip'cha שָֽׁלַח׃ [1] Silluq |
24 Shem, Arpachshad, Shelah, [2] |
|||
25 עֵ֥בֶר פֶּ֖לֶג [2] Tip'cha רְעֽוּ׃ [1] Silluq |
25 Eber, Peleg, Reu, [2] |
|||
26 שְׂר֥וּג נָח֖וֹר [2] Tip'cha תָּֽרַח׃ [1] Silluq |
26 Serug, Nahor, Terah, [2] |
|||
27 אַבְרָ֖ם [2] Tip'cha ה֥וּא אַבְרָהָֽם׃ [1] Silluq ס |
27 Abram (also called Abraham). [2] |
|||
28 בְּנֵי֙ [3] Pashta אַבְרָהָ֔ם [2] Zaqef וְיִשְׁמָעֵֽאל׃ [1] Silluq ס |
28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael. [3] |
|||
29 אֵ֖לֶּה [2] Tip'cha תֹּלְדוֹתָ֑ם [1] Etnachta נְבָי֔וֹת [2] Zaqef וּמִבְשָֽׂם׃ [1] Silluq |
29 These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, Adbeel, Mibsam, [2] |
|||
30 מִשְׁמָ֣ע וְדוּמָ֔ה [2] Zaqef מַשָּׂ֖א [2] Tip'cha חֲדַ֥ד וְתֵימָֽא׃ [1] Silluq |
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema, [2] |
|||
31 יְט֥וּר נָפִ֖ישׁ [2] Tip'cha וָקֵ֑דְמָה [1] Etnachta בְּנֵ֥י יִשְׁמָעֵֽאל׃ [1] Silluq ס |
31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael. [2] |
|||
32 וּבְנֵ֨י קְטוּרָ֜ה [4] Geresh פִּילֶ֣גֶשׁ אַבְרָהָ֗ם [3] Revi'i אֶת־זִמְרָ֧ן וְיׇקְשָׁ֛ן [3] Tevir וּמְדָ֥ן וּמִדְיָ֖ן [2] Tip'cha שְׁבָ֥א וּדְדָֽן׃ [1] Silluq ס |
32 The sons of Keturah, Abraham’s concubine: she bore Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan. [4] |
|||
33 וּבְנֵ֣י מִדְיָ֗ן [3] Revi'i עֵיפָ֤ה וָעֵ֙פֶר֙ [3 3] Pashta וַחֲנ֔וֹךְ [2] Zaqef וְאֶלְדָּעָ֑ה [1] Etnachta בְּנֵ֥י קְטוּרָֽה׃ [1] Silluq ס |
33 The sons of Midian: Efah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah. [3] |
|||
34 וַיּ֥וֹלֶד אַבְרָהָ֖ם [2] Tip'cha אֶת־יִצְחָ֑ק [1] Etnachta עֵשָׂ֖ו [2] Tip'cha וְיִשְׂרָאֵֽל׃ [1] Silluq ס |
34 Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel. [2] |
|||
35 בְּנֵ֖י [2] Tip'cha עֵשָׂ֑ו [1] Etnachta רְעוּאֵ֥ל וִיע֖וּשׁ [2] Tip'cha וְיַעְלָ֥ם וְקֹֽרַח׃ [1] Silluq ס |
35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah. [2] |
|||
36 בְּנֵ֖י [2] Tip'cha אֱלִיפָ֑ז [1] Etnachta צְפִ֣י וְגַעְתָּ֔ם [2] Zaqef וְתִמְנָ֥ע וַעֲמָלֵֽק׃ [1] Silluq ס |
36 The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek. [2] |
|||
37 בְּנֵ֖י [2] Tip'cha רְעוּאֵ֑ל [1] Etnachta שַׁמָּ֥ה וּמִזָּֽה׃ [1] Silluq ס |
37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. [2] |
|||
38 וּבְנֵ֣י שֵׂעִ֔יר [2] Zaqef לוֹטָ֥ן וְשׁוֹבָ֖ל [2] Tip'cha וְצִבְע֣וֹן וַעֲנָ֑ה [1] Etnachta וְדִישָֽׁן׃ [1] Silluq ס |
38 The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan. [2] |
|||
39 וּבְנֵ֥י לוֹטָ֖ן [2] Tip'cha חֹרִ֣י וְהוֹמָ֑ם [1] Etnachta תִּמְנָֽע׃ [1] Silluq ס |
39 The sons of Lotan: Hori and Homam; and Timna was Lotan’s sister. [2] |
|||
40 בְּנֵ֣י שׁוֹבָ֔ל [2] Zaqef וְעֵיבָ֖ל [2] Tip'cha שְׁפִ֣י וְאוֹנָ֑ם [1] Etnachta אַיָּ֥ה וַעֲנָֽה׃ [1] Silluq ס |
40 The sons of Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah. [2] |
|||
41 בְּנֵ֥י עֲנָ֖ה [2] Tip'cha דִּישׁ֑וֹן [1] Etnachta חַמְרָ֥ן וְאֶשְׁבָּ֖ן [2] Tip'cha וְיִתְרָ֥ן וּכְרָֽן׃ [1] Silluq |
41 The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hamran, Eshban, Ithran, and Cheran. [2] |
|||
42 בְּֽנֵי־אֵ֔צֶר [2] Zaqef בִּלְהָ֥ן וְזַעֲוָ֖ן [2] Tip'cha יַעֲקָ֑ן [1] Etnachta ע֥וּץ וַאֲרָֽן׃ [1] Silluq פ |
42 The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Jaakan. The sons of Dishan: Uz and Aran. ¶ [2] |
|||
43 וְאֵ֣לֶּה הַמְּלָכִ֗ים [3] Revi'i אֲשֶׁ֤ר מָֽלְכוּ֙ [3] Pashta בְּאֶ֣רֶץ אֱד֔וֹם [2] Zaqef לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל [1] Etnachta בֶּן־בְּע֔וֹר [2] Zaqef דִּנְהָֽבָה׃ [1] Silluq |
43 Now these are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah. [3] |
|||
44 וַיָּ֖מׇת [2] Tip'cha בָּ֑לַע [1] Etnachta יוֹבָ֥ב בֶּן־זֶ֖רַח [2] Tip'cha מִבׇּצְרָֽה׃ [1] Silluq |
44 Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place. [2] |
|||
45 וַיָּ֖מׇת [2] Tip'cha יוֹבָ֑ב [1] Etnachta חוּשָׁ֖ם [2] Tip'cha מֵאֶ֥רֶץ הַתֵּימָנִֽי׃ [1] Silluq |
45 Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place. [2] |
|||
46 וַיָּ֖מׇת [2] Tip'cha חוּשָׁ֑ם [1] Etnachta הֲדַ֣ד בֶּן־בְּדַ֗ד [3] Revi'i בִּשְׂדֵ֣ה מוֹאָ֔ב [2] Zaqef *עיות **עֲוִֽית׃ [1] Silluq |
46 Husham died, and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place; and the name of his city was Avith. [2] |
|||
47 וַיָּ֖מׇת [2] Tip'cha הֲדָ֑ד [1] Etnachta שַׂמְלָ֖ה [2] Tip'cha מִמַּשְׂרֵקָֽה׃ [1] Silluq |
47 Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place. [2] |
|||
48 וַיָּ֖מׇת [2] Tip'cha שַׂמְלָ֑ה [1] Etnachta שָׁא֖וּל [2] Tip'cha מֵרְחֹב֥וֹת הַנָּהָֽר׃ [1] Silluq |
48 Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his place. [2] |
|||
49 וַיָּ֖מׇת [2] Tip'cha שָׁא֑וּל [1] Etnachta בַּ֥עַל חָנָ֖ן [2] Tip'cha בֶּן־עַכְבּֽוֹר׃ [1] Silluq |
49 Shaul died, and Baal Hanan the son of Achbor reigned in his place. [2] |
|||
50 וַיָּ֙מׇת֙ [3 3] Pashta בַּ֣עַל חָנָ֔ן [2] Zaqef הֲדַ֔ד [2] Zaqef פָּ֑עִי [1] Etnachta בַּת־מַטְרֵ֔ד [2] Zaqef מֵ֥י זָהָֽב׃ [1] Silluq |
50 Baal Hanan died, and Hadad reigned in his place; and the name of his city was Pai: and his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab. [3 3] |
|||
51 וַיָּ֖מׇת [2] Tip'cha הֲדָ֑ד [1] Etnachta פ אַלּוּפֵ֣י אֱד֔וֹם [2] Zaqef אַלּ֥וּף *עליה **עַֽלְוָ֖ה [2] Tip'cha אַלּ֥וּף יְתֵֽת׃ [1] Silluq |
51 Then Hadad died. The chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth, [2] |
|||
52 אַלּ֧וּף אׇהֳלִיבָמָ֛ה [3] Tevir אַלּ֥וּף אֵלָ֖ה [2] Tip'cha אַלּ֥וּף פִּינֹֽן׃ [1] Silluq |
52 chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon, [3] |
|||
53 אַלּ֥וּף קְנַ֛ז [3] Tevir אַלּ֥וּף תֵּימָ֖ן [2] Tip'cha אַלּ֥וּף מִבְצָֽר׃ [1] Silluq |
53 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar, [3] |
|||
54 אַלּ֥וּף מַגְדִּיאֵ֖ל [2] Tip'cha אַלּ֣וּף עִירָ֑ם [1] Etnachta אַלּוּפֵ֥י אֱדֽוֹם׃ [1] Silluq פ |
54 chief Magdiel, and chief Iram. These are the chiefs of Edom. ¶ [2] |
|||
end of 1Chronicles 1 |