בראשית 29 | b're·shit 29 | |||
1 וַיִּשָּׂ֥א יַעֲקֹ֖ב [2] Tip'cha רַגְלָ֑יו [1] Etnachta אַ֥רְצָה בְנֵי־קֶֽדֶם׃ [1] Silluq |
1 vay·yis·sa yaʿa·qov [2] rag'laiv [1] ʾar'tsah v'nei־qe·dem [1] |
|||
2 וַיַּ֞רְא [4] Gershayim וְהִנֵּ֧ה בְאֵ֣ר בַּשָּׂדֶ֗ה [3] Revi'i שְׁלֹשָׁ֤ה עֶדְרֵי־צֹאן֙ [3] Pashta רֹבְצִ֣ים עָלֶ֔יהָ [2] Zaqef מִן־הַבְּאֵ֣ר הַהִ֔וא [2] Zaqef הָעֲדָרִ֑ים [1] Etnachta עַל־פִּ֥י הַבְּאֵֽר׃ [1] Silluq |
2 vay·yar' [4] v'hin·neh v'ʾer bas·sa·deh [3] sh'lo·shah ʿed'rei־tson [3] rov'tsim ʿa·lei·ha [2] min־hab'ʾer ha·hiv [2] haʿa·da·rim [1] ʿal־pi hab'ʾer [1] |
|||
3 וְנֶאֶסְפוּ־שָׁ֣מָּה כׇל־הָעֲדָרִ֗ים [3] Revi'i וְגָלְל֤וּ אֶת־הָאֶ֙בֶן֙ [3 3] Pashta מֵעַל֙ [3] Pashta פִּ֣י הַבְּאֵ֔ר [2] Zaqef אֶת־הַצֹּ֑אן [1] Etnachta עַל־פִּ֥י הַבְּאֵ֖ר [2] Tip'cha לִמְקֹמָֽהּ׃ [1] Silluq |
3 v'neʾes'fu־sham·mah khol־haʿa·da·rim [3] v'gal'lu ʾet־haʾe·ven [3 3] meʿal [3] pi hab'ʾer [2] ʾet־hats·tson [1] ʿal־pi hab'ʾer [2] lim'qo·mahh [1] |
|||
4 וַיֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ [3] Pashta יַעֲקֹ֔ב [2] Zaqef מֵאַ֣יִן אַתֶּ֑ם [1] Etnachta מֵחָרָ֖ן [2] Tip'cha אֲנָֽחְנוּ׃ [1] Silluq |
4 vay·yo·mer la·hem [3] yaʿa·qov [2] meʾa·yin ʾa·tem [1] me·cha·ran [2] ʾa·nach'nu [1] |
|||
5 וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֔ם [2] Zaqef הַיְדַעְתֶּ֖ם [2] Tip'cha אֶת־לָבָ֣ן בֶּן־נָח֑וֹר [1] Etnachta יָדָֽעְנוּ׃ [1] Silluq |
5 vay·yo·mer la·hem [2] hai'daʿtem [2] ʾet־la·van ben־na·chor [1] ya·daʿnu [1] |
|||
6 וַיֹּ֥אמֶר לָהֶ֖ם [2] Tip'cha הֲשָׁל֣וֹם ל֑וֹ [1] Etnachta רָחֵ֣ל בִּתּ֔וֹ [2] Zaqef עִם־הַצֹּֽאן׃ [1] Silluq |
6 vay·yo·mer la·hem [2] ha·sha·lom lo [1] ra·chel bi·to [2] ʿim־hats·tson [1] |
|||
7 וַיֹּ֗אמֶר [3] Revi'i הֵ֥ן עוֹד֙ [3] Pashta הַיּ֣וֹם גָּד֔וֹל [2] Zaqef הֵאָסֵ֣ף הַמִּקְנֶ֑ה [1] Etnachta וּלְכ֥וּ רְעֽוּ׃ [1] Silluq |
7 vay·yo·mer [3] hen ʿod [3] hay·yom ga·dol [2] heʾa·sef ham·miq'neh [1] vul'khu r'ʿu [1] |
|||
8 וַיֹּאמְרוּ֮ [3] Zarqa לֹ֣א נוּכַל֒ [2] Segol כׇּל־הָ֣עֲדָרִ֔ים [2] Zaqef אֶת־הָאֶ֔בֶן [2] Zaqef פִּ֣י הַבְּאֵ֑ר [1] Etnachta הַצֹּֽאן׃ [1] Silluq |
8 vay·yom'ru [3] lo nu·khal [2] kol־haʿa·da·rim [2] ʾet־haʾe·ven [2] pi hab'ʾer [1] hats·tson [1] |
|||
9 עוֹדֶ֖נּוּ [2] Tip'cha מְדַבֵּ֣ר עִמָּ֑ם [1] Etnachta בָּ֗אָה [3] Revi'i אֲשֶׁ֣ר לְאָבִ֔יהָ [2] Zaqef הִֽוא׃ [1] Silluq |
9 ʿo·den·nu [2] m'da·ber ʿim·mam [1] baʾah [3] ʾa·sher l'ʾa·vi·ha [2] hiv [1] |
|||
10 וַיְהִ֡י [4] Pazer כַּאֲשֶׁר֩ רָאָ֨ה יַעֲקֹ֜ב [4] Geresh אֶת־רָחֵ֗ל [3] Revi'i אֲחִ֣י אִמּ֔וֹ [2] Zaqef אֲחִ֣י אִמּ֑וֹ [1] Etnachta וַיָּ֤גֶל אֶת־הָאֶ֙בֶן֙ [3 3] Pashta מֵעַל֙ [3] Pashta פִּ֣י הַבְּאֵ֔ר [2] Zaqef אֶת־צֹ֥אן לָבָ֖ן [2] Tip'cha אֲחִ֥י אִמּֽוֹ׃ [1] Silluq |
10 vai'hi [4] kaʾa·sher raʾah yaʿa·qov [4] ʾet־ra·chel [3] ʾa·chi ʾim·mo [2] ʾa·chi ʾim·mo [1] vay·ya·gel ʾet־haʾe·ven [3 3] meʿal [3] pi hab'ʾer [2] ʾet־tson la·van [2] ʾa·chi ʾim·mo [1] |
|||
11 וַיִּשַּׁ֥ק יַעֲקֹ֖ב [2] Tip'cha לְרָחֵ֑ל [1] Etnachta וַיֵּֽבְךְּ׃ [1] Silluq |
11 vay·yish·shaq yaʿa·qov [2] l'ra·chel [1] vay·yev'k' [1] |
|||
12 וַיַּגֵּ֨ד יַעֲקֹ֜ב [4] Geresh לְרָחֵ֗ל [3] Revi'i ה֔וּא [2] Zaqef ה֑וּא [1] Etnachta וַתַּגֵּ֥ד לְאָבִֽיהָ׃ [1] Silluq |
12 vay·ya·ged yaʿa·qov [4] l'ra·chel [3] hu [2] hu [1] va·ta·ged l'ʾa·vi·ha [1] |
|||
13 וַיְהִי֩ כִשְׁמֹ֨עַ לָבָ֜ן [4] Geresh אֶת־שֵׁ֣מַע ׀ [4] Legarmeh יַעֲקֹ֣ב בֶּן־אֲחֹת֗וֹ [3] Revi'i וַיְחַבֶּק־לוֹ֙ [3] Pashta וַיְנַשֶּׁק־ל֔וֹ [2] Zaqef אֶל־בֵּית֑וֹ [1] Etnachta אֵ֥ת כׇּל־הַדְּבָרִ֖ים [2] Tip'cha הָאֵֽלֶּה׃ [1] Silluq |
13 vai'hi khish'moʿa la·van [4] ʾet־she·maʿ [4] yaʿa·qov ben־ʾa·cho·to [3] vai'cha·beq־lo [3] vai'nash·sheq־lo [2] ʾel־bei·to [1] ʾet kol־had'va·rim [2] haʾel·leh [1] |
|||
14 וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ [3] Pashta לָבָ֔ן [2] Zaqef עַצְמִ֥י וּבְשָׂרִ֖י [2] Tip'cha אָ֑תָּה [1] Etnachta חֹ֥דֶשׁ יָמִֽים׃ [1] Silluq |
14 vay·yo·mer lo [3] la·van [2] ʿats'mi vuv'sa·ri [2] ʾa·tah [1] cho·desh ya·mim [1] |
|||
15 וַיֹּ֤אמֶר לָבָן֙ [3] Pashta לְיַעֲקֹ֔ב [2] Zaqef וַעֲבַדְתַּ֖נִי [2] Tip'cha חִנָּ֑ם [1] Etnachta מַה־מַּשְׂכֻּרְתֶּֽךָ׃ [1] Silluq |
15 vay·yo·mer la·van [3] l'yaʿa·qov [2] vaʿa·vad'ta·ni [2] chin·nam [1] mah־mmas'kur'te·kha [1] |
|||
16 וּלְלָבָ֖ן [2] Tip'cha שְׁתֵּ֣י בָנ֑וֹת [1] Etnachta לֵאָ֔ה [2] Zaqef רָחֵֽל׃ [1] Silluq |
16 vul'la·van [2] sh'tei va·not [1] leʾah [2] ra·chel [1] |
|||
17 וְעֵינֵ֥י לֵאָ֖ה [2] Tip'cha רַכּ֑וֹת [1] Etnachta הָֽיְתָ֔ה [2] Zaqef וִיפַ֥ת מַרְאֶֽה׃ [1] Silluq |
17 v'ʿei·nei leʾah [2] ra·kot [1] hai'tah [2] vi·fat mar'ʾeh [1] |
|||
18 וַיֶּאֱהַ֥ב יַעֲקֹ֖ב [2] Tip'cha אֶת־רָחֵ֑ל [1] Etnachta אֶֽעֱבׇדְךָ֙ [3] Pashta שֶׁ֣בַע שָׁנִ֔ים [2] Zaqef הַקְּטַנָּֽה׃ [1] Silluq |
18 vay·yeʾe·hav yaʿa·qov [2] ʾet־ra·chel [1] ʾeʿe·vod'kha [3] she·vaʿ sha·nim [2] haqq'tan·nah [1] |
|||
19 וַיֹּ֣אמֶר לָבָ֗ן [3] Revi'i ט֚וֹב [3] Yetiv תִּתִּ֣י אֹתָ֣הּ לָ֔ךְ [2] Zaqef לְאִ֣ישׁ אַחֵ֑ר [1] Etnachta עִמָּדִֽי׃ [1] Silluq |
19 vay·yo·mer la·van [3] tov [3] ti·ti ʾo·tahh lakh [2] l'ʾish ʾa·cher [1] ʿim·ma·di [1] |
|||
20 וַיַּעֲבֹ֧ד יַעֲקֹ֛ב [3] Tevir בְּרָחֵ֖ל [2] Tip'cha שֶׁ֣בַע שָׁנִ֑ים [1] Etnachta כְּיָמִ֣ים אֲחָדִ֔ים [2] Zaqef אֹתָֽהּ׃ [1] Silluq |
20 vay·yaʿa·vod yaʿa·qov [3] b'ra·chel [2] she·vaʿ sha·nim [1] k'ya·mim ʾa·cha·dim [2] ʾo·tahh [1] |
|||
21 וַיֹּ֨אמֶר יַעֲקֹ֤ב אֶל־לָבָן֙ [3] Pashta הָבָ֣ה אֶת־אִשְׁתִּ֔י [2] Zaqef יָמָ֑י [1] Etnachta אֵלֶֽיהָ׃ [1] Silluq |
21 vay·yo·mer yaʿa·qov ʾel־la·van [3] ha·vah ʾet־ʾish'ti [2] ya·mai [1] ʾe·lei·ha [1] |
|||
22 וַיֶּאֱסֹ֥ף לָבָ֛ן [3] Tevir אֶת־כׇּל־אַנְשֵׁ֥י הַמָּק֖וֹם [2] Tip'cha וַיַּ֥עַשׂ מִשְׁתֶּֽה׃ [1] Silluq |
22 vay·yeʾe·sof la·van [3] ʾet־kol־ʾan'shei ham·ma·qom [2] vay·yaʿas mish'teh [1] |
|||
23 וַיְהִ֣י בָעֶ֔רֶב [2] Zaqef אֶת־לֵאָ֣ה בִתּ֔וֹ [2] Zaqef אֵלָ֑יו [1] Etnachta אֵלֶֽיהָ׃ [1] Silluq |
23 vai'hi vaʿe·rev [2] ʾet־leʾah vi·to [2] ʾe·laiv [1] ʾe·lei·ha [1] |
|||
24 וַיִּתֵּ֤ן לָבָן֙ [3] Pashta לָ֔הּ [2] Zaqef שִׁפְחָת֑וֹ [1] Etnachta שִׁפְחָֽה׃ [1] Silluq |
24 vay·yi·ten la·van [3] lahh [2] shif'cha·to [1] shif'chah [1] |
|||
25 וַיְהִ֣י בַבֹּ֔קֶר [2] Zaqef וְהִנֵּה־הִ֖וא [2] Tip'cha לֵאָ֑ה [1] Etnachta מַה־זֹּאת֙ [3] Pashta עָשִׂ֣יתָ לִּ֔י [2] Zaqef עָבַ֣דְתִּי עִמָּ֔ךְ [2] Zaqef רִמִּיתָֽנִי׃ [1] Silluq |
25 vai'hi va·bo·qer [2] v'hin·neh־hiv [2] leʾah [1] mah־zzot [3] ʿa·si·ta lli [2] ʿa·vad'ti ʿim·makh [2] rim·mi·ta·ni [1] |
|||
26 וַיֹּ֣אמֶר לָבָ֔ן [2] Zaqef לֹא־יֵעָשֶׂ֥ה כֵ֖ן [2] Tip'cha בִּמְקוֹמֵ֑נוּ [1] Etnachta לִפְנֵ֥י הַבְּכִירָֽה׃ [1] Silluq |
26 vay·yo·mer la·van [2] lo־yeʿa·seh khen [2] bim'qo·me·nu [1] lif'nei hab'khi·rah [1] |
|||
27 מַלֵּ֖א [2] Tip'cha שְׁבֻ֣עַ זֹ֑את [1] Etnachta גַּם־אֶת־זֹ֗את [3] Revi'i אֲשֶׁ֣ר תַּעֲבֹ֣ד עִמָּדִ֔י [2] Zaqef שֶֽׁבַע־שָׁנִ֥ים אֲחֵרֽוֹת׃ [1] Silluq |
27 mal·le [2] sh'vuʿa zot [1] gam־ʾet־zot [3] ʾa·sher taʿa·vod ʿim·ma·di [2] she·vaʿ־sha·nim ʾa·che·rot [1] |
|||
28 וַיַּ֤עַשׂ יַעֲקֹב֙ [3] Pashta כֵּ֔ן [2] Zaqef שְׁבֻ֣עַ זֹ֑את [1] Etnachta אֶת־רָחֵ֥ל בִּתּ֖וֹ [2] Tip'cha ל֥וֹ לְאִשָּֽׁה׃ [1] Silluq |
28 vay·yaʿas yaʿa·qov [3] ken [2] sh'vuʿa zot [1] ʾet־ra·chel bi·to [2] lo l'ʾish·shah [1] |
|||
29 וַיִּתֵּ֤ן לָבָן֙ [3] Pashta לְרָחֵ֣ל בִּתּ֔וֹ [2] Zaqef שִׁפְחָת֑וֹ [1] Etnachta לְשִׁפְחָֽה׃ [1] Silluq |
29 vay·yi·ten la·van [3] l'ra·chel bi·to [2] shif'cha·to [1] l'shif'chah [1] |
|||
30 וַיָּבֹא֙ [3] Pashta גַּ֣ם אֶל־רָחֵ֔ל [2] Zaqef מִלֵּאָ֑ה [1] Etnachta ע֖וֹד [2] Tip'cha שֶֽׁבַע־שָׁנִ֥ים אֲחֵרֽוֹת׃ [1] Silluq |
30 vay·ya·vo [3] gam ʾel־ra·chel [2] mil·leʾah [1] ʿod [2] she·vaʿ־sha·nim ʾa·che·rot [1] |
|||
31 וַיַּ֤רְא יְהֹוָה֙ [3] Pashta כִּֽי־שְׂנוּאָ֣ה לֵאָ֔ה [2] Zaqef אֶת־רַחְמָ֑הּ [1] Etnachta עֲקָרָֽה׃ [1] Silluq |
31 vay·yar' A·do·nai [3] ki־s'nuʾah leʾah [2] ʾet־rach'mahh [1] ʿa·qa·rah [1] |
|||
32 וַתַּ֤הַר לֵאָה֙ [3] Pashta וַתֵּ֣לֶד בֵּ֔ן [2] Zaqef רְאוּבֵ֑ן [1] Etnachta כִּֽי־רָאָ֤ה יְהֹוָה֙ [3] Pashta בְּעׇנְיִ֔י [2] Zaqef יֶאֱהָבַ֥נִי אִישִֽׁי׃ [1] Silluq |
32 va·ta·har leʾah [3] va·te·led ben [2] r'ʾu·ven [1] ki־raʾah A·do·nai [3] b'ʿon'yi [2] yeʾe·ha·va·ni ʾi·shi [1] |
|||
33 וַתַּ֣הַר עוֹד֮ [3] Zarqa וַתֵּ֣לֶד בֵּן֒ [2] Segol כִּֽי־שָׁמַ֤ע יְהֹוָה֙ [3] Pashta כִּֽי־שְׂנוּאָ֣ה אָנֹ֔כִי [2] Zaqef גַּם־אֶת־זֶ֑ה [1] Etnachta שִׁמְעֽוֹן׃ [1] Silluq |
33 va·ta·har ʿod [3] va·te·led ben [2] ki־sha·maʿ A·do·nai [3] ki־s'nuʾah ʾa·no·khi [2] gam־ʾet־zeh [1] shim'ʿon [1] |
|||
34 וַתַּ֣הַר עוֹד֮ [3] Zarqa וַתֵּ֣לֶד בֵּן֒ [2] Segol עַתָּ֤ה הַפַּ֙עַם֙ [3 3] Pashta יִלָּוֶ֤ה אִישִׁי֙ [3] Pashta אֵלַ֔י [2] Zaqef שְׁלֹשָׁ֣ה בָנִ֑ים [1] Etnachta לֵוִֽי׃ [1] Silluq |
34 va·ta·har ʿod [3] va·te·led ben [2] ʿa·tah ha·paʿam [3 3] yil·la·veh ʾi·shi [3] ʾe·lai [2] sh'lo·shah va·nim [1] le·vi [1] |
|||
35 וַתַּ֨הַר ע֜וֹד [4] Geresh וַתֵּ֣לֶד בֵּ֗ן [3] Revi'i הַפַּ֙עַם֙ [3 3] Pashta אוֹדֶ֣ה אֶת־יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef קָרְאָ֥ה שְׁמ֖וֹ [2] Tip'cha יְהוּדָ֑ה [1] Etnachta מִלֶּֽדֶת׃ [1] Silluq |
35 va·ta·har ʿod [4] va·te·led ben [3] ha·paʿam [3 3] ʾo·deh ʾet־A·do·nai [2] qar'ʾah sh'mo [2] y'hu·dah [1] mil·le·det [1] |
|||
end of Genesis 29 |