בראשית 9 | b're·shit 9 | |||
1 וַיְבָ֣רֶךְ אֱלֹהִ֔ים [2] Zaqef אֶת־נֹ֖חַ [2] Tip'cha וְאֶת־בָּנָ֑יו [1] Etnachta פְּר֥וּ וּרְב֖וּ [2] Tip'cha וּמִלְא֥וּ אֶת־הָאָֽרֶץ׃ [1] Silluq |
1 vai'va·rekh ʾe·lo·him [2] ʾet־no·ach [2] v'ʾet־ba·naiv [1] p'ru vur'vu [2] vu·mil'ʾu ʾet־haʾa·rets [1] |
|||
2 וּמוֹרַאֲכֶ֤ם וְחִתְּכֶם֙ [3] Pashta יִֽהְיֶ֔ה [2] Zaqef כׇּל־חַיַּ֣ת הָאָ֔רֶץ [2] Zaqef כׇּל־ע֣וֹף הַשָּׁמָ֑יִם [1] Etnachta וּֽבְכׇל־דְּגֵ֥י הַיָּ֖ם [2] Tip'cha בְּיֶדְכֶ֥ם נִתָּֽנוּ׃ [1] Silluq |
2 vu·mo·raʾa·khem v'chit'khem [3] yih'yeh [2] kol־chay·yat haʾa·rets [2] kol־ʿof hash·sha·ma·yim [1] vuv'khol־d'gei hay·yam [2] b'yed'khem ni·ta·nu [1] |
|||
3 כׇּל־רֶ֙מֶשׂ֙ [3 3] Pashta אֲשֶׁ֣ר הוּא־חַ֔י [2] Zaqef לְאׇכְלָ֑ה [1] Etnachta נָתַ֥תִּי לָכֶ֖ם [2] Tip'cha אֶת־כֹּֽל׃ [1] Silluq |
3 kol־re·mes [3 3] ʾa·sher hu־chai [2] l'ʾokh'lah [1] na·ta·ti la·khem [2] ʾet־kol [1] |
|||
4 אַךְ־בָּשָׂ֕ר [2] ZaqefG בְּנַפְשׁ֥וֹ דָמ֖וֹ [2] Tip'cha לֹ֥א תֹאכֵֽלוּ׃ [1] Silluq |
4 ʾakh־ba·sar [2] b'naf'sho da·mo [2] lo to·khe·lu [1] |
|||
5 וְאַ֨ךְ אֶת־דִּמְכֶ֤ם לְנַפְשֹֽׁתֵיכֶם֙ [3] Pashta אֶדְרֹ֔שׁ [2] Zaqef אֶדְרְשֶׁ֑נּוּ [1] Etnachta מִיַּד֙ [3] Pashta אִ֣ישׁ אָחִ֔יו [2] Zaqef אֶת־נֶ֥פֶשׁ הָֽאָדָֽם׃ [1] Silluq |
5 v'ʾakh ʾet־dim'khem l'naf'sho·tei·khem [3] ʾed'rosh [2] ʾed'r'shen·nu [1] miy·yad [3] ʾish ʾa·chiv [2] ʾet־ne·fesh haʾa·dam [1] |
|||
6 שֹׁפֵךְ֙ [3] Pashta דַּ֣ם הָֽאָדָ֔ם [2] Zaqef דָּמ֣וֹ יִשָּׁפֵ֑ךְ [1] Etnachta בְּצֶ֣לֶם אֱלֹהִ֔ים [2] Zaqef אֶת־הָאָדָֽם׃ [1] Silluq |
6 sho·fekh [3] dam haʾa·dam [2] da·mo yish·sha·fekh [1] b'tse·lem ʾe·lo·him [2] ʾet־haʾa·dam [1] |
|||
7 וְאַתֶּ֖ם [2] Tip'cha פְּר֣וּ וּרְב֑וּ [1] Etnachta וּרְבוּ־בָֽהּ׃ [1] Silluq ס |
7 v'ʾa·tem [2] p'ru vur'vu [1] vur'vu־vahh [1] § |
|||
8 וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ [3] Pashta אֶל־נֹ֔חַ [2] Zaqef לֵאמֹֽר׃ [1] Silluq |
8 vay·yo·mer ʾe·lo·him [3] ʾel־no·ach [2] le·mor [1] |
|||
9 וַאֲנִ֕י [2] ZaqefG אֶת־בְּרִיתִ֖י [2] Tip'cha אִתְּכֶ֑ם [1] Etnachta אַֽחֲרֵיכֶֽם׃ [1] Silluq |
9 vaʾa·ni [2] ʾet־b'ri·ti [2] ʾit'khem [1] ʾa·cha·rei·khem [1] |
|||
10 וְאֵ֨ת כׇּל־נֶ֤פֶשׁ הַֽחַיָּה֙ [3] Pashta אֲשֶׁ֣ר אִתְּכֶ֔ם [2] Zaqef וּֽבְכׇל־חַיַּ֥ת הָאָ֖רֶץ [2] Tip'cha אִתְּכֶ֑ם [1] Etnachta יֹצְאֵ֣י הַתֵּבָ֔ה [2] Zaqef חַיַּ֥ת הָאָֽרֶץ׃ [1] Silluq |
10 v'ʾet kol־ne·fesh ha·chay·yah [3] ʾa·sher ʾit'khem [2] vuv'khol־chay·yat haʾa·rets [2] ʾit'khem [1] yots'ʾei ha·te·vah [2] chay·yat haʾa·rets [1] |
|||
11 וַהֲקִמֹתִ֤י אֶת־בְּרִיתִי֙ [3] Pashta אִתְּכֶ֔ם [2] Zaqef ע֖וֹד [2] Tip'cha מִמֵּ֣י הַמַּבּ֑וּל [1] Etnachta מַבּ֖וּל [2] Tip'cha לְשַׁחֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃ [1] Silluq |
11 va·ha·qi·mo·ti ʾet־b'ri·ti [3] ʾit'khem [2] ʿod [2] mim·mei ham·ma·bul [1] ma·bul [2] l'sha·chet haʾa·rets [1] |
|||
12 וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים [3] Revi'i זֹ֤את אֽוֹת־הַבְּרִית֙ [3] Pashta אֲשֶׁר־אֲנִ֣י נֹתֵ֗ן [3] Revi'i בֵּינִי֙ [3] Pashta וּבֵ֣ינֵיכֶ֔ם [2] Zaqef כׇּל־נֶ֥פֶשׁ חַיָּ֖ה [2] Tip'cha אֲשֶׁ֣ר אִתְּכֶ֑ם [1] Etnachta עוֹלָֽם׃ [1] Silluq |
12 vay·yo·mer ʾe·lo·him [3] zot ʾot־hab'rit [3] ʾa·sher־ʾa·ni no·ten [3] bei·ni [3] vu·vei·nei·khem [2] kol־ne·fesh chay·yah [2] ʾa·sher ʾit'khem [1] ʿo·lam [1] |
|||
13 אֶת־קַשְׁתִּ֕י [2] ZaqefG נָתַ֖תִּי [2] Tip'cha בֶּֽעָנָ֑ן [1] Etnachta לְא֣וֹת בְּרִ֔ית [2] Zaqef וּבֵ֥ין הָאָֽרֶץ׃ [1] Silluq |
13 ʾet־qash'ti [2] na·ta·ti [2] beʿa·nan [1] l'ʾot b'rit [2] vu·vein haʾa·rets [1] |
|||
14 וְהָיָ֕ה [2] ZaqefG בְּעַֽנְנִ֥י עָנָ֖ן [2] Tip'cha עַל־הָאָ֑רֶץ [1] Etnachta בֶּעָנָֽן׃ [1] Silluq |
14 v'ha·yah [2] b'ʿan'ni ʿa·nan [2] ʿal־haʾa·rets [1] beʿa·nan [1] |
|||
15 וְזָכַרְתִּ֣י אֶת־בְּרִיתִ֗י [3] Revi'i אֲשֶׁ֤ר בֵּינִי֙ [3] Pashta וּבֵ֣ינֵיכֶ֔ם [2] Zaqef כׇּל־נֶ֥פֶשׁ חַיָּ֖ה [2] Tip'cha בְּכׇל־בָּשָׂ֑ר [1] Etnachta לְמַבּ֔וּל [2] Zaqef כׇּל־בָּשָֽׂר׃ [1] Silluq |
15 v'za·khar'ti ʾet־b'ri·ti [3] ʾa·sher bei·ni [3] vu·vei·nei·khem [2] kol־ne·fesh chay·yah [2] b'khol־ba·sar [1] l'ma·bul [2] kol־ba·sar [1] |
|||
16 וְהָיְתָ֥ה הַקֶּ֖שֶׁת [2] Tip'cha בֶּֽעָנָ֑ן [1] Etnachta לִזְכֹּר֙ [3] Pashta בְּרִ֣ית עוֹלָ֔ם [2] Zaqef כׇּל־נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֔ה [2] Zaqef אֲשֶׁ֥ר עַל־הָאָֽרֶץ׃ [1] Silluq |
16 v'hai'tah haq·qe·shet [2] beʿa·nan [1] liz'kor [3] b'rit ʿo·lam [2] kol־ne·fesh chay·yah [2] ʾa·sher ʿal־haʾa·rets [1] |
|||
17 וַיֹּ֥אמֶר אֱלֹהִ֖ים [2] Tip'cha אֶל־נֹ֑חַ [1] Etnachta אֲשֶׁ֣ר הֲקִמֹ֔תִי [2] Zaqef וּבֵ֥ין כׇּל־בָּשָׂ֖ר [2] Tip'cha אֲשֶׁ֥ר עַל־הָאָֽרֶץ׃ [1] Silluq פ |
17 vay·yo·mer ʾe·lo·him [2] ʾel־no·ach [1] ʾa·sher ha·qi·mo·ti [2] vu·vein kol־ba·sar [2] ʾa·sher ʿal־haʾa·rets [1] ¶ |
|||
18 וַיִּֽהְי֣וּ בְנֵי־נֹ֗חַ [3] Revi'i הַיֹּֽצְאִים֙ [3] Pashta מִן־הַתֵּבָ֔ה [2] Zaqef וְחָ֣ם וָיָ֑פֶת [1] Etnachta ה֖וּא [2] Tip'cha אֲבִ֥י כְנָֽעַן׃ [1] Silluq |
18 vay·yih'yu v'nei־no·ach [3] hay·yots'ʾim [3] min־ha·te·vah [2] v'cham va·ya·fet [1] hu [2] ʾa·vi kh'naʿan [1] |
|||
19 שְׁלֹשָׁ֥ה אֵ֖לֶּה [2] Tip'cha בְּנֵי־נֹ֑חַ [1] Etnachta נָֽפְצָ֥ה כׇל־הָאָֽרֶץ׃ [1] Silluq |
19 sh'lo·shah ʾel·leh [2] b'nei־no·ach [1] naf'tsah khol־haʾa·rets [1] |
|||
20 וַיָּ֥חֶל נֹ֖חַ [2] Tip'cha אִ֣ישׁ הָֽאֲדָמָ֑ה [1] Etnachta כָּֽרֶם׃ [1] Silluq |
20 vay·ya·chel no·ach [2] ʾish haʾa·da·mah [1] ka·rem [1] |
|||
21 וַיֵּ֥שְׁתְּ מִן־הַיַּ֖יִן [2] Tip'cha וַיִּשְׁכָּ֑ר [1] Etnachta בְּת֥וֹךְ אׇהֳלֹֽה׃ [1] Silluq |
21 vay·yesh't' min־hay·ya·yin [2] vay·yish'kar [1] b'tokh ʾo·ho·loh [1] |
|||
22 וַיַּ֗רְא [3] Revi'i חָ֚ם [3] Yetiv אֲבִ֣י כְנַ֔עַן [2] Zaqef עֶרְוַ֣ת אָבִ֑יו [1] Etnachta בַּחֽוּץ׃ [1] Silluq |
22 vay·yar' [3] cham [3] ʾa·vi kh'naʿan [2] ʿer'vat ʾa·viv [1] ba·chuts [1] |
|||
23 וַיִּקַּח֩ שֵׁ֨ם וָיֶ֜פֶת [4] Geresh אֶת־הַשִּׂמְלָ֗ה [3] Revi'i עַל־שְׁכֶ֣ם שְׁנֵיהֶ֔ם [2] Zaqef אֲחֹ֣רַנִּ֔ית [2] Zaqef אֵ֖ת [2] Tip'cha עֶרְוַ֣ת אֲבִיהֶ֑ם [1] Etnachta אֲחֹ֣רַנִּ֔ית [2] Zaqef לֹ֥א רָאֽוּ׃ [1] Silluq |
23 vay·yiq·qach shem va·ye·fet [4] ʾet־has·sim'lah [3] ʿal־sh'khem sh'nei·hem [2] ʾa·cho·ran·nit [2] ʾet [2] ʿer'vat ʾa·vi·hem [1] ʾa·cho·ran·nit [2] lo raʾu [1] |
|||
24 וַיִּ֥יקֶץ נֹ֖חַ [2] Tip'cha מִיֵּינ֑וֹ [1] Etnachta אֲשֶׁר־עָֽשָׂה־ל֖וֹ [2] Tip'cha בְּנ֥וֹ הַקָּטָֽן׃ [1] Silluq |
24 vay·yi·qets no·ach [2] miy·yei·no [1] ʾa·sher־ʿa·sah־lo [2] b'no haq·qa·tan [1] |
|||
25 וַיֹּ֖אמֶר [2] Tip'cha אָר֣וּר כְּנָ֑עַן [1] Etnachta יִֽהְיֶ֥ה לְאֶחָֽיו׃ [1] Silluq |
25 vay·yo·mer [2] ʾa·rur k'naʿan [1] yih'yeh l'ʾe·chaiv [1] |
|||
26 וַיֹּ֕אמֶר [2] ZaqefG בָּר֥וּךְ יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha אֱלֹ֣הֵי שֵׁ֑ם [1] Etnachta עֶ֥בֶד לָֽמוֹ׃ [1] Silluq |
26 vay·yo·mer [2] ba·rukh A·do·nai [2] ʾe·lo·hei shem [1] ʿe·ved la·mo [1] |
|||
27 יַ֤פְתְּ אֱלֹהִים֙ [3] Pashta לְיֶ֔פֶת [2] Zaqef בְּאׇֽהֳלֵי־שֵׁ֑ם [1] Etnachta עֶ֥בֶד לָֽמוֹ׃ [1] Silluq |
27 yaf't' ʾe·lo·him [3] l'ye·fet [2] b'ʾo·ho·lei־shem [1] ʿe·ved la·mo [1] |
|||
28 וַֽיְחִי־נֹ֖חַ [2] Tip'cha אַחַ֣ר הַמַּבּ֑וּל [1] Etnachta שָׁנָ֔ה [2] Zaqef שָׁנָֽה׃ [1] Silluq |
28 vai'chi־no·ach [2] ʾa·char ham·ma·bul [1] sha·nah [2] sha·nah [1] |
|||
29 וַיִּֽהְיוּ֙ [3] Pashta כׇּל־יְמֵי־נֹ֔חַ [2] Zaqef שָׁנָ֔ה [2] Zaqef שָׁנָ֑ה [1] Etnachta פ |
29 vay·yih'yu [3] kol־y'mei־no·ach [2] sha·nah [2] sha·nah [1] ¶ |
|||
end of Genesis 9 |