ישעה 18 | y'shaʿya·hu 18 | |||
1 ה֥וֹי אֶ֖רֶץ [2] Tip'cha צִלְצַ֣ל כְּנָפָ֑יִם [1] Etnachta לְנַהֲרֵי־כֽוּשׁ׃ [1] Silluq |
1 hoy ʾe·rets [2] tsil'tsal k'na·fa·yim [1] l'na·ha·rei־khush [1] |
|||
2 הַשֹּׁלֵ֨חַ בַּיָּ֜ם [4] Geresh צִירִ֗ים [3] Revi'i עַל־פְּנֵי־מַ֒יִם֒ [2 2] Segol מַלְאָכִ֣ים קַלִּ֗ים [3] Revi'i מְמֻשָּׁ֣ךְ וּמוֹרָ֔ט [2] Zaqef מִן־ה֣וּא וָהָ֑לְאָה [1] Etnachta קַו־קָ֣ו וּמְבוּסָ֔ה [2] Zaqef אַרְצֽוֹ׃ [1] Silluq |
2 hash·sho·le·ach bay·yam [4] tsi·rim [3] ʿal־p'nei־ma·yim [2 2] mal'ʾa·khim qal·lim [3] m'mush·shakh vu·mo·rat [2] min־hu va·hal'ʾah [1] qav־qav vum'vu·sah [2] ʾar'tso [1] |
|||
3 כׇּל־יֹשְׁבֵ֥י תֵבֵ֖ל [2] Tip'cha וְשֹׁ֣כְנֵי אָ֑רֶץ [1] Etnachta תִּרְא֔וּ [2] Zaqef תִּשְׁמָֽעוּ׃ [1] Silluq ס |
3 kol־yosh'vei te·vel [2] v'shokh'nei ʾa·rets [1] tir'ʾu [2] tish'maʿu [1] § |
|||
4 כִּי֩ כֹ֨ה אָמַ֤ר יְהֹוָה֙ [3] Pashta אֵלַ֔י [2] Zaqef וְאַבִּ֣יטָה בִמְכוֹנִ֑י [1] Etnachta עֲלֵי־א֔וֹר [2] Zaqef בְּחֹ֥ם קָצִֽיר׃ [1] Silluq |
4 ki khoh ʾa·mar A·do·nai [3] ʾe·lai [2] v'ʾa·bi·tah vim'kho·ni [1] ʿa·lei־ʾor [2] b'chom qa·tsir [1] |
|||
5 כִּֽי־לִפְנֵ֤י קָצִיר֙ [3] Pashta כְּתׇם־פֶּ֔רַח [2] Zaqef יִֽהְיֶ֣ה נִצָּ֑הֿ [1] Etnachta בַּמַּזְמֵר֔וֹת [2] Zaqef הֵסִ֥יר הֵתַֽז׃ [1] Silluq |
5 ki־lif'nei qa·tsir [3] k'tom־pe·rach [2] yih'yeh nits·tsah [1] bam·maz'me·rot [2] he·sir he·taz [1] |
|||
6 יֵעָזְב֤וּ יַחְדָּו֙ [3] Pashta לְעֵ֣יט הָרִ֔ים [2] Zaqef הָאָ֑רֶץ [1] Etnachta הָעַ֔יִט [2] Zaqef עָלָ֥יו תֶּחֱרָֽף׃ [1] Silluq ס |
6 yeʿaz'vu yach'dav [3] l'ʿeit ha·rim [2] haʾa·rets [1] haʿa·yit [2] ʿa·laiv te·che·raf [1] § |
|||
7 בָּעֵת֩ הַהִ֨יא יוּבַל־שַׁ֜י [4] Geresh לַֽיהֹוָ֣ה צְבָא֗וֹת [3] Revi'i מְמֻשָּׁ֣ךְ וּמוֹרָ֔ט [2] Zaqef מִן־ה֣וּא וָהָ֑לְאָה [1] Etnachta קַו־קָ֣ו וּמְבוּסָ֗ה [3] Revi'i אַרְצ֔וֹ [2] Zaqef שֵׁם־יְהֹוָ֥ה צְבָא֖וֹת [2] Tip'cha הַר־צִיּֽוֹן׃ [1] Silluq פ |
7 baʿet ha·hi yu·val־shai [4] l'A·do·nai ts'vaʾot [3] m'mush·shakh vu·mo·rat [2] min־hu va·hal'ʾah [1] qav־qav vum'vu·sah [3] ʾar'tso [2] shem־A·do·nai ts'vaʾot [2] har־tsiy·yon [1] ¶ |
|||
end of Isaiah 18 |