ישעה 27 | y'shaʿya·hu 27 | |||
1 בַּיּ֣וֹם הַה֡וּא [4] Pazer יִפְקֹ֣ד יְהֹוָה֩ בְּחַרְבּ֨וֹ הַקָּשָׁ֜ה [4] Geresh וְהַגְּדוֹלָ֣ה וְהַחֲזָקָ֗ה [3] Revi'i נָחָ֣שׁ בָּרִ֔חַ [2] Zaqef לִוְיָתָ֔ן [2] Zaqef עֲקַלָּת֑וֹן [1] Etnachta אֲשֶׁ֥ר בַּיָּֽם׃ [1] Silluq ס |
1 bay·yom ha·hu [4] yif'qod A·do·nai b'char'bo haq·qa·shah [4] v'hag'do·lah v'ha·cha·za·qah [3] na·chash ba·ri·ach [2] liv'ya·tan [2] ʿa·qal·la·ton [1] ʾa·sher bay·yam [1] § |
|||
2 בַּיּ֖וֹם [2] Tip'cha הַה֑וּא [1] Etnachta עַנּוּ־לָֽהּ׃ [1] Silluq |
2 bay·yom [2] ha·hu [1] ʿan·nu־lahh [1] |
|||
3 אֲנִ֤י יְהֹוָה֙ [3] Pashta נֹֽצְרָ֔הּ [2] Zaqef אַשְׁקֶ֑נָּה [1] Etnachta יִפְקֹ֣ד עָלֶ֔יהָ [2] Zaqef אֶצֳּרֶֽנָּה׃ [1] Silluq |
3 ʾa·ni A·do·nai [3] nots'rahh [2] ʾash'qen·nah [1] yif'qod ʿa·lei·ha [2] ʾets·tso·ren·nah [1] |
|||
4 חֵמָ֖ה [2] Tip'cha אֵ֣ין לִ֑י [1] Etnachta שָׁמִ֥יר שַׁ֙יִת֙ [3 3] Pashta בַּמִּלְחָמָ֔ה [2] Zaqef אֲצִיתֶ֥נָּה יָּֽחַד׃ [1] Silluq |
4 che·mah [2] ʾein li [1] sha·mir sha·yit [3 3] bam·mil'cha·mah [2] ʾa·tsi·ten·nah yya·chad [1] |
|||
5 א֚וֹ [3] Yetiv יַֽחֲזֵ֣ק בְּמָעוּזִּ֔י [2] Zaqef לִ֑י [1] Etnachta יַעֲשֶׂה־לִּֽי׃ [1] Silluq |
5 ʾo [3] ya·cha·zeq b'maʿuz·zi [2] li [1] yaʿa·seh־lli [1] |
|||
6 הַבָּאִים֙ [3] Pashta יַשְׁרֵ֣שׁ יַֽעֲקֹ֔ב [2] Zaqef יִשְׂרָאֵ֑ל [1] Etnachta תְּנוּבָֽה׃ [1] Silluq פ |
6 ha·baʾim [3] yash'resh yaʿa·qov [2] yis'raʾel [1] t'nu·vah [1] ¶ |
|||
7 הַכְּמַכַּ֥ת מַכֵּ֖הוּ [2] Tip'cha הִכָּ֑הוּ [1] Etnachta הֹרָֽג׃ [1] Silluq |
7 hak'ma·kat ma·ke·hu [2] hi·ka·hu [1] ho·rag [1] |
|||
8 בְּסַאסְּאָ֖ה [2] Tip'cha בְּשַׁלְחָ֣הּ תְּרִיבֶ֑נָּה [1] Etnachta בְּרוּח֥וֹ הַקָּשָׁ֖ה [2] Tip'cha בְּי֥וֹם קָדִֽים׃ [1] Silluq |
8 b'sass'ʾah [2] b'shal'chahh t'ri·ven·nah [1] b'ru·cho haq·qa·shah [2] b'yom qa·dim [1] |
|||
9 לָכֵ֗ן [3] Revi'i בְּזֹאת֙ [3] Pashta יְכֻפַּ֣ר עֲוֺֽן־יַעֲקֹ֔ב [2] Zaqef כׇּל־פְּרִ֖י [2] Tip'cha הָסִ֣ר חַטָּאת֑וֹ [1] Etnachta כׇּל־אַבְנֵ֣י מִזְבֵּ֗חַ [3] Revi'i מְנֻפָּצ֔וֹת [2] Zaqef וְחַמָּנִֽים׃ [1] Silluq |
9 la·khen [3] b'zot [3] y'khu·par ʿa·von־yaʿa·qov [2] kol־p'ri [2] ha·sir chat·ta·to [1] kol־ʾav'nei miz'be·ach [3] m'nu·pa·tsot [2] v'cham·ma·nim [1] |
|||
10 כִּ֣י עִ֤יר בְּצוּרָה֙ [3] Pashta בָּדָ֔ד [2] Zaqef מְשֻׁלָּ֥ח וְנֶעֱזָ֖ב [2] Tip'cha כַּמִּדְבָּ֑ר [1] Etnachta וְשָׁ֥ם יִרְבָּ֖ץ [2] Tip'cha וְכִלָּ֥ה סְעִפֶֽיהָ׃ [1] Silluq |
10 ki ʿir b'tsu·rah [3] ba·dad [2] m'shul·lach v'neʿe·zav [2] kam·mid'bar [1] v'sham yir'bats [2] v'khil·lah s'ʿi·fei·ha [1] |
|||
11 בִּיבֹ֤שׁ קְצִירָהּ֙ [3] Pashta תִּשָּׁבַ֔רְנָה [2] Zaqef בָּא֖וֹת [2] Tip'cha מְאִיר֣וֹת אוֹתָ֑הּ [1] Etnachta ה֔וּא [2] Zaqef לֹא־יְרַחֲמֶ֣נּוּ עֹשֵׂ֔הוּ [2] Zaqef לֹ֥א יְחֻנֶּֽנּוּ׃ [1] Silluq פ |
11 bi·vosh q'tsi·rahh [3] tish·sha·var'nah [2] baʾot [2] m'ʾi·rot ʾo·tahh [1] hu [2] lo־y'ra·cha·men·nu ʿo·se·hu [2] lo y'chun·nen·nu [1] ¶ |
|||
12 וְהָיָה֙ [3] Pashta בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא [2] Zaqef מִשִּׁבֹּ֥לֶת הַנָּהָ֖ר [2] Tip'cha עַד־נַ֣חַל מִצְרָ֑יִם [1] Etnachta לְאַחַ֥ד אֶחָ֖ד [2] Tip'cha בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ [1] Silluq פ |
12 v'ha·yah [3] bay·yom ha·hu [2] mish·shi·bo·let han·na·har [2] ʿad־na·chal mits'ra·yim [1] l'ʾa·chad ʾe·chad [2] b'nei yis'raʾel [1] ¶ |
|||
13 וְהָיָ֣ה ׀ [4] Legarmeh בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא [3] Revi'i בְּשׁוֹפָ֣ר גָּדוֹל֒ [2] Segol הָאֹֽבְדִים֙ [3] Pashta בְּאֶ֣רֶץ אַשּׁ֔וּר [2] Zaqef בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם [1] Etnachta בְּהַ֥ר הַקֹּ֖דֶשׁ [2] Tip'cha בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃ [1] Silluq פ |
13 v'ha·yah [4] bay·yom ha·hu [3] b'sho·far ga·dol [2] haʾov'dim [3] b'ʾe·rets ʾash·shur [2] b'ʾe·rets mits'ra·yim [1] b'har haq·qo·desh [2] bi·ru·sha·laim [1] ¶ |
|||
end of Isaiah 27 |