| יהושע 22 | y'ho·shuʿa 22 | |||
| 1 אָ֚ז [3] Yetiv  יִקְרָ֣א יְהוֹשֻׁ֔עַ [2] Zaqef וְלַגָּדִ֑י [1] Etnachta מַטֵּ֥ה מְנַשֶּֽׁה׃ [1] Silluq  | 
1 ʾaz [3]  yiq'ra y'ho·shuʿa [2] v'la·ga·di [1] mat·teh m'nash·sheh [1]  | 
|||
| 2 וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ם [2] Zaqef  אַתֶּ֣ם שְׁמַרְתֶּ֔ם [2] Zaqef כׇּל־אֲשֶׁ֣ר צִוָּ֣ה אֶתְכֶ֔ם [2] Zaqef עֶ֣בֶד יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta לְכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוִּ֖יתִי [2] Tip'cha אֶתְכֶֽם׃ [1] Silluq  | 
2 vay·yo·mer ʾa·lei·hem [2]  ʾa·tem sh'mar'tem [2] kol־ʾa·sher tsiv·vah ʾet'khem [2] ʿe·ved A·do·nai [1] l'khol ʾa·sher־tsiv·vi·ti [2] ʾet'khem [1]  | 
|||
| 3 לֹֽא־עֲזַבְתֶּ֣ם אֶת־אֲחֵיכֶ֗ם [3] Revi'i  זֶ֚ה [3] Yetiv יָמִ֣ים רַבִּ֔ים [2] Zaqef הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה [1] Etnachta אֶת־מִשְׁמֶ֕רֶת [2] ZaqefG מִצְוַ֖ת [2] Tip'cha יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃ [1] Silluq  | 
3 lo־ʿa·zav'tem ʾet־ʾa·chei·khem [3]  zeh [3] ya·mim ra·bim [2] hay·yom haz·zeh [1] ʾet־mish'me·ret [2] mits'vat [2] A·do·nai ʾe·lo·hei·khem [1]  | 
|||
| 4 וְעַתָּ֗ה [3] Revi'i  הֵנִ֨יחַ יְהֹוָ֤ה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ [3] Pashta לַאֲחֵיכֶ֔ם [2] Zaqef דִּבֶּ֣ר לָהֶ֑ם [1] Etnachta פְּנוּ֩ וּלְכ֨וּ לָכֶ֜ם [4] Geresh לְאׇהֳלֵיכֶ֗ם [3] Revi'i אֲחֻזַּתְכֶ֔ם [2] Zaqef נָתַ֣ן לָכֶ֗ם [3] Revi'i עֶ֣בֶד יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef הַיַּרְדֵּֽן׃ [1] Silluq  | 
4 v'ʿa·tah [3]  he·ni·ach A·do·nai ʾe·lo·hei·khem [3] laʾa·chei·khem [2] di·ber la·hem [1] p'nu vul'khu la·khem [4] l'ʾo·ho·lei·khem [3] ʾa·chuz·zat'khem [2] na·tan la·khem [3] ʿe·ved A·do·nai [2] hay·yar'den [1]  | 
|||
| 5 רַ֣ק ׀ [4] Legarmeh  שִׁמְר֣וּ מְאֹ֗ד [3] Revi'i אֲשֶׁ֣ר צִוָּ֣ה אֶתְכֶם֮ [3] Zarqa מֹשֶׁ֣ה עֶֽבֶד־יְהֹוָה֒ [2] Segol אֶת־יְהֹוָ֨ה אֱלֹהֵיכֶ֜ם [4] Geresh וְלָלֶ֧כֶת בְּכׇל־דְּרָכָ֛יו [3] Tevir וְלִשְׁמֹ֥ר מִצְוֺתָ֖יו [2] Tip'cha בְּכׇל־לְבַבְכֶ֖ם [2] Tip'cha וּבְכׇל־נַפְשְׁכֶֽם׃ [1] Silluq  | 
5 raq [4]  shim'ru m'ʾod [3] ʾa·sher tsiv·vah ʾet'khem [3] mo·sheh ʿe·ved־A·do·nai [2] ʾet־A·do·nai ʾe·lo·hei·khem [4] v'la·le·khet b'khol־d'ra·khaiv [3] v'lish'mor mits'vo·taiv [2] b'khol־l'vav'khem [2] vuv'khol־naf'sh'khem [1]  | 
|||
| 6 וַֽיְבָרְכֵ֖ם [2] Tip'cha  יְהוֹשֻׁ֑עַ [1] Etnachta וַיֵּלְכ֖וּ [2] Tip'cha אֶל־אׇהֳלֵיהֶֽם׃ [1] Silluq פ  | 
6 vai'var'khem [2]  y'ho·shuʿa [1] vay·yel'khu [2] ʾel־ʾo·ho·lei·hem [1] ¶  | 
|||
| 7 וְלַֽחֲצִ֣י ׀ [4] Legarmeh  שֵׁ֣בֶט הַֽמְנַשֶּׁ֗ה [3] Revi'i בַּבָּשָׁן֒ [2] Segol נָתַ֤ן יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ [3 3] Pashta עִם־אֲחֵיהֶ֔ם [2] Zaqef יָ֑מָּה [1] Etnachta כִּֽי־שִׁלְּחָ֧ם יְהוֹשֻׁ֛עַ [3] Tevir אֶל־אׇהֳלֵיהֶ֖ם [2] Tip'cha וַֽיְבָרְכֵֽם׃ [1] Silluq  | 
7 v'la·cha·tsi [4]  she·vet ham'nash·sheh [3] ba·ba·shan [2] na·tan y'ho·shuʿa [3 3] ʿim־ʾa·chei·hem [2] yam·mah [1] ki־shill'cham y'ho·shuʿa [3] ʾel־ʾo·ho·lei·hem [2] vai'var'khem [1]  | 
|||
| 8 וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵיהֶ֜ם [4] Geresh  לֵאמֹ֗ר [3] Revi'i שׁ֤וּבוּ אֶל־אׇֽהֳלֵיכֶם֙ [3] Pashta וּבְמִקְנֶ֣ה רַב־מְאֹ֔ד [2] Zaqef וּבִנְחֹ֧שֶׁת וּבְבַרְזֶ֛ל [3] Tevir וּבִשְׂלָמ֖וֹת [2] Tip'cha הַרְבֵּ֣ה מְאֹ֑ד [1] Etnachta עִם־אֲחֵיכֶֽם׃ [1] Silluq פ  | 
8 vay·yo·mer ʾa·lei·hem [4]  le·mor [3] shu·vu ʾel־ʾo·ho·lei·khem [3] vuv'miq'neh rav־m'ʾod [2] vu·vin'cho·shet vuv'var'zel [3] vu·vis'la·mot [2] har'beh m'ʾod [1] ʿim־ʾa·chei·khem [1] ¶  | 
|||
| 9 וַיָּשֻׁ֣בוּ וַיֵּלְכ֡וּ [4] Pazer  בְּנֵֽי־רְאוּבֵ֨ן וּבְנֵי־גָ֜ד [4] Geresh וַחֲצִ֣י ׀ [4] Legarmeh שֵׁ֣בֶט הַֽמְנַשֶּׁ֗ה [3] Revi'i בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef אֲשֶׁ֣ר בְּאֶֽרֶץ־כְּנָ֑עַן [1] Etnachta אֶל־אֶ֣רֶץ הַגִּלְעָ֗ד [3] Revi'i אֲשֶׁ֣ר נֹֽאחֲזוּ־בָ֔הּ [2] Zaqef בְּיַד־מֹשֶֽׁה׃ [1] Silluq  | 
9 vay·ya·shu·vu vay·yel'khu [4]  b'nei־r'ʾu·ven vuv'nei־gad [4] va·cha·tsi [4] she·vet ham'nash·sheh [3] b'nei yis'raʾel [2] ʾa·sher b'ʾe·rets־k'naʿan [1] ʾel־ʾe·rets ha·gil'ʿad [3] ʾa·sher no·cha·zu־vahh [2] b'yad־mo·sheh [1]  | 
|||
| 10 וַיָּבֹ֙אוּ֙ [3 3] Pashta  אֶל־גְּלִיל֣וֹת הַיַּרְדֵּ֔ן [2] Zaqef בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן [1] Etnachta וַחֲצִ֣י שֵׁ֩בֶט֩ הַֽמְנַשֶּׁ֨ה שָׁ֤ם מִזְבֵּ֙חַ֙ [3 3] Pashta עַל־הַיַּרְדֵּ֔ן [2] Zaqef לְמַרְאֶֽה׃ [1] Silluq  | 
10 vay·ya·voʾu [3 3]  ʾel־g'li·lot hay·yar'den [2] b'ʾe·rets k'naʿan [1] va·cha·tsi she·vet ham'nash·sheh sham miz'be·ach [3 3] ʿal־hay·yar'den [2] l'mar'ʾeh [1]  | 
|||
| 11 וַיִּשְׁמְע֥וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל [2] Tip'cha  לֵאמֹ֑ר [1] Etnachta וַחֲצִי֩ שֵׁ֨בֶט הַֽמְנַשֶּׁ֜ה [4] Geresh אֶת־הַמִּזְבֵּ֗חַ [3] Revi'i אֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן [2] Zaqef הַיַּרְדֵּ֔ן [2] Zaqef בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ [1] Silluq  | 
11 vay·yish'm'ʿu v'nei־yis'raʾel [2]  le·mor [1] va·cha·tsi she·vet ham'nash·sheh [4] ʾet־ham·miz'be·ach [3] ʾe·rets k'naʿan [2] hay·yar'den [2] b'nei yis'raʾel [1]  | 
|||
| 12 וַֽיִּשְׁמְע֖וּ [2] Tip'cha  בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל [1] Etnachta כׇּל־עֲדַ֤ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ [3] Pashta שִׁלֹ֔ה [2] Zaqef לַצָּבָֽא׃ [1] Silluq פ  | 
12 vay·yish'm'ʿu [2]  b'nei yis'raʾel [1] kol־ʿa·dat b'nei־yis'raʾel [3] shi·loh [2] lats·tsa·va [1] ¶  | 
|||
| 13 וַיִּשְׁלְח֨וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֜ל [4] Geresh  אֶל־בְּנֵי־רְאוּבֵ֧ן וְאֶל־בְּנֵי־גָ֛ד [3] Tevir וְאֶל־חֲצִ֥י שֵֽׁבֶט־מְנַשֶּׁ֖ה [2] Tip'cha אֶל־אֶ֣רֶץ הַגִּלְעָ֑ד [1] Etnachta בֶּן־אֶלְעָזָ֥ר הַכֹּהֵֽן׃ [1] Silluq  | 
13 vay·yish'l'chu v'nei־yis'raʾel [4]  ʾel־b'nei־r'ʾu·ven v'ʾel־b'nei־gad [3] v'ʾel־cha·tsi she·vet־m'nash·sheh [2] ʾel־ʾe·rets ha·gil'ʿad [1] ben־ʾel'ʿa·zar ha·ko·hen [1]  | 
|||
| 14 וַעֲשָׂרָ֤ה נְשִׂאִים֙ [3] Pashta  עִמּ֔וֹ [2] Zaqef נָשִׂ֤יא אֶחָד֙ [3] Pashta לְבֵ֣ית אָ֔ב [2] Zaqef מַטּ֣וֹת יִשְׂרָאֵ֑ל [1] Etnachta הֵ֖מָּה [2] Tip'cha לְאַלְפֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ [1] Silluq  | 
14 vaʿa·sa·rah n'siʾim [3]  ʿim·mo [2] na·si ʾe·chad [3] l'veit ʾav [2] mat·tot yis'raʾel [1] hem·mah [2] l'ʾal'fei yis'raʾel [1]  | 
|||
| 15 וַיָּבֹ֜אוּ [4] Geresh  אֶל־בְּנֵֽי־רְאוּבֵ֧ן וְאֶל־בְּנֵי־גָ֛ד [3] Tevir וְאֶל־חֲצִ֥י שֵׁבֶט־מְנַשֶּׁ֖ה [2] Tip'cha אֶל־אֶ֣רֶץ הַגִּלְעָ֑ד [1] Etnachta לֵאמֹֽר׃ [1] Silluq  | 
15 vay·ya·voʾu [4]  ʾel־b'nei־r'ʾu·ven v'ʾel־b'nei־gad [3] v'ʾel־cha·tsi she·vet־m'nash·sheh [2] ʾel־ʾe·rets ha·gil'ʿad [1] le·mor [1]  | 
|||
| 16 כֹּ֣ה אָמְר֞וּ [4] Gershayim  כֹּ֣ל ׀ [4] Legarmeh עֲדַ֣ת יְהֹוָ֗ה [3] Revi'i אֲשֶׁ֤ר מְעַלְתֶּם֙ [3] Pashta בֵּאלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef מֵאַחֲרֵ֖י [2] Tip'cha יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta מִזְבֵּ֔חַ [2] Zaqef בַּיהֹוָֽה׃ [1] Silluq  | 
16 koh ʾam'ru [4]  kol [4] ʿa·dat A·do·nai [3] ʾa·sher m'ʿal'tem [3] be·lo·hei yis'raʾel [2] meʾa·cha·rei [2] A·do·nai [1] miz'be·ach [2] b'A·do·nai [1]  | 
|||
| 17 הַמְעַט־לָ֙נוּ֙ [3 3] Pashta  אֶת־עֲוֺ֣ן פְּע֔וֹר [2] Zaqef מִמֶּ֔נּוּ [2] Zaqef הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה [1] Etnachta בַּעֲדַ֥ת יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq  | 
17 ham'ʿat־la·nu [3 3]  ʾet־ʿa·von p'ʿor [2] mim·men·nu [2] hay·yom haz·zeh [1] baʿa·dat A·do·nai [1]  | 
|||
| 18 וְאַתֶּם֙ [3] Pashta  תָּשֻׁ֣בוּ הַיּ֔וֹם [2] Zaqef יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta תִּמְרְד֤וּ הַיּוֹם֙ [3] Pashta בַּיהֹוָ֔ה [2] Zaqef אֶֽל־כׇּל־עֲדַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל [2] Tip'cha יִקְצֹֽף׃ [1] Silluq  | 
18 v'ʾa·tem [3]  ta·shu·vu hay·yom [2] A·do·nai [1] tim'r'du hay·yom [3] b'A·do·nai [2] ʾel־kol־ʿa·dat yis'raʾel [2] yiq'tsof [1]  | 
|||
| 19 וְאַ֨ךְ אִם־טְמֵאָ֜ה [4] Geresh  אֶ֣רֶץ אֲחֻזַּתְכֶ֗ם [3] Revi'i אֶל־אֶ֨רֶץ אֲחֻזַּ֤ת יְהֹוָה֙ [3] Pashta מִשְׁכַּ֣ן יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef בְּתוֹכֵ֑נוּ [1] Etnachta וְאֹתָ֙נוּ֙ [3 3] Pashta אַל־תִּמְרֹ֔דוּ [2] Zaqef מִזְבֵּ֔חַ [2] Zaqef מִזְבַּ֖ח [2] Tip'cha יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃ [1] Silluq  | 
19 v'ʾakh ʾim־t'meʾah [4]  ʾe·rets ʾa·chuz·zat'khem [3] ʾel־ʾe·rets ʾa·chuz·zat A·do·nai [3] mish'kan A·do·nai [2] b'to·khe·nu [1] v'ʾo·ta·nu [3 3] ʾal־tim'ro·du [2] miz'be·ach [2] miz'bach [2] A·do·nai ʾe·lo·hei·nu [1]  | 
|||
| 20 הֲל֣וֹא ׀ [4] Legarmeh  עָכָ֣ן בֶּן־זֶ֗רַח [3] Revi'i בַּחֵ֔רֶם [2] Zaqef הָ֣יָה קָ֑צֶף [1] Etnachta אִ֣ישׁ אֶחָ֔ד [2] Zaqef בַּעֲוֺנֽוֹ׃ [1] Silluq ס  | 
20 ha·lo [4]  ʿa·khan ben־ze·rach [3] ba·che·rem [2] ha·yah qa·tsef [1] ʾish ʾe·chad [2] baʿa·vo·no [1] §  | 
|||
| 21 וַֽיַּעֲנוּ֙ [3] Pashta  בְּנֵי־רְאוּבֵ֣ן וּבְנֵי־גָ֔ד [2] Zaqef שֵׁ֣בֶט הַֽמְנַשֶּׁ֑ה [1] Etnachta אֶת־רָאשֵׁ֖י [2] Tip'cha אַלְפֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ [1] Silluq  | 
21 vay·yaʿa·nu [3]  b'nei־r'ʾu·ven vuv'nei־gad [2] she·vet ham'nash·sheh [1] ʾet־ra·shei [2] ʾal'fei yis'raʾel [1]  | 
|||
| 22 אֵל֩ ׀ אֱלֹהִ֨ים ׀ יְהֹוָ֜ה [4] Geresh  אֵ֣ל ׀ [4] Legarmeh אֱלֹהִ֤ים ׀ יְהֹוָה֙ [3] Pashta ה֣וּא יֹדֵ֔עַ [2] Zaqef ה֣וּא יֵדָ֑ע [1] Etnachta בַּיהֹוָ֔ה [2] Zaqef הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃ [1] Silluq  | 
22 ʾel ʾe·lo·him A·do·nai [4]  ʾel [4] ʾe·lo·him A·do·nai [3] hu yo·deʿa [2] hu ye·daʿ [1] b'A·do·nai [2] hay·yom haz·zeh [1]  | 
|||
| 23 לִבְנ֥וֹת לָ֙נוּ֙ [3 3] Pashta  מִזְבֵּ֔חַ [2] Zaqef מֵאַחֲרֵ֣י יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta עוֹלָ֣ה וּמִנְחָ֗ה [3] Revi'i זִבְחֵ֣י שְׁלָמִ֔ים [2] Zaqef ה֥וּא יְבַקֵּֽשׁ׃ [1] Silluq  | 
23 liv'not la·nu [3 3]  miz'be·ach [2] meʾa·cha·rei A·do·nai [1] ʿo·lah vu·min'chah [3] ziv'chei sh'la·mim [2] hu y'vaq·qesh [1]  | 
|||
| 24 וְאִם־לֹ֤א מִדְּאָגָה֙ [3] Pashta  מִדָּבָ֔ר [2] Zaqef לֵאמֹ֑ר [1] Etnachta יֹֽאמְר֨וּ בְנֵיכֶ֤ם לְבָנֵ֙ינוּ֙ [3 3] Pashta לֵאמֹ֔ר [2] Zaqef וְלַיהֹוָ֖ה [2] Tip'cha אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ [1] Silluq  | 
24 v'ʾim־lo mid'ʾa·gah [3]  mi·da·var [2] le·mor [1] yom'ru v'nei·khem l'va·nei·nu [3 3] le·mor [2] v'l'A·do·nai [2] ʾe·lo·hei yis'raʾel [1]  | 
|||
| 25 וּגְב֣וּל נָֽתַן־יְ֠הֹוָ֠ה [4 4] TelishaG  בֵּינֵ֨נוּ וּבֵינֵיכֶ֜ם [4] Geresh בְּנֵֽי־רְאוּבֵ֤ן וּבְנֵי־גָד֙ [3] Pashta אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן [2] Zaqef בַּיהֹוָ֑ה [1] Etnachta אֶת־בָּנֵ֔ינוּ [2] Zaqef יְרֹ֥א אֶת־יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq  | 
25 vug'vul na·tan־A·do·nai [4 4]  bei·ne·nu vu·vei·nei·khem [4] b'nei־r'ʾu·ven vuv'nei־gad [3] ʾet־hay·yar'den [2] b'A·do·nai [1] ʾet־ba·nei·nu [2] y'ro ʾet־A·do·nai [1]  | 
|||
| 26 וַנֹּ֕אמֶר [2] ZaqefG  נַעֲשֶׂה־נָּ֣א לָ֔נוּ [2] Zaqef לִבְנ֖וֹת [2] Tip'cha אֶת־הַמִּזְבֵּ֑חַ [1] Etnachta וְלֹ֥א לְזָֽבַח׃ [1] Silluq  | 
26 van·no·mer [2]  naʿa·seh־nna la·nu [2] liv'not [2] ʾet־ham·miz'be·ach [1] v'lo l'za·vach [1]  | 
|||
| 27 כִּי֩ עֵ֨ד ה֜וּא [4] Geresh  בֵּינֵ֣ינוּ וּבֵינֵיכֶ֗ם [3] Revi'i אַחֲרֵ֒ינוּ֒ [2 2] Segol אֶת־עֲבֹדַ֤ת יְהֹוָה֙ [3] Pashta לְפָנָ֔יו [2] Zaqef וּבִשְׁלָמֵ֑ינוּ [1] Etnachta לְבָנֵ֔ינוּ [2] Zaqef בַּיהֹוָֽה׃ [1] Silluq  | 
27 ki ʿed hu [4]  bei·nei·nu vu·vei·nei·khem [3] ʾa·cha·rei·nu [2 2] ʾet־ʿa·vo·dat A·do·nai [3] l'fa·naiv [2] vu·vish'la·mei·nu [1] l'va·nei·nu [2] b'A·do·nai [1]  | 
|||
| 28 וַנֹּ֕אמֶר [2] ZaqefG  כִּֽי־יֹאמְר֥וּ אֵלֵ֛ינוּ [3] Tevir וְאֶל־דֹּרֹתֵ֖ינוּ [2] Tip'cha מָחָ֑ר [1] Etnachta רְא֣וּ אֶת־תַּבְנִית֩ מִזְבַּ֨ח יְהֹוָ֜ה [4] Geresh אֲשֶׁר־עָשׂ֣וּ אֲבוֹתֵ֗ינוּ [3] Revi'i וְלֹ֣א לְזֶ֔בַח [2] Zaqef בֵּינֵ֖ינוּ [2] Tip'cha וּבֵינֵיכֶֽם׃ [1] Silluq  | 
28 van·no·mer [2]  ki־yom'ru ʾe·lei·nu [3] v'ʾel־do·ro·tei·nu [2] ma·char [1] r'ʾu ʾet־tav'nit miz'bach A·do·nai [4] ʾa·sher־ʿa·su ʾa·vo·tei·nu [3] v'lo l'ze·vach [2] bei·nei·nu [2] vu·vei·nei·khem [1]  | 
|||
| 29 חָלִ֩ילָה֩ לָּ֨נוּ מִמֶּ֜נּוּ [4] Geresh  לִמְרֹ֣ד בַּֽיהֹוָ֗ה [3] Revi'i מֵאַחֲרֵ֣י יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef לְעֹלָ֖ה [2] Tip'cha לְמִנְחָ֣ה וּלְזָ֑בַח [1] Etnachta מִזְבַּח֙ [3] Pashta יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ [2] Zaqef לִפְנֵ֥י מִשְׁכָּנֽוֹ׃ [1] Silluq פ  | 
29 cha·li·lah lla·nu mim·men·nu [4]  lim'rod b'A·do·nai [3] meʾa·cha·rei A·do·nai [2] l'ʿo·lah [2] l'min'chah vul'za·vach [1] miz'bach [3] A·do·nai ʾe·lo·hei·nu [2] lif'nei mish'ka·no [1] ¶  | 
|||
| 30 וַיִּשְׁמַ֞ע [4] Gershayim  פִּֽינְחָ֣ס הַכֹּהֵ֗ן [3] Revi'i וְרָאשֵׁ֨י אַלְפֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ [3] Pashta אֲשֶׁ֣ר אִתּ֔וֹ [2] Zaqef בְּנֵי־רְאוּבֵ֥ן וּבְנֵי־גָ֖ד [2] Tip'cha וּבְנֵ֣י מְנַשֶּׁ֑ה [1] Etnachta בְּעֵינֵיהֶֽם׃ [1] Silluq  | 
30 vay·yish'maʿ [4]  pin'chas ha·ko·hen [3] v'ra·shei ʾal'fei yis'raʾel [3] ʾa·sher ʾi·to [2] b'nei־r'ʾu·ven vuv'nei־gad [2] vuv'nei m'nash·sheh [1] b'ʿei·nei·hem [1]  | 
|||
| 31 וַיֹּ֣אמֶר פִּֽינְחָ֣ס בֶּן־אֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֡ן [4] Pazer  אֶל־בְּנֵֽי־רְאוּבֵ֨ן וְאֶל־בְּנֵי־גָ֜ד [4] Geresh וְאֶל־בְּנֵ֣י מְנַשֶּׁ֗ה [3] Revi'i כִּֽי־בְתוֹכֵ֣נוּ יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef לֹא־מְעַלְתֶּ֥ם בַּיהֹוָ֖ה [2] Tip'cha הַמַּ֣עַל הַזֶּ֑ה [1] Etnachta הִצַּלְתֶּ֛ם [3] Tevir אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל [2] Tip'cha מִיַּ֥ד יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq  | 
31 vay·yo·mer pin'chas ben־ʾel'ʿa·zar ha·ko·hen [4]  ʾel־b'nei־r'ʾu·ven v'ʾel־b'nei־gad [4] v'ʾel־b'nei m'nash·sheh [3] ki־v'to·khe·nu A·do·nai [2] lo־m'ʿal'tem b'A·do·nai [2] ham·maʿal haz·zeh [1] hits·tsal'tem [3] ʾet־b'nei yis'raʾel [2] miy·yad A·do·nai [1]  | 
|||
| 32 וַיָּ֣שׇׁב פִּֽינְחָ֣ס בֶּן־אֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֣ן ׀ וְהַנְּשִׂיאִ֡ים [4] Pazer  מֵאֵ֣ת בְּנֵֽי־רְאוּבֵן֩ וּמֵאֵ֨ת בְּנֵי־גָ֜ד [4] Geresh מֵאֶ֧רֶץ הַגִּלְעָ֛ד [3] Tevir אֶל־אֶ֥רֶץ כְּנַ֖עַן [2] Tip'cha דָּבָֽר׃ [1] Silluq  | 
32 vay·ya·shov pin'chas ben־ʾel'ʿa·zar ha·ko·hen v'hann'siʾim [4]  meʾet b'nei־r'ʾu·ven vu·meʾet b'nei־gad [4] meʾe·rets ha·gil'ʿad [3] ʾel־ʾe·rets k'naʿan [2] da·var [1]  | 
|||
| 33 וַיִּיטַ֣ב הַדָּבָ֗ר [3] Revi'i  בְּעֵינֵי֙ [3] Pashta בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל [1] Etnachta לַעֲל֤וֹת עֲלֵיהֶם֙ [3] Pashta לַצָּבָ֔א [2] Zaqef אֶת־הָאָ֔רֶץ [2] Zaqef בְּנֵי־רְאוּבֵ֥ן וּבְנֵי־גָ֖ד [2] Tip'cha יֹשְׁבִ֥ים בָּֽהּ׃ [1] Silluq  | 
33 vay·yi·tav ha·da·var [3]  b'ʿei·nei [3] b'nei yis'raʾel [2] b'nei yis'raʾel [1] laʿa·lot ʿa·lei·hem [3] lats·tsa·va [2] ʾet־haʾa·rets [2] b'nei־r'ʾu·ven vuv'nei־gad [2] yosh'vim bahh [1]  | 
|||
| 34 וַֽיִּקְרְא֛וּ [3] Tevir  בְּנֵי־רְאוּבֵ֥ן וּבְנֵי־גָ֖ד [2] Tip'cha לַמִּזְבֵּ֑חַ [1] Etnachta בֵּֽינֹתֵ֔ינוּ [2] Zaqef הָאֱלֹהִֽים׃ [1] Silluq פ  | 
34 vay·yiq'r'ʾu [3]  b'nei־r'ʾu·ven vuv'nei־gad [2] lam·miz'be·ach [1] bei·no·tei·nu [2] haʾe·lo·him [1] ¶  | 
|||
| end of Joshua 22 |