תהילים 107 | t'hil·lim 107 | |||
1 הֹד֣וּ לַיהֹוָ֣ה [3] VDechi כִּי־ט֑וֹב [2] Etnachta חַסְדּֽוֹ׃ [1] Silluq |
1 ho·du l'A·do·nai [3] ki־tov [2] chas'do [1] |
|||
2 יֹ֭אמְרוּ [3] Dechi גְּאוּלֵ֣י יְהֹוָ֑ה [2] Etnachta מִיַּד־צָֽר׃ [1] Silluq |
2 yom'ru [3] g'ʾu·lei A·do·nai [2] miy·yad־tsar [1] |
|||
3 וּֽמֵאֲרָצ֗וֹת [3] Revi'i קִ֫בְּצָ֥ם [2] Ole Veyored מִצָּפ֥וֹן וּמִיָּֽם׃ [1] Silluq |
3 vu·meʾa·ra·tsot [3] qib'tsam [2] mits·tsa·fon vu·miy·yam [1] |
|||
4 תָּע֣וּ בַ֭מִּדְבָּר [3] Dechi בִּישִׁימ֣וֹן דָּ֑רֶךְ [2] Etnachta לֹ֣א מָצָֽאוּ׃ [1] Silluq |
4 taʿu vam·mid'bar [3] bi·shi·mon da·rekh [2] lo ma·tsaʾu [1] |
|||
5 רְעֵבִ֥ים גַּם־צְמֵאִ֑ים [2] Etnachta בָּהֶ֥ם תִּתְעַטָּֽף׃ [1] Silluq |
5 r'ʿe·vim gam־ts'meʾim [2] ba·hem tit'ʿat·taf [1] |
|||
6 וַיִּצְעֲק֣וּ אֶל־יְ֭הֹוָה [3] Dechi בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם [2] Etnachta יַצִּילֵֽם׃ [1] Silluq |
6 vay·yits'ʿa·qu ʾel־A·do·nai [3] bats·tsar la·hem [2] yats·tsi·lem [1] |
|||
7 וַֽ֭יַּדְרִיכֵם [3] Dechi בְּדֶ֣רֶךְ יְשָׁרָ֑ה [2] Etnachta אֶל־עִ֥יר מוֹשָֽׁב׃ [1] Silluq |
7 vay·yad'ri·khem [3] b'de·rekh y'sha·rah [2] ʾel־ʿir mo·shav [1] |
|||
8 יוֹד֣וּ לַיהֹוָ֣ה [3] VDechi חַסְדּ֑וֹ [2] Etnachta לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃ [1] Silluq |
8 yo·du l'A·do·nai [3] chas'do [2] liv'nei ʾa·dam [1] |
|||
9 כִּֽי־הִ֭שְׂבִּיעַ [3] Dechi נֶ֣פֶשׁ שֹׁקֵקָ֑ה [2] Etnachta מִלֵּא־טֽוֹב׃ [1] Silluq |
9 ki־his'biʿa [3] ne·fesh sho·qe·qah [2] mil·le־tov [1] |
|||
10 יֹ֭שְׁבֵי [3] Dechi חֹ֣שֶׁךְ וְצַלְמָ֑וֶת [2] Etnachta וּבַרְזֶֽל׃ [1] Silluq |
10 yosh'vei [3] cho·shekh v'tsal'ma·vet [2] vu·var'zel [1] |
|||
11 כִּֽי־הִמְר֥וּ אִמְרֵי־אֵ֑ל [2] Etnachta נָאָֽצוּ׃ [1] Silluq |
11 ki־him'ru ʾim'rei־ʾel [2] naʾa·tsu [1] |
|||
12 וַיַּכְנַ֣ע בֶּעָמָ֣ל [3] VDechi לִבָּ֑ם [2] Etnachta וְאֵ֣ין עֹזֵֽר׃ [1] Silluq |
12 vay·yakh'naʿ beʿa·mal [3] li·bam [2] v'ʾein ʿo·zer [1] |
|||
13 וַיִּזְעֲק֣וּ אֶל־יְ֭הֹוָה [3] Dechi בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם [2] Etnachta יוֹשִׁיעֵֽם׃ [1] Silluq |
13 vay·yiz'ʿa·qu ʾel־A·do·nai [3] bats·tsar la·hem [2] yo·shiʿem [1] |
|||
14 י֭וֹצִיאֵם [3] Dechi מֵחֹ֣שֶׁךְ וְצַלְמָ֑וֶת [2] Etnachta יְנַתֵּֽק׃ [1] Silluq |
14 yo·tsiʾem [3] me·cho·shekh v'tsal'ma·vet [2] y'na·teq [1] |
|||
15 יוֹד֣וּ לַיהֹוָ֣ה [3] VDechi חַסְדּ֑וֹ [2] Etnachta לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃ [1] Silluq |
15 yo·du l'A·do·nai [3] chas'do [2] liv'nei ʾa·dam [1] |
|||
16 כִּֽי־שִׁ֭בַּר [3] Dechi דַּלְת֣וֹת נְחֹ֑שֶׁת [2] Etnachta גִּדֵּֽעַ׃ [1] Silluq |
16 ki־shi·bar [3] dal'tot n'cho·shet [2] gi·deʿa [1] |
|||
17 אֱ֭וִלִים [3] Dechi מִדֶּ֣רֶךְ פִּשְׁעָ֑ם [2] Etnachta יִתְעַנּֽוּ׃ [1] Silluq |
17 ʾe·vi·lim [3] mi·de·rekh pish'ʿam [2] yit'ʿan·nu [1] |
|||
18 כׇּל־אֹ֭כֶל [3] Dechi תְּתַעֵ֣ב נַפְשָׁ֑ם [2] Etnachta עַד־שַׁ֥עֲרֵי מָֽוֶת׃ [1] Silluq |
18 kol־ʾo·khel [3] t'taʿev naf'sham [2] ʿad־shaʿa·rei ma·vet [1] |
|||
19 וַיִּזְעֲק֣וּ אֶל־יְ֭הֹוָה [3] Dechi בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם [2] Etnachta יוֹשִׁיעֵֽם׃ [1] Silluq |
19 vay·yiz'ʿa·qu ʾel־A·do·nai [3] bats·tsar la·hem [2] yo·shiʿem [1] |
|||
20 יִשְׁלַ֣ח דְּ֭בָרוֹ [3] Dechi וְיִרְפָּאֵ֑ם [2] Etnachta מִשְּׁחִֽיתוֹתָֽם׃ [1] Silluq |
20 yish'lach d'va·ro [3] v'yir'paʾem [2] mishsh'chi·to·tam [1] |
|||
21 יוֹד֣וּ לַיהֹוָ֣ה [3] VDechi חַסְדּ֑וֹ [2] Etnachta לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃ [1] Silluq |
21 yo·du l'A·do·nai [3] chas'do [2] liv'nei ʾa·dam [1] |
|||
22 וְ֭יִזְבְּחוּ [3] Dechi זִבְחֵ֣י תוֹדָ֑ה [2] Etnachta בְּרִנָּֽה׃ [1] Silluq |
22 v'yiz'b'chu [3] ziv'chei to·dah [2] b'rin·nah [1] |
|||
23 ׆ יוֹרְדֵ֣י הַ֭יָּם [3] Dechi בׇּאֳנִיּ֑וֹת [2] Etnachta בְּמַ֣יִם רַבִּֽים׃ [1] Silluq |
23 ׆ yor'dei hay·yam [3] boʾo·niy·yot [2] b'ma·yim ra·bim [1] |
|||
24 ׆ הֵ֣מָּה רָ֭אוּ [3] Dechi מַעֲשֵׂ֣י יְהֹוָ֑ה [2] Etnachta בִּמְצוּלָֽה׃ [1] Silluq |
24 ׆ hem·mah raʾu [3] maʿa·sei A·do·nai [2] bim'tsu·lah [1] |
|||
25 ׆ וַיֹּ֗אמֶר [3] Revi'i וַֽ֭יַּעֲמֵד [3] Dechi ר֣וּחַ סְעָרָ֑ה [2] Etnachta |
25 ׆ vay·yo·mer [3] vay·yaʿa·med [3] ru·ach s'ʿa·rah [2] |
|||
26 ׆ יַעֲל֣וּ שָׁ֭מַיִם [3] Dechi יֵרְד֣וּ תְהוֹמ֑וֹת [2] Etnachta בְּרָעָ֥ה תִתְמוֹגָֽג׃ [1] Silluq |
26 ׆ yaʿa·lu sha·ma·yim [3] yer'du t'ho·mot [2] b'raʿah tit'mo·gag [1] |
|||
27 ׆ יָח֣וֹגּוּ וְ֭יָנוּעוּ [3] Dechi כַּשִּׁכּ֑וֹר [2] Etnachta תִּתְבַּלָּֽע׃ [1] Silluq |
27 ׆ ya·cho·gu v'ya·nuʿu [3] kash·shi·kor [2] tit'bal·laʿ [1] |
|||
28 ׆ וַיִּצְעֲק֣וּ אֶל־יְ֭הֹוָה [3] Dechi בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם [2] Etnachta יוֹצִיאֵֽם׃ [1] Silluq |
28 ׆ vay·yits'ʿa·qu ʾel־A·do·nai [3] bats·tsar la·hem [2] yo·tsiʾem [1] |
|||
29 יָקֵ֣ם סְ֭עָרָה [3] Dechi לִדְמָמָ֑ה [2] Etnachta גַּלֵּיהֶֽם׃ [1] Silluq |
29 ya·qem s'ʿa·rah [3] lid'ma·mah [2] gal·lei·hem [1] |
|||
30 וַיִּשְׂמְח֥וּ כִֽי־יִשְׁתֹּ֑קוּ [2] Etnachta אֶל־מְח֥וֹז חֶפְצָֽם׃ [1] Silluq |
30 vay·yis'm'chu khi־yish'to·qu [2] ʾel־m'choz chef'tsam [1] |
|||
31 יוֹד֣וּ לַיהֹוָ֣ה [3] VDechi חַסְדּ֑וֹ [2] Etnachta לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃ [1] Silluq |
31 yo·du l'A·do·nai [3] chas'do [2] liv'nei ʾa·dam [1] |
|||
32 וִֽ֭ירוֹמְמוּהוּ [3] Dechi בִּקְהַל־עָ֑ם [2] Etnachta יְהַלְלֽוּהוּ׃ [1] Silluq |
32 vi·rom'mu·hu [3] biq'hal־ʿam [2] y'hal'lu·hu [1] |
|||
33 יָשֵׂ֣ם נְהָר֣וֹת [3] VDechi לְמִדְבָּ֑ר [2] Etnachta לְצִמָּאֽוֹן׃ [1] Silluq |
33 ya·sem n'ha·rot [3] l'mid'bar [2] l'tsim·maʾon [1] |
|||
34 אֶ֣רֶץ פְּ֭רִי [3] Dechi לִמְלֵחָ֑ה [2] Etnachta י֣וֹשְׁבֵי בָֽהּ׃ [1] Silluq |
34 ʾe·rets p'ri [3] lim'le·chah [2] yosh'vei vahh [1] |
|||
35 יָשֵׂ֣ם מִ֭דְבָּר [3] Dechi לַאֲגַם־מַ֑יִם [2] Etnachta לְמֹצָ֥אֵי מָֽיִם׃ [1] Silluq |
35 ya·sem mid'bar [3] laʾa·gam־ma·yim [2] l'mo·tsaʾei ma·yim [1] |
|||
36 וַיּ֣וֹשֶׁב שָׁ֣ם [3] VDechi רְעֵבִ֑ים [2] Etnachta עִ֣יר מוֹשָֽׁב׃ [1] Silluq |
36 vay·yo·shev sham [3] r'ʿe·vim [2] ʿir mo·shav [1] |
|||
37 וַיִּזְרְע֣וּ שָׂ֭דוֹת [3] Dechi וַיִּטְּע֣וּ כְרָמִ֑ים [2] Etnachta פְּרִ֣י תְבוּאָֽה׃ [1] Silluq |
37 vay·yiz'r'ʿu sa·dot [3] vay·yitt'ʿu kh'ra·mim [2] p'ri t'vuʾah [1] |
|||
38 וַיְבָרְכֵ֣ם וַיִּרְבּ֣וּ [3] VDechi מְאֹ֑ד [2] Etnachta לֹ֣א יַמְעִֽיט׃ [1] Silluq |
38 vai'var'khem vay·yir'bu [3] m'ʾod [2] lo yam'ʿit [1] |
|||
39 וַיִּמְעֲט֥וּ וַיָּשֹׁ֑חוּ [2] Etnachta וְיָגֽוֹן׃ [1] Silluq |
39 vay·yim'ʿa·tu vay·ya·sho·chu [2] v'ya·gon [1] |
|||
40 ׆ שֹׁפֵ֣ךְ בּ֭וּז [3] Dechi עַל־נְדִיבִ֑ים [2] Etnachta בְּתֹ֣הוּ לֹא־דָֽרֶךְ׃ [1] Silluq |
40 ׆ sho·fekh buz [3] ʿal־n'di·vim [2] b'to·hu lo־da·rekh [1] |
|||
41 וַיְשַׂגֵּ֣ב אֶבְי֣וֹן [3] VDechi מֵע֑וֹנִי [2] Etnachta מִשְׁפָּחֽוֹת׃ [1] Silluq |
41 vai'sa·gev ʾev'yon [3] meʿo·ni [2] mish'pa·chot [1] |
|||
42 יִרְא֣וּ יְשָׁרִ֣ים [3] VDechi וְיִשְׂמָ֑חוּ [2] Etnachta קָ֣פְצָה פִּֽיהָ׃ [1] Silluq |
42 yir'ʾu y'sha·rim [3] v'yis'ma·chu [2] qaf'tsah pi·ha [1] |
|||
43 מִי־חָכָ֥ם וְיִשְׁמׇר־אֵ֑לֶּה [2] Etnachta חַֽסְדֵ֥י יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq פ |
43 mi־cha·kham v'yish'mor־ʾel·leh [2] chas'dei A·do·nai [1] ¶ |
|||
end of Psalm 107 |