תהילים 126 | Psalm 126 | |||
1a שִׁ֗יר [3] Revi'i הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת [2] Ole Veyored אֶת־שִׁיבַ֣ת צִיּ֑וֹן [2] Etnachta כְּחֹלְמִֽים׃ [1] Silluq |
A Song [3] of the Ascents. [2] those who returned to Zion, [2] like those who dream. [1] |
|||
2 אָ֤ז יִמָּלֵ֪א שְׂח֡וֹק [4] Pazer פִּינוּ֮ [3] Sinnor וּלְשׁוֹנֵ֢נוּ רִ֫נָּ֥ה [2] Ole Veyored יֹאמְר֣וּ בַגּוֹיִ֑ם [2] Etnachta לַעֲשׂ֥וֹת עִם־אֵֽלֶּה׃ [1] Silluq |
2 Then it was filled with laughter, [4] our mouth, [3] and our tongue with a shout of joy; [2] people said among the nations, [2] has done for these.” [1] |
|||
3 הִגְדִּ֣יל יְ֭הֹוָה [3] Dechi לַעֲשׂ֥וֹת עִמָּ֗נוּ [3/2] Revi'i הָיִ֥ינוּ שְׂמֵחִֽים׃ [1] Silluq |
3 The LORD great things [3] has done for us, [3/2] we were joyful. [1] |
|||
4 שׁוּבָ֣ה יְ֭הֹוָה [3] Dechi אֶת־*שבותנו **שְׁבִיתֵ֑נוּ [2] Etnachta |
4 Return us O LORD [3] from captivity; [2] |
|||
5 הַזֹּרְעִ֥ים בְּדִמְעָ֗ה [3/2] Revi'i בְּרִנָּ֥ה יִקְצֹֽרוּ׃ [1] Silluq |
5 Those who sow in tears, [3/2] with a shout of joy they will reap. [1] |
|||
6 הָ֘ל֤וֹךְ יֵלֵ֨ךְ ׀ [4] Azla Legarmeh וּבָכֹה֮ [3] Sinnor נֹשֵׂ֢א מֶשֶׁךְ־הַ֫זָּ֥רַע [2] Ole Veyored נֹ֝שֵׂ֗א [2] Revi'i Mugrash אֲלֻמֹּתָֽיו׃ [1] Silluq פ |
6 He who goes out [4] weeping, [3] carrying a bag of seed; [2] carrying [2] his sheaves. [1] ¶ |
|||
end of Psalm 126 |