תהילים 140 | Psalm 140 | |||
1 לַמְנַצֵּ֗חַ [3/2] Revi'i מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ [1] Silluq |
to the choirmaster, [3/2] a Psalm of David. [1] |
|||
2 חַלְּצֵ֣נִי יְ֭הֹוָה [3] Dechi מֵֽאָדָ֣ם רָ֑ע [2] Etnachta תִּנְצְרֵֽנִי׃ [1] Silluq |
1 Rescue me O LORD [3] from an evil man; [2] preserve me. [1] |
|||
3 אֲשֶׁ֤ר חָשְׁב֣וּ רָע֣וֹת [3] VDechi בְּלֵ֑ב [2] Etnachta יָג֥וּרוּ מִלְחָמֽוֹת׃ [1] Silluq |
2 Those who devise evil things [3] in the heart; [2] they stir up trouble for war. [1] |
|||
4 שָׁ֥נְנ֣וּ לְשׁוֹנָם֮ [3] Sinnor כְּֽמוֹ־נָ֫חָ֥שׁ [2] Ole Veyored תַּ֖חַת שְׂפָתֵ֣ימוֹ [2] VRevMug סֶֽלָה׃ [1] Silluq |
3 They sharpen their tongue [3] like a serpent; [2] is under their lips. [2] Selah. [1] |
|||
5 שׇׁמְרֵ֤נִי יְהֹוָ֨ה ׀ [4] Azla Legarmeh מִ֘ידֵ֤י רָשָׁ֗ע [3] Revi'i תִּנְצְרֵ֑נִי [2] Etnachta לִדְח֥וֹת פְּעָמָֽי׃ [1] Silluq |
4 O LORD keep me [4] from the hands of the wicked, [3] preserve me; [2] to trip me up. [1] |
|||
6 טָ֥מְנֽוּ גֵאִ֨ים ׀ [4] Azla Legarmeh פַּ֡ח [4] Pazer לִ֗י [3] Revi'i פָּ֣רְשׂוּ רֶ֭שֶׁת [3] Dechi לְיַד־מַעְגָּ֑ל [2] Etnachta סֶֽלָה׃ [1] Silluq |
5 The proud have hidden [4] a trap [4] for me, [3] they have spread a net [3] by the path; [2] Selah. [1] |
|||
7 אָמַ֣רְתִּי לַ֭יהֹוָה [3] Dechi אֵ֣לִי אָ֑תָּה [2] Etnachta ק֣וֹל תַּחֲנוּנָֽי׃ [1] Silluq |
6 I said to the LORD, [3] “You are my God.” [2] the voice of my petitions. [1] |
|||
8 יֱהֹוִ֣ה אֲ֭דֹנָי [3] Dechi עֹ֣ז יְשׁוּעָתִ֑י [2] Etnachta בְּי֣וֹם נָֽשֶׁק׃ [1] Silluq |
7 O GOD my Lord, [3] the strength of my salvation; [2] in the day of battle. [1] |
|||
9 אַל־תִּתֵּ֣ן יְ֭הֹוָה [3] Dechi מַאֲוַיֵּ֣י רָשָׁ֑ע [2] Etnachta יָר֥וּמוּ סֶֽלָה׃ [1] Silluq |
8 Grant not O LORD [3] the desires of the wicked; [2] (and) they be exalted. Selah. [1] |
|||
10 רֹ֥אשׁ מְסִבָּ֑י [2] Etnachta *יכסומו **יְכַסֵּֽימוֹ׃ [1] Silluq |
9 The head of those who surround me; [2] let it overwhelm them. [1] |
|||
11 *ימיטו **יִמּ֥וֹטוּ עֲלֵיהֶ֗ם [3] Revi'i גֶּחָ֫לִ֥ים [2] Ole Veyored בְּ֝מַהֲמֹר֗וֹת [2] Revi'i Mugrash בַּל־יָקֽוּמוּ׃ [1] Silluq |
10 May it be dropped on them, [3] burning coals; [2] into pits [2] from which they won't rise. [1] |
|||
12 אִ֥ישׁ לָשׁוֹן֮ [3] Sinnor בַּל־יִכּ֢וֹן בָּ֫אָ֥רֶץ [2] Ole Veyored יְ֝צוּדֶ֗נּוּ [2] Revi'i Mugrash לְמַדְחֵפֹֽת׃ [1] Silluq |
11 A slanderer, [3] don’t let him be established in the land; [2] let it hunt him down [2] to overthrow him. [1] |
|||
13 *ידעת **יָדַ֗עְתִּי [3] Revi'i כִּֽי־יַעֲשֶׂ֣ה יְ֭הֹוָה [3] Dechi דִּ֣ין עָנִ֑י [2] Etnachta אֶבְיֹנִֽים׃ [1] Silluq |
12 I know [3] that the LORD will maintain [3] the cause of the afflicted; [2] for the needy. [1] |
|||
14 אַ֣ךְ צַ֭דִּיקִים [3] Dechi יוֹד֣וּ לִשְׁמֶ֑ךָ [2] Etnachta אֶת־פָּנֶֽיךָ׃ [1] Silluq פ |
13 Surely the righteous, [3] they will give thanks to your name; [2] in your presence. [1] ¶ |
|||
end of Psalm 140 |