תהילים 142 | Psalm 142 | |||
1 מַשְׂכִּ֥יל לְדָוִ֑ד [2] Etnachta תְפִלָּֽה׃ [1] Silluq |
A poem of David; [2] a Prayer. [1] |
|||
2 ק֭וֹלִי [3] Dechi אֶל־יְהֹוָ֣ה אֶזְעָ֑ק [2] Etnachta אֶל־יְהֹוָ֥ה אֶתְחַנָּֽן׃ [1] Silluq |
1 My voice [3] to the LORD I cry out; [2] to the LORD I seek favor. [1] |
|||
3 אֶשְׁפֹּ֣ךְ לְפָנָ֣יו [3] VDechi שִׂיחִ֑י [2] Etnachta לְפָנָ֥יו אַגִּֽיד׃ [1] Silluq |
2 I pour out before him [3] my complaint; [2] before him I tell. [1] |
|||
4 בְּהִתְעַטֵּ֬ף עָלַ֨י ׀ [4] Azla Legarmeh רוּחִ֗י [3] Revi'i יָדַ֢עְתָּ נְֽתִיבָ֫תִ֥י [2] Ole Veyored טָמְנ֖וּ פַ֣ח [2] VRevMug לִֽי׃ [1] Silluq |
3 When overwhelmed within me [4] is my spirit, [3] you know my path; [2] a snare has been hidden [2] for me. [1] |
|||
5 הַבֵּ֤יט יָמִ֨ין ׀ [4] Azla Legarmeh וּרְאֵה֮ [3] Sinnor וְאֵֽין־לִ֢י מַ֫כִּ֥יר [2] Ole Veyored מִמֶּ֑נִּי [2] Etnachta לְנַפְשִֽׁי׃ [1] Silluq |
4 Look on my right [4] and see, [3] for there is no one who is concerned for me; [2] from me, [2] does my soul have. [1] |
|||
6 זָעַ֥קְתִּי אֵלֶ֗יךָ [3] Revi'i יְ֫הֹוָ֥ה [2] Ole Veyored אַתָּ֣ה מַחְסִ֑י [2] Etnachta בְּאֶ֣רֶץ הַחַיִּֽים׃ [1] Silluq |
5 I cry out to you [3] O LORD; [2] “You are my refuge, [2] in the land of the living.” [1] |
|||
7 הַקְשִׁ֤יבָה ׀ [4] Mahpakh Legarmeh אֶֽל־רִנָּתִי֮ [3] Sinnor כִּֽי־דַלּ֢וֹתִ֫י מְאֹ֥ד [2] Ole Veyored כִּ֖י אָמְצ֣וּ [2] VRevMug מִמֶּֽנִּי׃ [1] Silluq |
6 Listen [4] to my cry, [3] for I am in desperate need; [2] for they are too strong [2] for me. [1] |
|||
8 ה֘וֹצִ֤יאָה מִמַּסְגֵּ֨ר ׀ [4] Azla Legarmeh נַפְשִׁי֮ [3] Sinnor לְהוֹד֢וֹת אֶת־שְׁ֫מֶ֥ךָ [2] Ole Veyored יַכְתִּ֣רוּ צַדִּיקִ֑ים [2] Etnachta עָלָֽי׃ [1] Silluq פ |
7 Bring out from prison [4] my soul, [3] to give thanks to your name; [2] the righteous will surround, [2] with me. [1] ¶ |
|||
end of Psalm 142 |