| תהילים 145 | Psalm 145 | |||
| 1a תְּהִלָּ֗ה [3] Revi'i  לְדָ֫וִ֥ד [2] Ole Veyored הַמֶּ֑לֶךְ [2] Etnachta לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃ [1] Silluq  | 
A praise psalm [3]  of David. [2] the King, [2] forever and ever. [1]  | 
|||
| 2 בְּכׇל־י֥וֹם אֲבָֽרְכֶ֑ךָּ [2] Etnachta  לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃ [1] Silluq  | 
2 Every day I will bless you; [2]  forever and ever. [1]  | 
|||
| 3 גָּ֘ד֤וֹל יְהֹוָ֣ה וּמְהֻלָּ֣ל [3] VDechi  מְאֹ֑ד [2] Etnachta אֵ֣ין חֵֽקֶר׃ [1] Silluq  | 
3 Great is the LORD, and to be praised [3]  greatly; [2] there is no searching. [1]  | 
|||
| 4 דּ֣וֹר לְ֭דוֹר [3] Dechi  יְשַׁבַּ֣ח מַעֲשֶׂ֑יךָ [2] Etnachta יַגִּֽידוּ׃ [1] Silluq  | 
4 Generation to generation, [3]  it will commend your works; [2] they will declare. [1]  | 
|||
| 5 הֲ֭דַר [3] Dechi  כְּב֣וֹד הוֹדֶ֑ךָ [2] Etnachta אָשִֽׂיחָה׃ [1] Silluq  | 
5 The majesty [3]  of the glory of your splendor; [2] I will meditate on. [1]  | 
|||
| 6 וֶעֱז֣וּז נֽוֹרְאֹתֶ֣יךָ [3] VDechi  יֹאמֵ֑רוּ [2] Etnachta  | 
6 And the might of your awesome deeds [3]  they will tell; [2]  | 
|||
| 7 זֵ֣כֶר רַב־טוּבְךָ֣ [3] VDechi  יַבִּ֑יעוּ [2] Etnachta  | 
7 The memory of your great goodness, [3]  they will pour forth; [2]  | 
|||
| 8 חַנּ֣וּן וְרַח֣וּם [3] VDechi  יְהֹוָ֑ה [2] Etnachta וּגְדׇל־חָֽסֶד׃ [1] Silluq  | 
8 Gracious and compassionate [3]  is the LORD; [2] and of great lovingkindness. [1]  | 
|||
| 9 טוֹב־יְהֹוָ֥ה לַכֹּ֑ל [2] Etnachta  עַל־כׇּל־מַעֲשָֽׂיו׃ [1] Silluq  | 
9 The LORD is good to all; [2]  are on all his works. [1]  | 
|||
| 10 יוֹד֣וּךָ יְ֭הֹוָה [3] Dechi  כׇּל־מַעֲשֶׂ֑יךָ [2] Etnachta יְבָרְכֽוּכָה׃ [1] Silluq  | 
10 They will give thanks to you O LORD, [3]  all your works; [2] they will bless you. [1]  | 
|||
| 11 כְּב֣וֹד מַלְכוּתְךָ֣ [3] VDechi  יֹאמֵ֑רוּ [2] Etnachta  | 
11 The glory of your kingdom, [3]  they will tell; [2]  | 
|||
| 12 לְהוֹדִ֤יעַ ׀ [4] Mahpakh Legarmeh  לִבְנֵ֣י הָ֭אָדָם [3] Dechi גְּבוּרֹתָ֑יו [2] Etnachta הֲדַ֣ר מַלְכוּתֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
12 to make known [4]  to the sons of men [3] his mighty deeds; [2] of the majesty of his kingdom. [1]  | 
|||
| 13 מַֽלְכוּתְךָ֗ [3] Revi'i  מַלְכ֥וּת כׇּל־עֹלָמִ֑ים [2] Etnachta בְּכׇל־דּ֥וֹר וָדֹֽר׃ [1] Silluq  | 
13 Your kingdom [3]  is an everlasting kingdom; [2] continues generation after generation. [1]  | 
|||
| 14 סוֹמֵ֣ךְ יְ֭הֹוָה [3] Dechi  לְכׇל־הַנֹּפְלִ֑ים [2] Etnachta לְכׇל־הַכְּפוּפִֽים׃ [1] Silluq  | 
14 The LORD upholds [3]  all who fall; [2] all who are bowed down. [1]  | 
|||
| 15 עֵֽינֵי־כֹ֭ל [3] Dechi  אֵלֶ֣יךָ יְשַׂבֵּ֑רוּ [2] Etnachta בְּעִתּֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
15 The eyes of all, [3]  they hope in you; [2] at its proper time. [1]  | 
|||
| 16 פּוֹתֵ֥חַ אֶת־יָדֶ֑ךָ [2] Etnachta  רָצֽוֹן׃ [1] Silluq  | 
16 You open your hand; [2]  (its) desire. [1]  | 
|||
| 17 צַדִּ֣יק יְ֭הֹוָה [3] Dechi  בְּכׇל־דְּרָכָ֑יו [2] Etnachta בְּכׇל־מַעֲשָֽׂיו׃ [1] Silluq  | 
17 The LORD is righteous [3]  in all his ways; [2] in all his works. [1]  | 
|||
| 18 קָר֣וֹב יְ֭הֹוָה [3] Dechi  לְכׇל־קֹרְאָ֑יו [2] Etnachta בֶֽאֱמֶֽת׃ [1] Silluq  | 
18 The LORD is near [3]  to all who call out to him; [2] in truth. [1]  | 
|||
| 19 רְצוֹן־יְרֵאָ֥יו יַעֲשֶׂ֑ה [2] Etnachta  וְיוֹשִׁיעֵֽם׃ [1] Silluq  | 
19 He fulfills the desire of those who fear him; [2]  and he saves them. [1]  | 
|||
| 20 שׁוֹמֵ֣ר יְ֭הֹוָה [3] Dechi  אֶת־כׇּל־אֹהֲבָ֑יו [2] Etnachta יַשְׁמִֽיד׃ [1] Silluq  | 
20 The LORD protects [3]  all those who love him; [2] he will destroy. [1]  | 
|||
| 21 תְּהִלַּ֥ת יְהֹוָ֗ה [3] Revi'i  יְֽדַבֶּ֫ר פִּ֥י [2] Ole Veyored שֵׁ֥ם קׇדְשׁ֗וֹ [3/2] Revi'i לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃ [1] Silluq פ  | 
21 The praise of the LORD, [3]  my mouth will speak; [2] his holy name, [3/2] forever and ever. [1] ¶  | 
|||
| end of Psalm 145 |