תהילים 145 | Psalm 145 | |||
1a תְּהִלָּ֗ה [3] Revi'i לְדָ֫וִ֥ד [2] Ole Veyored הַמֶּ֑לֶךְ [2] Etnachta לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃ [1] Silluq |
A praise psalm [3] of David. [2] the King, [2] forever and ever. [1] |
|||
2 בְּכׇל־י֥וֹם אֲבָֽרְכֶ֑ךָּ [2] Etnachta לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃ [1] Silluq |
2 Every day I will bless you; [2] forever and ever. [1] |
|||
3 גָּ֘ד֤וֹל יְהֹוָ֣ה וּמְהֻלָּ֣ל [3] VDechi מְאֹ֑ד [2] Etnachta אֵ֣ין חֵֽקֶר׃ [1] Silluq |
3 Great is the LORD, and to be praised [3] greatly; [2] there is no searching. [1] |
|||
4 דּ֣וֹר לְ֭דוֹר [3] Dechi יְשַׁבַּ֣ח מַעֲשֶׂ֑יךָ [2] Etnachta יַגִּֽידוּ׃ [1] Silluq |
4 Generation to generation, [3] it will commend your works; [2] they will declare. [1] |
|||
5 הֲ֭דַר [3] Dechi כְּב֣וֹד הוֹדֶ֑ךָ [2] Etnachta אָשִֽׂיחָה׃ [1] Silluq |
5 The majesty [3] of the glory of your splendor; [2] I will meditate on. [1] |
|||
6 וֶעֱז֣וּז נֽוֹרְאֹתֶ֣יךָ [3] VDechi יֹאמֵ֑רוּ [2] Etnachta |
6 And the might of your awesome deeds [3] they will tell; [2] |
|||
7 זֵ֣כֶר רַב־טוּבְךָ֣ [3] VDechi יַבִּ֑יעוּ [2] Etnachta |
7 The memory of your great goodness, [3] they will pour forth; [2] |
|||
8 חַנּ֣וּן וְרַח֣וּם [3] VDechi יְהֹוָ֑ה [2] Etnachta וּגְדׇל־חָֽסֶד׃ [1] Silluq |
8 Gracious and compassionate [3] is the LORD; [2] and of great lovingkindness. [1] |
|||
9 טוֹב־יְהֹוָ֥ה לַכֹּ֑ל [2] Etnachta עַל־כׇּל־מַעֲשָֽׂיו׃ [1] Silluq |
9 The LORD is good to all; [2] are on all his works. [1] |
|||
10 יוֹד֣וּךָ יְ֭הֹוָה [3] Dechi כׇּל־מַעֲשֶׂ֑יךָ [2] Etnachta יְבָרְכֽוּכָה׃ [1] Silluq |
10 They will give thanks to you O LORD, [3] all your works; [2] they will bless you. [1] |
|||
11 כְּב֣וֹד מַלְכוּתְךָ֣ [3] VDechi יֹאמֵ֑רוּ [2] Etnachta |
11 The glory of your kingdom, [3] they will tell; [2] |
|||
12 לְהוֹדִ֤יעַ ׀ [4] Mahpakh Legarmeh לִבְנֵ֣י הָ֭אָדָם [3] Dechi גְּבוּרֹתָ֑יו [2] Etnachta הֲדַ֣ר מַלְכוּתֽוֹ׃ [1] Silluq |
12 to make known [4] to the sons of men [3] his mighty deeds; [2] of the majesty of his kingdom. [1] |
|||
13 מַֽלְכוּתְךָ֗ [3] Revi'i מַלְכ֥וּת כׇּל־עֹלָמִ֑ים [2] Etnachta בְּכׇל־דּ֥וֹר וָדֹֽר׃ [1] Silluq |
13 Your kingdom [3] is an everlasting kingdom; [2] continues generation after generation. [1] |
|||
14 סוֹמֵ֣ךְ יְ֭הֹוָה [3] Dechi לְכׇל־הַנֹּפְלִ֑ים [2] Etnachta לְכׇל־הַכְּפוּפִֽים׃ [1] Silluq |
14 The LORD upholds [3] all who fall; [2] all who are bowed down. [1] |
|||
15 עֵֽינֵי־כֹ֭ל [3] Dechi אֵלֶ֣יךָ יְשַׂבֵּ֑רוּ [2] Etnachta בְּעִתּֽוֹ׃ [1] Silluq |
15 The eyes of all, [3] they hope in you; [2] at its proper time. [1] |
|||
16 פּוֹתֵ֥חַ אֶת־יָדֶ֑ךָ [2] Etnachta רָצֽוֹן׃ [1] Silluq |
16 You open your hand; [2] (its) desire. [1] |
|||
17 צַדִּ֣יק יְ֭הֹוָה [3] Dechi בְּכׇל־דְּרָכָ֑יו [2] Etnachta בְּכׇל־מַעֲשָֽׂיו׃ [1] Silluq |
17 The LORD is righteous [3] in all his ways; [2] in all his works. [1] |
|||
18 קָר֣וֹב יְ֭הֹוָה [3] Dechi לְכׇל־קֹרְאָ֑יו [2] Etnachta בֶֽאֱמֶֽת׃ [1] Silluq |
18 The LORD is near [3] to all who call out to him; [2] in truth. [1] |
|||
19 רְצוֹן־יְרֵאָ֥יו יַעֲשֶׂ֑ה [2] Etnachta וְיוֹשִׁיעֵֽם׃ [1] Silluq |
19 He fulfills the desire of those who fear him; [2] and he saves them. [1] |
|||
20 שׁוֹמֵ֣ר יְ֭הֹוָה [3] Dechi אֶת־כׇּל־אֹהֲבָ֑יו [2] Etnachta יַשְׁמִֽיד׃ [1] Silluq |
20 The LORD protects [3] all those who love him; [2] he will destroy. [1] |
|||
21 תְּהִלַּ֥ת יְהֹוָ֗ה [3] Revi'i יְֽדַבֶּ֫ר פִּ֥י [2] Ole Veyored שֵׁ֥ם קׇדְשׁ֗וֹ [3/2] Revi'i לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃ [1] Silluq פ |
21 The praise of the LORD, [3] my mouth will speak; [2] his holy name, [3/2] forever and ever. [1] ¶ |
|||
end of Psalm 145 |