תהילים 148 Psalm 148
1 הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ [4] Azla Legarmeh
הַֽלְל֣וּ אֶת־יְ֭הֹוָה [3] Dechi
מִן־הַשָּׁמַ֑יִם [2] Etnachta
 
הַֽ֝לְל֗וּהוּ [2] Revi'i Mugrash
בַּמְּרוֹמִֽים׃ [1] Silluq
2 3 4 2 1 Praise the LORD! [4]
Praise the LORD [3]
from the heavens! [2]
 
Praise him [2]
in the heights! [1]
2 הַֽלְל֥וּהוּ כׇל־מַלְאָכָ֑יו [2] Etnachta
 
הַ֝לְל֗וּהוּ [2] Revi'i Mugrash
כׇּל־צְבָאָֽו׃ [1] Silluq
2 2 2 Praise him all his angels; [2]
 
praise him, [2]
all his hosts! [1]
3 הַֽ֭לְלוּהוּ [3] Dechi
שֶׁ֣מֶשׁ וְיָרֵ֑חַ [2] Etnachta
 
הַֽ֝לְל֗וּהוּ [2] Revi'i Mugrash
כׇּל־כּ֥וֹכְבֵי אֽוֹר׃ [1] Silluq
2 3 2 3 Praise him, [3]
O sun and moon; [2]
 
praise him, [2]
all the stars of light! [1]
4 הַֽ֭לְלוּהוּ [3] Dechi
שְׁמֵ֣י הַשָּׁמָ֑יִם [2] Etnachta
 
וְ֝הַמַּ֗יִם [2] Revi'i Mugrash
אֲשֶׁ֤ר ׀ [4/2] Mahpakh Legarmeh
מֵעַ֬ל הַשָּׁמָֽיִם׃ [1] Silluq
2 3 2 2 4 Praise him, [3]
O heaven of the heavens; [2]
 
and waters [2]
which [4/2]
are above the heavens. [1]
5 יְֽ֭הַלְלוּ [3] Dechi
אֶת־שֵׁ֣ם יְהֹוָ֑ה [2] Etnachta
 
כִּ֤י ה֖וּא צִוָּ֣ה [2] VRevMug
וְנִבְרָֽאוּ׃ [1] Silluq
2 3 2 5 Let them praise [3]
the name of the LORD; [2]
 
for he, he commanded, [2]
and they were created. [1]
6 וַיַּעֲמִידֵ֣ם לָעַ֣ד [3] VDechi
לְעוֹלָ֑ם [2] Etnachta
 
חׇק־נָ֝תַ֗ן [2] Revi'i Mugrash
וְלֹ֣א יַעֲבֽוֹר׃ [1] Silluq
2 3 2 6 And he established them forever [3]
and forever; [2]
 
he made a decree [2]
and it will not pass away. [1]
7 הַֽלְל֣וּ אֶת־יְ֭הֹוָה [3] Dechi
מִן־הָאָ֑רֶץ [2] Etnachta
 
תַּ֝נִּינִ֗ים [2] Revi'i Mugrash
וְכׇל־תְּהֹמֽוֹת׃ [1] Silluq
2 3 2 7 Praise the LORD [3]
from the earth; [2]
 
O great sea creatures [2]
and all the deep, [1]
8 אֵ֣שׁ וּ֭בָרָד [3] Dechi
שֶׁ֣לֶג וְקִיט֑וֹר [2] Etnachta
 
ר֥וּחַ סְ֝עָרָ֗ה [2] Revi'i Mugrash
עֹשָׂ֥ה דְבָרֽוֹ׃ [1] Silluq
2 3 2 8 O fire and hail, [3]
snow and smoke; [2]
 
stormy wind, [2]
fulfilling his word, [1]
9 הֶהָרִ֥ים וְכׇל־גְּבָע֑וֹת [2] Etnachta
 
עֵ֥ץ פְּ֝רִ֗י [2] Revi'i Mugrash
וְכׇל־אֲרָזִֽים׃ [1] Silluq
2 2 9 O mountains and all hills; [2]
 
fruit trees [2]
and all cedars, [1]
10 הַחַיָּ֥ה וְכׇל־בְּהֵמָ֑ה [2] Etnachta
 
רֶ֝֗מֶשׂ [2] Revi'i Mugrash
וְצִפּ֥וֹר כָּנָֽף׃ [1] Silluq
2 2 10 O wild animals and all livestock; [2]
 
small creatures [2]
and flying birds, [1]
11 מַלְכֵי־אֶ֭רֶץ [3] Dechi
וְכׇל־לְאֻמִּ֑ים [2] Etnachta
 
שָׂ֝רִ֗ים [2] Revi'i Mugrash
וְכׇל־שֹׁ֥פְטֵי אָֽרֶץ׃ [1] Silluq
2 3 2 11 O kings of the earth [3]
and all peoples; [2]
 
princes [2]
and all rulers of the earth, [1]
12 בַּחוּרִ֥ים וְגַם־בְּתוּל֑וֹת [2] Etnachta
 
זְ֝קֵנִ֗ים [2] Revi'i Mugrash
עִם־נְעָרִֽים׃ [1] Silluq
2 2 12 O young men and young women; [2]
 
the old [2]
with children, [1]
13 יְהַלְל֤וּ ׀ [4] Mahpakh Legarmeh
אֶת־שֵׁ֬ם יְהֹוָ֗ה [3] Revi'i
 
כִּֽי־נִשְׂגָּ֣ב שְׁמ֣וֹ [3] VDechi
לְבַדּ֑וֹ [2] Etnachta
 
ה֝וֹד֗וֹ [2] Revi'i Mugrash
עַל־אֶ֥רֶץ וְשָׁמָֽיִם׃ [1] Silluq
2 3 4 3 2 13 let them praise [4]
the name of the LORD, [3]
 
for exalted is his name, [3]
his alone; [2]
 
his glory [2]
is above earth and heaven. [1]
14 וַיָּ֤רֶם קֶ֨רֶן ׀ [4] Azla Legarmeh
לְעַמּ֡וֹ [4] Pazer
תְּהִלָּ֤ה לְֽכׇל־חֲסִידָ֗יו [3] Revi'i
 
לִבְנֵ֣י יִ֭שְׂרָאֵל [3] Dechi
עַ֥ם קְרֹב֗וֹ [3/2] Revi'i
 
הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃ [1] Silluq
פ
2 3 4 4 3 14 And he has raised up a horn [4]
for his people, [4]
praise for all his faithful ones, [3]
 
for the children of Israel, [3]
a people near to him. [3/2]
 
Praise the LORD! [1]
end of Psalm 148