תהילים 27 | Psalm 27 | |||
1a לְדָוִ֨ד ׀ [4] Azla Legarmeh 1b יְהֹוָ֤ה ׀ [4] Mahpakh Legarmeh אוֹרִ֣י וְ֭יִשְׁעִי [3] Dechi מִמִּ֣י אִירָ֑א [2] Etnachta מִמִּ֥י אֶפְחָֽד׃ [1] Silluq |
Of David. [4] 1 The LORD [4] is my light and my salvation, [3] whom shall I fear; [2] whom shall I dread? [1] |
|||
2 בִּקְרֹ֤ב עָלַ֨י ׀ [4] Azla Legarmeh מְרֵעִים֮ [3] Sinnor לֶאֱכֹ֢ל אֶת־בְּשָׂ֫רִ֥י [2] Ole Veyored לִ֑י [2] Etnachta וְנָפָֽלוּ׃ [1] Silluq |
2 When came against me [4] evildoers [3] to devour my flesh; [2] to me, [2] and they fell. [1] |
|||
3 אִם־תַּחֲנֶ֬ה עָלַ֨י ׀ [4] Azla Legarmeh מַחֲנֶה֮ [3] Sinnor לֹא־יִירָ֢א לִ֫בִּ֥י [2] Ole Veyored מִלְחָמָ֑ה [2] Etnachta אֲנִ֣י בוֹטֵֽחַ׃ [1] Silluq |
3 Though it should encamp against me [4] an army, [3] my heart shall not fear; [2] warfare, [2] will I be confident, [1] |
|||
4 אַחַ֤ת ׀ [4] Mahpakh Legarmeh שָׁאַ֣לְתִּי מֵֽאֵת־יְהֹוָה֮ [3] Sinnor אוֹתָ֢הּ אֲבַ֫קֵּ֥שׁ [2] Ole Veyored כׇּל־יְמֵ֣י חַיַּ֑י [2] Etnachta וּלְבַקֵּ֥ר בְּהֵֽיכָלֽוֹ׃ [1] Silluq |
4 one thing [4] I have asked from the LORD, [3] this will I seek; [2] all the days of my life, [2] and to meditate in his temple. [1] |
|||
5 כִּ֤י יִצְפְּנֵ֨נִי ׀ [4] Azla Legarmeh בְּסֻכֹּה֮ [3] Sinnor בְּי֢וֹם רָ֫עָ֥ה [2] Ole Veyored בְּסֵ֣תֶר אׇהֳל֑וֹ [2] Etnachta יְרוֹמְמֵֽנִי׃ [1] Silluq |
5 For he will hide me [4] in his refuge [3] in the day of trouble; [2] in the shelter of his tent, [2] he will set me high. [1] |
|||
6 וְעַתָּ֨ה יָר֪וּם רֹאשִׁ֡י [4] Pazer עַ֤ל אֹיְבַ֬י סְֽבִיבוֹתַ֗י [3] Revi'i זִבְחֵ֣י תְרוּעָ֑ה [2] Etnachta לַֽיהֹוָֽה׃ [1] Silluq |
6 Then my head will be high [4] above my enemies around me, [3] sacrifices of a joyful shout; [2] to the LORD. [1] |
|||
7 שְׁמַע־יְהֹוָ֖ה קוֹלִ֥י אֶקְרָ֗א [3/2] Revi'i וְחׇנֵּ֥נִי וַֽעֲנֵֽנִי׃ [1] Silluq |
7 Hear O LORD when I call out with my voice, [3/2] and have mercy on me and answer me. [1] |
|||
8 לְךָ֤ ׀ [4] Mahpakh Legarmeh אָמַ֣ר לִ֭בִּי [3] Dechi בַּקְּשׁ֣וּ פָנָ֑י [2] Etnachta אֲבַקֵּֽשׁ׃ [1] Silluq |
8 By you [4] my heart has said, [3] “Seek my face.” [2] will I seek. [1] |
|||
9 אַל־תַּסְתֵּ֬ר פָּנֶ֨יךָ ׀ [4] Azla Legarmeh מִמֶּנִּי֮ [3] Sinnor עַ֫בְדֶּ֥ךָ [2] Ole Veyored אַֽל־תִּטְּשֵׁ֥נִי וְאַל־תַּ֝עַזְבֵ֗נִי [2] Revi'i Mugrash אֱלֹהֵ֥י יִשְׁעִֽי׃ [1] Silluq |
9 Do not hide your face [4] from me, [3] your servant; [2] do not abandon me and do not forsake me, [2] O God of my salvation. [1] |
|||
10 כִּֽי־אָבִ֣י וְאִמִּ֣י [3] VDechi עֲזָב֑וּנִי [2] Etnachta |
10 When my father and my mother, [3] they have forsaken me; [2] |
|||
11 ה֤וֹרֵ֥נִי יְהֹוָ֗ה [3] Revi'i דַּ֫רְכֶּ֥ךָ [2] Ole Veyored בְּאֹ֣רַח מִישׁ֑וֹר [2] Etnachta שֽׁוֹרְרָֽי׃ [1] Silluq |
11 Teach me O LORD [3] your way; [2] on a level path [2] my enemies. [1] |
|||
12 אַֽל־תִּ֭תְּנֵנִי [3] Dechi בְּנֶ֣פֶשׁ צָרָ֑י [2] Etnachta וִיפֵ֥חַ חָמָֽס׃ [1] Silluq |
12 Do not deliver me over [3] to the will of my adversaries; [2] breathing out violence. [1] |
|||
13 לׅׄוּׅׄלֵׅ֗ׄאׅׄ [3] Revi'i הֶ֭אֱמַנְתִּי [3] Dechi לִרְא֥וֹת בְּֽטוּב־יְהֹוָ֗ה [3/2] Revi'i בְּאֶ֣רֶץ חַיִּֽים׃ [1] Silluq |
13 If not [3] I had believed [3] to look on the goodness of the LORD, [3/2] in the land of the living! [1] |
|||
14 קַוֵּ֗ה [3] Revi'i אֶל־יְ֫הֹוָ֥ה [2] Ole Veyored וְיַאֲמֵ֣ץ לִבֶּ֑ךָ [2] Etnachta אֶל־יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq פ |
14 Wait [3] for the LORD; [2] and let your heart take courage, [2] for the LORD. [1] ¶ |
|||
end of Psalm 27 |