| תהילים 41 | Psalm 41 | |||
| 1 לַמְנַצֵּ֗חַ [3/2] Revi'i  מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ [1] Silluq  | 
To the choirmaster, [3/2]  a psalm of David. [1]  | 
|||
| 2 אַ֭שְׁרֵי [3] Dechi  מַשְׂכִּ֣יל אֶל־דָּ֑ל [2] Etnachta יְֽמַלְּטֵ֥הוּ יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq  | 
1 How blessed [3]  is one who considers the poor; [2] the LORD will deliver him. [1]  | 
|||
| 3 יְהֹוָ֤ה ׀ [4] Mahpakh Legarmeh  יִשְׁמְרֵ֣הוּ וִ֭יחַיֵּהוּ [3] Dechi *יאשר **וְאֻשַּׁ֣ר בָּאָ֑רֶץ [2] Etnachta בְּנֶ֣פֶשׁ אֹיְבָֽיו׃ [1] Silluq  | 
2 The LORD, [4]  he will preserve him and he will keep him alive, [3] he shall be called blessed in the land; [2] to the desire of his enemies. [1]  | 
|||
| 4 יְֽהֹוָ֗ה [3] Revi'i  יִ֭סְעָדֶנּוּ [3] Dechi עַל־עֶ֣רֶשׂ דְּוָ֑י [2] Etnachta הָפַ֥כְתָּ בְחׇלְיֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
3 The LORD, [3]  he will support him [3] on a couch of illness; [2] you will restore in his sickness. [1]  | 
|||
| 5 אֲֽנִי־אָ֭מַרְתִּי [3] Dechi  יְהֹוָ֣ה חׇנֵּ֑נִי [2] Etnachta כִּֽי־חָטָ֥אתִי לָֽךְ׃ [1] Silluq  | 
4 I, I said, [3]  “O LORD, show mercy to me! [2] for I have sinned against you.” [1]  | 
|||
| 6 אוֹיְבַ֗י [3] Revi'i  יֹאמְר֣וּ רַ֣ע [3] VDechi לִ֑י [2] Etnachta וְאָבַ֥ד שְׁמֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
5 My enemies, [3]  they speak evil [3] of me; [2] and his name perish?” [1]  | 
|||
| 7 וְאִם־בָּ֤א לִרְא֨וֹת ׀ [4] Azla Legarmeh  שָׁ֤וְא יְדַבֵּ֗ר [3] Revi'i יִקְבׇּץ־אָ֥וֶן ל֑וֹ [2] Etnachta יְדַבֵּֽר׃ [1] Silluq  | 
6 And if one of them comes to see, [4]  falsehood he speaks, [3] it gathers wickedness for itself; [2] he speaks. [1]  | 
|||
| 8 יַ֗חַד [3] Revi'i  עָלַ֣י יִ֭תְלַחֲשׁוּ [3] Dechi כׇּל־שֹׂנְאָ֑י [2] Etnachta יַחְשְׁב֖וּ רָעָ֣ה [2] VRevMug לִֽי׃ [1] Silluq  | 
7 Together, [3]  against me they whisper to one another [3] all who hate me; [2] they plot trouble [2] for me. [1]  | 
|||
| 9 דְּֽבַר־בְּ֭לִיַּעַל [3] Dechi  יָצ֣וּק בּ֑וֹ [2] Etnachta לֹא־יוֹסִ֥יף לָקֽוּם׃ [1] Silluq  | 
8 “A worthless disease [3]  has afflicted him; [2] he shall no longer rise.” [1]  | 
|||
| 10 גַּם־אִ֤ישׁ שְׁלוֹמִ֨י ׀ [4] Azla Legarmeh  אֲשֶׁר־בָּטַ֣חְתִּי ב֭וֹ [3] Dechi אוֹכֵ֣ל לַחְמִ֑י [2] Etnachta עָקֵֽב׃ [1] Silluq  | 
9 Even a friend [4]  in whom I trusted, [3] who ate my bread; [2] a heel. [1]  | 
|||
| 11 וְאַתָּ֤ה יְהֹוָ֗ה [3] Revi'i  חׇנֵּ֥נִי וַהֲקִימֵ֑נִי [2] Etnachta  | 
10 But you O LORD, [3]  have mercy on me and raise me up; [2]  | 
|||
| 12 בְּזֹ֣את יָ֭דַעְתִּי [3] Dechi  כִּֽי־חָפַ֣צְתָּ בִּ֑י [2] Etnachta עָלָֽי׃ [1] Silluq  | 
11 By this I know [3]  that you delight in me; [2] over me. [1]  | 
|||
| 13 וַאֲנִ֗י [3] Revi'i  בְּ֭תֻמִּי [3] Dechi תָּמַ֣כְתָּ בִּ֑י [2] Etnachta לְעוֹלָֽם׃ [1] Silluq  | 
12 And I, [3]  in my integrity [3] you uphold me; [2] forever. [1]  | 
|||
| 14 בָּ֘ר֤וּךְ יְהֹוָ֨ה ׀ [4] Azla Legarmeh  אֱלֹ֘הֵ֤י יִשְׂרָאֵ֗ל [3] Revi'i וְעַ֥ד הָעוֹלָ֗ם [3/2] Revi'i  | 
13 Blessed be the LORD, [4]  the God of Israel, [3] and to everlasting! [3/2]  | 
|||
| end of Psalm 41 |