תהילים 41 | Psalm 41 | |||
1 לַמְנַצֵּ֗חַ [3/2] Revi'i מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ [1] Silluq |
To the choirmaster, [3/2] a psalm of David. [1] |
|||
2 אַ֭שְׁרֵי [3] Dechi מַשְׂכִּ֣יל אֶל־דָּ֑ל [2] Etnachta יְֽמַלְּטֵ֥הוּ יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq |
1 How blessed [3] is one who considers the poor; [2] the LORD will deliver him. [1] |
|||
3 יְהֹוָ֤ה ׀ [4] Mahpakh Legarmeh יִשְׁמְרֵ֣הוּ וִ֭יחַיֵּהוּ [3] Dechi *יאשר **וְאֻשַּׁ֣ר בָּאָ֑רֶץ [2] Etnachta בְּנֶ֣פֶשׁ אֹיְבָֽיו׃ [1] Silluq |
2 The LORD, [4] he will preserve him and he will keep him alive, [3] he shall be called blessed in the land; [2] to the desire of his enemies. [1] |
|||
4 יְֽהֹוָ֗ה [3] Revi'i יִ֭סְעָדֶנּוּ [3] Dechi עַל־עֶ֣רֶשׂ דְּוָ֑י [2] Etnachta הָפַ֥כְתָּ בְחׇלְיֽוֹ׃ [1] Silluq |
3 The LORD, [3] he will support him [3] on a couch of illness; [2] you will restore in his sickness. [1] |
|||
5 אֲֽנִי־אָ֭מַרְתִּי [3] Dechi יְהֹוָ֣ה חׇנֵּ֑נִי [2] Etnachta כִּֽי־חָטָ֥אתִי לָֽךְ׃ [1] Silluq |
4 I, I said, [3] “O LORD, show mercy to me! [2] for I have sinned against you.” [1] |
|||
6 אוֹיְבַ֗י [3] Revi'i יֹאמְר֣וּ רַ֣ע [3] VDechi לִ֑י [2] Etnachta וְאָבַ֥ד שְׁמֽוֹ׃ [1] Silluq |
5 My enemies, [3] they speak evil [3] of me; [2] and his name perish?” [1] |
|||
7 וְאִם־בָּ֤א לִרְא֨וֹת ׀ [4] Azla Legarmeh שָׁ֤וְא יְדַבֵּ֗ר [3] Revi'i יִקְבׇּץ־אָ֥וֶן ל֑וֹ [2] Etnachta יְדַבֵּֽר׃ [1] Silluq |
6 And if one of them comes to see, [4] falsehood he speaks, [3] it gathers wickedness for itself; [2] he speaks. [1] |
|||
8 יַ֗חַד [3] Revi'i עָלַ֣י יִ֭תְלַחֲשׁוּ [3] Dechi כׇּל־שֹׂנְאָ֑י [2] Etnachta יַחְשְׁב֖וּ רָעָ֣ה [2] VRevMug לִֽי׃ [1] Silluq |
7 Together, [3] against me they whisper to one another [3] all who hate me; [2] they plot trouble [2] for me. [1] |
|||
9 דְּֽבַר־בְּ֭לִיַּעַל [3] Dechi יָצ֣וּק בּ֑וֹ [2] Etnachta לֹא־יוֹסִ֥יף לָקֽוּם׃ [1] Silluq |
8 “A worthless disease [3] has afflicted him; [2] he shall no longer rise.” [1] |
|||
10 גַּם־אִ֤ישׁ שְׁלוֹמִ֨י ׀ [4] Azla Legarmeh אֲשֶׁר־בָּטַ֣חְתִּי ב֭וֹ [3] Dechi אוֹכֵ֣ל לַחְמִ֑י [2] Etnachta עָקֵֽב׃ [1] Silluq |
9 Even a friend [4] in whom I trusted, [3] who ate my bread; [2] a heel. [1] |
|||
11 וְאַתָּ֤ה יְהֹוָ֗ה [3] Revi'i חׇנֵּ֥נִי וַהֲקִימֵ֑נִי [2] Etnachta |
10 But you O LORD, [3] have mercy on me and raise me up; [2] |
|||
12 בְּזֹ֣את יָ֭דַעְתִּי [3] Dechi כִּֽי־חָפַ֣צְתָּ בִּ֑י [2] Etnachta עָלָֽי׃ [1] Silluq |
11 By this I know [3] that you delight in me; [2] over me. [1] |
|||
13 וַאֲנִ֗י [3] Revi'i בְּ֭תֻמִּי [3] Dechi תָּמַ֣כְתָּ בִּ֑י [2] Etnachta לְעוֹלָֽם׃ [1] Silluq |
12 And I, [3] in my integrity [3] you uphold me; [2] forever. [1] |
|||
14 בָּ֘ר֤וּךְ יְהֹוָ֨ה ׀ [4] Azla Legarmeh אֱלֹ֘הֵ֤י יִשְׂרָאֵ֗ל [3] Revi'i וְעַ֥ד הָעוֹלָ֗ם [3/2] Revi'i |
13 Blessed be the LORD, [4] the God of Israel, [3] and to everlasting! [3/2] |
|||
end of Psalm 41 |