תהילים 56 | Psalm 56 | |||
1 לַמְנַצֵּ֤חַ ׀ [4] Mahpakh Legarmeh עַל־י֬וֹנַת אֵ֣לֶם רְ֭חֹקִים [3] Dechi לְדָוִ֣ד מִכְתָּ֑ם [2] Etnachta פְלִשְׁתִּ֣ים בְּגַֽת׃ [1] Silluq |
To the choirmaster, [4] to the tune of “Silent Dove in Distant Lands,” [3] a poem of David; [2] the Philistines in Gath. [1] |
|||
2 חׇנֵּ֣נִי אֱ֭לֹהִים [3] Dechi כִּֽי־שְׁאָפַ֣נִי אֱנ֑וֹשׁ [2] Etnachta לֹחֵ֥ם יִלְחָצֵֽנִי׃ [1] Silluq |
1 Be merciful to me O God, [3] for man has trampled on me; [2] the attacker oppresses me. [1] |
|||
3 שָׁאֲפ֣וּ שׁ֭וֹרְרַי [3] Dechi כׇּל־הַיּ֑וֹם [2] Etnachta לִ֣י מָרֽוֹם׃ [1] Silluq |
2 My enemies have trampled on me [3] all the day; [2] against me arrogantly. [1] |
|||
4 י֥וֹם אִירָ֑א [2] Etnachta אֵלֶ֥יךָ אֶבְטָֽח׃ [1] Silluq |
3 A day I am afraid; [2] in you I will trust. [1] |
|||
5 בֵּאלֹהִים֮ [3] Sinnor אֲהַלֵּ֢ל דְּבָ֫ר֥וֹ [2] Ole Veyored לֹ֣א אִירָ֑א [2] Etnachta לִֽי׃ [1] Silluq |
4 In God, [3] I praise his word; [2] I am not afraid, [2] to me? [1] |
|||
6 כׇּל־הַ֭יּוֹם [3] Dechi דְּבָרַ֣י יְעַצֵּ֑בוּ [2] Etnachta לָרָֽע׃ [1] Silluq |
5 All the day [3] they twist my words; [2] for evil. [1] |
|||
7 יָג֤וּרוּ ׀ [4] Mahpakh Legarmeh *יצפינו **יִצְפּ֗וֹנוּ [3] Revi'i עֲקֵבַ֣י יִשְׁמֹ֑רוּ [2] Etnachta קִוּ֥וּ נַפְשִֽׁי׃ [1] Silluq |
6 They stir up trouble, [4] they lie hidden, [3] my steps they watch; [2] they have waited for my life. [1] |
|||
8 עַל־אָ֥וֶן פַּלֶּט־לָ֑מוֹ [2] Etnachta עַמִּ֤ים ׀ [4/2] Mahpakh Legarmeh הוֹרֵ֬ד אֱלֹהִֽים׃ [1] Silluq |
7 By wickedness will they have deliverance? [2] peoples, [4/2] bring down O God. [1] |
|||
9 נֹדִי֮ [3] Sinnor סָפַ֢רְתָּ֫ה אָ֥תָּה [2] Ole Veyored בְנֹאדֶ֑ךָ [2] Etnachta בְּסִפְרָתֶֽךָ׃ [1] Silluq |
8 My wanderings [3] you have recorded, you; [2] in your bottle, [2] in your book? [1] |
|||
10 אָ֨ז יָ֘שׁ֤וּבוּ אוֹיְבַ֣י אָ֭חוֹר [3] Dechi בְּי֣וֹם אֶקְרָ֑א [2] Etnachta כִּֽי־אֱלֹהִ֥ים לִֽי׃ [1] Silluq |
9 Then my enemies shall turn back [3] in the day that I call; [2] that God is for me. [1] |
|||
11 בֵּ֭אלֹהִים [3] Dechi אֲהַלֵּ֣ל דָּבָ֑ר [2] Etnachta אֲהַלֵּ֥ל דָּבָֽר׃ [1] Silluq |
10 In God [3] I will praise a word; [2] I will praise a word. [1] |
|||
12 בֵּאלֹהִ֣ים בָּ֭טַחְתִּי [3] Dechi לֹּ֣א אִירָ֑א [2] Etnachta לִֽי׃ [1] Silluq |
11 In God I have trusted, [3] I am not afraid; [2] to me? [1] |
|||
13 עָלַ֣י אֱלֹהִ֣ים [3] VDechi נְדָרֶ֑יךָ [2] Etnachta לָֽךְ׃ [1] Silluq |
12 On me O God [3] are your vows; [2] to you. [1] |
|||
14 כִּ֤י הִצַּ֪לְתָּ נַפְשִׁ֡י [4] Pazer מִמָּוֶת֮ [3] Sinnor מִ֫דֶּ֥חִי [2] Ole Veyored לִפְנֵ֣י אֱלֹהִ֑ים [2] Etnachta הַחַיִּֽים׃ [1] Silluq פ |
13 For you have delivered my soul [4] from death, [3] from stumbling; [2] before God, [2] of life. [1] ¶ |
|||
end of Psalm 56 |