תהילים 72 | Psalm 72 | |||
1a לִשְׁלֹמֹ֨ה ׀ [4] Azla Legarmeh 1b אֱֽלֹהִ֗ים [3] Revi'i לְמֶ֣לֶךְ תֵּ֑ן [2] Etnachta |
of Solomon. [4] 1 O God, [3] give to the king; [2] |
|||
2 יָדִ֣ין עַמְּךָ֣ [3] VDechi בְצֶ֑דֶק [2] Etnachta |
2 He will judge your people [3] with righteousness; [2] |
|||
3 יִשְׂא֤וּ הָרִ֓ים שָׁ֘ל֥וֹם לָעָ֑ם [2] Etnachta בִּצְדָקָֽה׃ [1] Silluq |
3 Let the mountains bring peace to the people; [2] righteousness. [1] |
|||
4 יִשְׁפֹּ֤ט ׀ [4] Mahpakh Legarmeh עֲֽנִיֵּי־עָ֗ם [3] Revi'i לִבְנֵ֣י אֶבְי֑וֹן [2] Etnachta עוֹשֵֽׁק׃ [1] Silluq |
4 He will judge [4] the poor of the people, [3] the children of the needy; [2] the oppressor. [1] |
|||
5 יִירָא֥וּךָ עִם־שָׁ֑מֶשׁ [2] Etnachta דּ֣וֹר דּוֹרִֽים׃ [1] Silluq |
5 People shall fear you while the sun endures; [2] for all generations. [1] |
|||
6 יֵ֭רֵד [3] Dechi כְּמָטָ֣ר עַל־גֵּ֑ז [2] Etnachta זַרְזִ֥יף אָֽרֶץ׃ [1] Silluq |
6 He will come down [3] like rain on mowed grass; [2] that water the earth. [1] |
|||
7 יִֽפְרַח־בְּיָמָ֥יו צַדִּ֑יק [2] Etnachta עַד־בְּלִ֥י יָרֵֽחַ׃ [1] Silluq |
7 The righteous will flourish in his days; [2] until the moon is no more. [1] |
|||
8 וְ֭יֵרְדְּ [3] Dechi מִיָּ֣ם עַד־יָ֑ם [2] Etnachta עַד־אַפְסֵי־אָֽרֶץ׃ [1] Silluq |
8 And may he rule [3] from sea to sea; [2] to the ends of the earth. [1] |
|||
9 לְ֭פָנָיו [3] Dechi יִכְרְע֣וּ צִיִּ֑ים [2] Etnachta עָפָ֥ר יְלַחֵֽכוּ׃ [1] Silluq |
9 Before him [3] those who dwell in the wilderness will bow down; [2] they will lick up dust. [1] |
|||
10 מַלְכֵ֬י תַרְשִׁ֣ישׁ וְ֭אִיִּים [3] Dechi מִנְחָ֣ה יָשִׁ֑יבוּ [2] Etnachta אֶשְׁכָּ֥ר יַקְרִֽיבוּ׃ [1] Silluq |
10 The kings of Tarshish and the islands, [3] they will pay tribute; [2] a gift they will bring near. [1] |
|||
11 וְיִשְׁתַּחֲווּ־ל֥וֹ כׇל־מְלָכִ֑ים [2] Etnachta |
11 And all kings will bow down to him; [2] |
|||
12 כִּֽי־יַ֭צִּיל [3] Dechi אֶבְי֣וֹן מְשַׁוֵּ֑עַ [2] Etnachta וְֽאֵין־עֹזֵ֥ר לֽוֹ׃ [1] Silluq |
12 For he will deliver [3] the needy who cries for help; [2] who has no helper. [1] |
|||
13 יָ֭חֹס [3] Dechi עַל־דַּ֣ל וְאֶבְי֑וֹן [2] Etnachta יוֹשִֽׁיעַ׃ [1] Silluq |
13 He will have compassion [3] on the poor and needy; [2] he will save. [1] |
|||
14 מִתּ֣וֹךְ וּ֭מֵחָמָס [3] Dechi יִגְאַ֣ל נַפְשָׁ֑ם [2] Etnachta בְּעֵינָֽיו׃ [1] Silluq |
14 From oppression and from violence [3] he will redeem their soul; [2] in his eyes. [1] |
|||
15 וִיחִ֗י [3] Revi'i וְיִתֶּן־לוֹ֮ [3] Sinnor מִזְּהַ֢ב שְׁ֫בָ֥א [2] Ole Veyored תָמִ֑יד [2] Etnachta יְבָרְכֶֽנְהוּ׃ [1] Silluq |
15 And may he live, [3] and may it be given to him [3] of the gold of Sheba; [2] continually, [2] may he be blessed. [1] |
|||
16 יְהִ֤י פִסַּת־בַּ֨ר ׀ [4] Azla Legarmeh בָּאָרֶץ֮ [3] Sinnor בְּרֹ֢אשׁ הָ֫רִ֥ים [2] Ole Veyored פִּרְי֑וֹ [2] Etnachta כְּעֵ֣שֶׂב הָאָֽרֶץ׃ [1] Silluq |
16 May there be an abundance of grain [4] in the land, [3] on top of the mountains; [2] its fruit, [2] like the vegetation of the earth. [1] |
|||
17 יְהִ֤י שְׁמ֨וֹ לְֽעוֹלָ֗ם [3] Revi'i לִפְנֵי־שֶׁמֶשׁ֮ [3] Sinnor *ינין **יִנּ֢וֹן שְׁ֫מ֥וֹ [2] Ole Veyored כׇּל־גּוֹיִ֥ם יְאַשְּׁרֽוּהוּ׃ [1] Silluq |
17 May his name endure forever, [3] before the sun [3] may his name increase; [2] may all nations call him blessed. [1] |
|||
18 בָּר֤וּךְ ׀ [4] Mahpakh Legarmeh יְהֹוָ֣ה אֱ֭לֹהִים [3] Dechi אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל [2] Etnachta לְבַדּֽוֹ׃ [1] Silluq |
18 Blessed be [4] the LORD God, [3] the God of Israel; [2] he alone. [1] |
|||
19 וּבָר֤וּךְ ׀ [4] Mahpakh Legarmeh שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ [3] Revi'i לְע֫וֹלָ֥ם [2] Ole Veyored אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ [3/2] Revi'i אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ [1] Silluq |
19 And blessed be [4] his glorious name [3] forever; [2] all the earth! [3/2] Amen and amen. [1] |
|||
20 כָּלּ֥וּ תְפִלּ֑וֹת [2] Etnachta בֶּן־יִשָֽׁי׃ [1] Silluq |
20 The prayers are finished, [2] the son of Jesse. [1] |
|||
end of Psalm 72 |