תהילים 98 | t'hil·lim 98 | |||
1a מִזְמ֡וֹר [4] Pazer 1b שִׁ֤ירוּ לַיהֹוָ֨ה ׀ [4] Azla Legarmeh שִׁ֣יר חָ֭דָשׁ [3] Dechi כִּֽי־נִפְלָא֣וֹת עָשָׂ֑ה [2] Etnachta וּזְר֥וֹעַ קׇדְשֽׁוֹ׃ [1] Silluq |
1a miz'mor [4] 1b shi·ru l'A·do·nai [4] shir cha·dash [3] ki־nif'laʾot ʿa·sah [2] vuz'roʿa qod'sho [1] |
|||
2 הוֹדִ֣יעַ יְ֭הֹוָה [3] Dechi יְשׁוּעָת֑וֹ [2] Etnachta גִּלָּ֥ה צִדְקָתֽוֹ׃ [1] Silluq |
2 ho·diʿa A·do·nai [3] y'shuʿa·to [2] gil·lah tsid'qa·to [1] |
|||
3 זָ֘כַ֤ר חַסְדּ֨וֹ ׀ [4] Azla Legarmeh וֶ֥אֱֽמוּנָתוֹ֮ [3] Sinnor לְבֵ֢ית יִשְׂרָ֫אֵ֥ל [2] Ole Veyored אֵ֝֗ת [2] Revi'i Mugrash יְשׁוּעַ֥ת אֱלֹהֵֽינוּ׃ [1] Silluq |
3 za·khar chas'do [4] veʾe·mu·na·to [3] l'veit yis'raʾel [2] ʾet [2] y'shuʿat ʾe·lo·hei·nu [1] |
|||
4 הָרִ֣יעוּ לַ֭יהֹוָה [3] Dechi כׇּל־הָאָ֑רֶץ [2] Etnachta וְזַמֵּֽרוּ׃ [1] Silluq |
4 ha·riʿu l'A·do·nai [3] kol־haʾa·rets [2] v'zam·me·ru [1] |
|||
5 זַמְּר֣וּ לַיהֹוָ֣ה [3] VDechi בְּכִנּ֑וֹר [2] Etnachta וְק֣וֹל זִמְרָֽה׃ [1] Silluq |
5 zamm'ru l'A·do·nai [3] b'khin·nor [2] v'qol zim'rah [1] |
|||
6 בַּ֭חֲצֹ֣צְרוֹת [3] Dechi וְק֣וֹל שׁוֹפָ֑ר [2] Etnachta לִפְנֵ֤י ׀ [4/2] Mahpakh Legarmeh הַמֶּ֬לֶךְ יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq |
6 ba·cha·tsots'rot [3] v'qol sho·far [2] lif'nei [4/2] ham·me·lekh A·do·nai [1] |
|||
7 יִרְעַ֣ם הַ֭יָּם [3] Dechi וּמְלֹא֑וֹ [2] Etnachta וְיֹ֣שְׁבֵי בָֽהּ׃ [1] Silluq |
7 yir'ʿam hay·yam [3] vum'loʾo [2] v'yosh'vei vahh [1] |
|||
8 נְהָר֥וֹת יִמְחֲאוּ־כָ֑ף [2] Etnachta הָרִ֥ים יְרַנֵּֽנוּ׃ [1] Silluq |
8 n'ha·rot yim'chaʾu־khaf [2] ha·rim y'ran·ne·nu [1] |
|||
9 לִ֥פְֽנֵי יְהֹוָ֗ה [3] Revi'i כִּ֥י בָא֮ [3] Sinnor לִשְׁפֹּ֢ט הָ֫אָ֥רֶץ [2] Ole Veyored וְ֝עַמִּ֗ים [2] Revi'i Mugrash בְּמֵישָׁרִֽים׃ [1] Silluq פ |
9 lif'nei A·do·nai [3] ki va [3] lish'pot haʾa·rets [2] v'ʿam·mim [2] b'mei·sha·rim [1] ¶ |
|||
end of Psalm 98 |