תהילים 99 Psalm 99
1 יְהֹוָ֣ה מָ֭לָךְ [3] Dechi
יִרְגְּז֣וּ עַמִּ֑ים [2] Etnachta
 
יֹשֵׁ֥ב כְּ֝רוּבִ֗ים [2] Revi'i Mugrash
תָּנ֥וּט הָאָֽרֶץ׃ [1] Silluq
2 3 2 1 The LORD reigns, [3]
let the peoples tremble; [2]
 
sitting (among) cherubim, [2]
let the earth quake. [1]
2 יְ֭הֹוָה [3] Dechi
בְּצִיּ֣וֹן גָּד֑וֹל [2] Etnachta
 
וְרָ֥ם ה֝֗וּא [2] Revi'i Mugrash
עַל־כׇּל־הָעַמִּֽים׃ [1] Silluq
2 3 2 2 The LORD [3]
is great in Zion; [2]
 
and exalted is he [2]
over all the peoples. [1]
3 יוֹד֣וּ שִׁ֭מְךָ [3] Dechi
גָּד֥וֹל וְנוֹרָ֗א [3/2] Revi'i
קָד֥וֹשׁ הֽוּא׃ [1] Silluq
2 3 3 Let them give thanks to your name [3]
great and awesome, [3/2]
holy is he! [1]
4 וְעֹ֥ז מֶלֶךְ֮ [3] Sinnor
מִשְׁפָּ֢ט אָ֫הֵ֥ב [2] Ole Veyored
 
אַ֭תָּה [3] Dechi
כּוֹנַ֣נְתָּ מֵישָׁרִ֑ים [2] Etnachta
 
מִשְׁפָּ֥ט וּ֝צְדָקָ֗ה [2] Revi'i Mugrash
בְּיַעֲקֹ֤ב ׀ [4/2] Mahpakh Legarmeh
אַתָּ֬ה עָשִֽׂיתָ׃ [1] Silluq
2 3 2 3 2 2 4 And the strength of a King, [3]
justice he loves; [2]
 
you, [3]
you have established uprightness; [2]
 
justice and righteousness [2]
in Jacob, [4/2]
you, you have done. [1]
5 רוֹמְמ֡וּ [4] Pazer
יְ֘הֹוָ֤ה אֱלֹהֵ֗ינוּ [3] Revi'i
 
וְֽ֭הִשְׁתַּחֲווּ [3] Dechi
לַהֲדֹ֥ם רַגְלָ֗יו [3/2] Revi'i
 
קָד֥וֹשׁ הֽוּא׃ [1] Silluq
2 3 4 3 5 Exalt [4]
the LORD our God, [3]
 
and bow down [3]
at the footstool of his feet; [3/2]
 
holy is he! [1]
6 מֹ֘שֶׁ֤ה וְאַֽהֲרֹ֨ן ׀ [4] Azla Legarmeh
בְּֽכֹהֲנָ֗יו [3] Revi'i
 
וּ֭שְׁמוּאֵל [3] Dechi
בְּקֹרְאֵ֣י שְׁמ֑וֹ [2] Etnachta
 
קֹרִ֥אים אֶל־יְ֝הֹוָ֗ה [2] Revi'i Mugrash
וְה֣וּא יַעֲנֵֽם׃ [1] Silluq
2 3 4 3 2 6 Moses and Aaron [4]
were among his priests, [3]
 
and Samuel [3]
was among those who called on his name; [2]
 
they called to the LORD, [2]
and he, he answered them. [1]
7 בְּעַמּ֣וּד עָ֭נָן [3] Dechi
יְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֑ם [2] Etnachta
 
שָׁמְר֥וּ עֵ֝דֹתָ֗יו [2] Revi'i Mugrash
וְחֹ֣ק נָֽתַן־לָֽמוֹ׃ [1] Silluq
2 3 2 7 In a pillar of cloud [3]
he spoke to them; [2]
 
they kept his testimonies, [2]
and a decree he gave to them. [1]
8 יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֵינוּ֮ [3] Sinnor
אַתָּ֢ה עֲנִ֫יתָ֥ם [2] Ole Veyored
 
אֵ֣ל נֹ֭שֵׂא [3] Dechi
הָיִ֣יתָ לָהֶ֑ם [2] Etnachta
 
וְ֝נֹקֵ֗ם [2] Revi'i Mugrash
עַל־עֲלִילוֹתָֽם׃ [1] Silluq
2 3 2 3 2 8 O LORD our God, [3]
you, you answered them; [2]
 
a forgiving God [3]
you were to them, [2]
 
though avenging yourself [2]
for their deeds. [1]
9 רוֹמְמ֡וּ [4] Pazer
יְ֘הֹוָ֤ה אֱלֹהֵ֗ינוּ [3] Revi'i
 
וְֽ֭הִשְׁתַּחֲווּ [3] Dechi
לְהַ֣ר קׇדְשׁ֑וֹ [2] Etnachta
 
כִּי־קָ֝ד֗וֹשׁ [2] Revi'i Mugrash
יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃ [1] Silluq
פ
2 3 4 3 2 9 Exalt [4]
the LORD our God, [3]
 
and bow down [3]
at his holy mountain; [2]
 
for holy [2]
is the LORD our God! [1]
end of Psalm 99