זכריה 12 | Zechariah 12 | |||
1 מַשָּׂ֥א דְבַר־יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל [1] Etnachta נֹטֶ֤ה שָׁמַ֙יִם֙ [3 3] Pashta וְיֹסֵ֣ד אָ֔רֶץ [2] Zaqef בְּקִרְבּֽוֹ׃ [1] Silluq |
1 The oracle of the word of the LORD [2] upon Israel; [1] who stretched out the heavens [3 3] and laid the foundation of earth, [2] within him, [1] |
|||
2 הִנֵּ֣ה אָ֠נֹכִ֠י [4 4] TelishaG שָׂ֣ם אֶת־יְרֽוּשָׁלַ֧͏ִם סַף־רַ֛עַל [3] Tevir לְכׇל־הָעַמִּ֖ים [2] Tip'cha סָבִ֑יב [1] Etnachta יִהְיֶ֥ה בַמָּצ֖וֹר [2] Tip'cha עַל־יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃ [1] Silluq |
2 “Behold I [4 4] will make Jerusalem a cup of staggering [3] to all the peoples [2] all around; [1] it will be in the siege [2] against Jerusalem. [1] |
|||
3 וְהָיָ֣ה בַיּוֹם־הַ֠ה֠וּא [4 4] TelishaG אָשִׂ֨ים אֶת־יְרוּשָׁלַ֜͏ִם [4] Geresh אֶ֤בֶן מַֽעֲמָסָה֙ [3] Pashta לְכׇל־הָ֣עַמִּ֔ים [2] Zaqef שָׂר֣וֹט יִשָּׂרֵ֑טוּ [1] Etnachta כֹּ֖ל [2] Tip'cha גּוֹיֵ֥י הָאָֽרֶץ׃ [1] Silluq |
3 And it will be on that day, [4 4] I will make Jerusalem [4] a heavy stone [3] for all the peoples. [2] they will severely injure themselves; [1] all [2] the nations of the earth. [1] |
|||
4 בַּיּ֨וֹם הַה֜וּא [4] Geresh נְאֻם־יְהֹוָ֗ה [3] Revi'i בַּתִּמָּה֔וֹן [2] Zaqef בַּשִּׁגָּע֑וֹן [1] Etnachta אֶפְקַ֣ח אֶת־עֵינַ֔י [2] Zaqef ס֣וּס הָעַמִּ֔ים [2] Zaqef בַּעִוָּרֽוֹן׃ [1] Silluq |
4 On that day,” [4] says the LORD, [3] with confusion, [2] with madness; [1] I will open my eyes, [2] horse of the peoples [2] with blindness. [1] |
|||
5 וְאָ֥מְר֛וּ [3] Tevir אַלֻּפֵ֥י יְהוּדָ֖ה [2] Tip'cha בְּלִבָּ֑ם [1] Etnachta יֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלַ֔͏ִם [2] Zaqef אֱלֹהֵיהֶֽם׃ [1] Silluq |
5 And they will say, [3] the leaders of Judah [2] in their heart; [1] are the inhabitants of Jerusalem, [2] their God.’ [1] |
|||
6 בַּיּ֣וֹם הַה֡וּא [4] Pazer אָשִׂים֩ אֶת־אַלֻּפֵ֨י יְהוּדָ֜ה [4] Geresh כְּֽכִיּ֧וֹר אֵ֣שׁ בְּעֵצִ֗ים [3] Revi'i בְּעָמִ֔יר [2] Zaqef עַל־יָמִ֧ין וְעַל־שְׂמֹ֛אול [3] Tevir אֶת־כׇּל־הָעַמִּ֖ים [2] Tip'cha סָבִ֑יב [1] Etnachta תַּחְתֶּ֖יהָ [2] Tip'cha בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃ [1] Silluq |
6 On that day [4] I will make the leaders of Judah [4] like a pot of fire among wood, [3] among sheaves, [2] to the right and to the left [3] all the peoples [2] all around; [1] in its place, [2] in Jerusalem. [1] |
|||
7 וְהוֹשִׁ֧עַ יְהֹוָ֛ה [3] Tevir אֶת־אׇהֳלֵ֥י יְהוּדָ֖ה [2] Tip'cha בָּרִֽאשֹׁנָ֑ה [1] Etnachta תִּפְאֶ֣רֶת בֵּית־דָּוִ֗יד [3] Revi'i יֹשֵׁ֥ב יְרוּשָׁלַ֖͏ִם [2] Tip'cha |
7 And the LORD will save [3] the tents of Judah [2] first; [1] the glory of the house of David [3] of the inhabitants of Jerusalem, [2] |
|||
8 בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא [3] Revi'i יָגֵ֤ן יְהֹוָה֙ [3] Pashta בְּעַד֙ [3] Pashta יוֹשֵׁ֣ב יְרוּשָׁלַ֔͏ִם [2] Zaqef הַנִּכְשָׁ֥ל בָּהֶ֛ם [3] Tevir בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא [2] Tip'cha כְּדָוִ֑יד [1] Etnachta כֵּֽאלֹהִ֔ים [2] Zaqef לִפְנֵיהֶֽם׃ [1] Silluq |
8 On that day [3] the LORD will be a shield [3] for [3] the inhabitants of Jerusalem, [2] the one who stumbles among them [3] on that day, [2] like David; [1] like God, [2] before them. [1] |
|||
9 וְהָיָ֖ה [2] Tip'cha בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא [1] Etnachta לְהַשְׁמִיד֙ [3] Pashta אֶת־כׇּל־הַגּוֹיִ֔ם [2] Zaqef עַל־יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃ [1] Silluq |
9 And it will be [2] on that day; [1] to destroy [3] all the nations [2] against Jerusalem. [1] |
|||
10 וְשָׁפַכְתִּי֩ עַל־בֵּ֨ית דָּוִ֜יד [4] Geresh וְעַ֣ל ׀ [4] Legarmeh יוֹשֵׁ֣ב יְרוּשָׁלַ֗͏ִם [3] Revi'i וְתַ֣חֲנוּנִ֔ים [2] Zaqef אֵ֣ת אֲשֶׁר־דָּקָ֑רוּ [1] Etnachta כְּמִסְפֵּד֙ [3] Pashta עַל־הַיָּחִ֔יד [2] Zaqef כְּהָמֵ֥ר עַֽל־הַבְּכֽוֹר׃ [1] Silluq |
10 And I will pour out on the house of David, [4] and on [4] the inhabitants of Jerusalem, [3] and supplication, [2] whom they have pierced; [1] as one mourns [3] for an only son, [2] as one grieves for a firstborn. [1] |
|||
11 בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא [3] Revi'i יִגְדַּ֤ל הַמִּסְפֵּד֙ [3] Pashta בִּיר֣וּשָׁלַ֔͏ִם [2] Zaqef בְּבִקְעַ֥ת מְגִדּֽוֹן׃ [1] Silluq |
11 On that day [3] the mourning will be a great [3] in Jerusalem, [2] in the plain of Megiddo. [1] |
|||
12 וְסָפְדָ֣ה הָאָ֔רֶץ [2] Zaqef מִשְׁפָּח֥וֹת מִשְׁפָּח֖וֹת [2] Tip'cha לְבָ֑ד [1] Etnachta וּנְשֵׁיהֶ֣ם לְבָ֔ד [2] Zaqef לְבָ֔ד [2] Zaqef לְבָֽד׃ [1] Silluq |
12 And the land will mourn, [2] family by family [2] alone; [1] and their wives alone, [2] alone, [2] alone, [1] |
|||
13 מִשְׁפַּ֤חַת בֵּית־לֵוִי֙ [3] Pashta לְבָ֔ד [2] Zaqef לְבָ֑ד [1] Etnachta לְבָ֔ד [2] Zaqef לְבָֽד׃ [1] Silluq |
13 the family of the house of Levi [3] alone, [2] alone; [1] alone, [2] alone, [1] |
|||
14 כֹּ֗ל [3] Revi'i הַמִּשְׁפָּחוֹת֙ [3] Pashta הַנִּשְׁאָר֔וֹת [2] Zaqef לְבָ֑ד [1] Etnachta לְבָֽד׃ [1] Silluq |
14 all [3] the families [3] who remain, [2] alone; [1] alone. [1] |
|||
end of Zechariah 12 |