Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 004276000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: False
AlphaPos: π
StrongCodes: G4371
Notes: {'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'One may argue that the meaning of προσφάγιον in {S:04302100500018} is relish, and that it is only the specialized context which makes possible the reference to fish. On the other hand, one may also argue that, as in the case of ὀψάριον ({D:5.16}), the term προσφάγιον has undergone a specialization of meaning, so that it no longer refers to any type of relish eaten with bread, but has the more specific meaning of fish as food.'}
BaseForms:
BaseFormID: 004276001000000
PartsOfSpeech: noun, n.
Inflections:
Lemma: προσφάγιον
BaseFormIndex: 1
Realizations: -ου
RelatedLemmas: {'Word': 'φάγος', 'Meanings': []}
LEXMeanings:
LEXID: 004276001001000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 5.17
LEXIndent: 0
LEXDomains: Foods and Condiments
LEXSubDomains: Food
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2022-02-04 15:45:04
DefinitionShort: the flesh of fish as food{N:001}
Glosses: fish
Comments: In literature outside the NT, προσφάγιον normally refers to some type of relish eaten with bread, but in {S:04302100500018} (the only occurrence in the NT) the reference is to the flesh of fish.
LEXReferences: YHN 21:5
LEXLinks: fauna:5.1