Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
If you’re the copyright owner of a Bible translation and would like to see it listed on this site, please contact us at Freely dot Given dot org (at) gmail dot com.
Although the Open Bible Data project is designed to showcase and make use of open-licenced Biblical materials, many commercial businesses copyright their Bible translations and other materials in order to restrict sites like this from being able to use them. So although we don’t consider their materials to be very useful here (and new, high-quality, open-licenced materials are currently being developed to replace them), we have included some of their verses on a few of our parallel verse pages just for interest and for comparison, so you’ll find their copyright details below.
The (still unfinished) Open English Translation (v0.27) consists of a Readers’ Version and a Literal Version side-by-side. You can read a lot more about the design of the OET at OpenEnglishTranslation.Bible/Design/Overview.
Copyright © 2010-2024 Freely-Given.org.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Thanks to Freely-Given.org for creating this exciting, radical, new Bible translation which is viewable from OpenEnglishTranslation.Bible. We are very grateful to Dr. Alan Bunning of the Center for New Testament Restoration whose many years of hard work the New Testament part of the OET-LV is adapted from. The Old Testament part of the OET-LV uses the morphology analysis from the work of the Open Scriptures Hebrew Bible team. We’re also grateful to the Biblica Clear Bible team who provide the pronoun referential information as part of their Macula Greek project and also some of the OT glosses as part of their Macula Hebrew project. Also, the Bible translation resources created by unfoldingWord have proven very helpful.
The (still unfinished) Open English Translation Readers’ Version is a new, modern-English, easy-to-read translation of the Bible. You can read a lot more about the design of the OET-RV at OpenEnglishTranslation.Bible/Design/ReadersVersion.
Copyright © 2010-2024 Freely-Given.org.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Thanks to Freely-Given.org for creating this exciting, new Bible translation which is viewable from OpenEnglishTranslation.Bible.
The (still unfinished) Open English Translation Literal Version is a tool designed to give a look into what was actually written in the original Hebrew or Greek manuscripts. You can read a lot more about the design of the OET-LV at OpenEnglishTranslation.Bible/Design/LiteralVersion.
Copyright © 2010-2024 Freely-Given.org.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Thanks to Freely-Given.org for creating this exciting, new Bible translation which is viewable from OpenEnglishTranslation.Bible. We are very grateful to Dr. Alan Bunning of the Center for New Testament Restoration whose many years of hard work this literal New Testament is adapted from. The Old Testament Hebrew text (and the morphology analysis) is adapted from the work of the Open Scriptures Hebrew Bible team. We’re also grateful to the Biblica Clear Bible team who provide the pronoun referential information as part of their Macula Greek project and also some of the OT glosses as part of their Macula Hebrew project.
Note that the OET-LV is VERY literal (even including Hebrew and Greek words that are not normally translated into English) because it’s designed to be used in conjunction with our Readers’ Version.
unfoldingWord® Literal Text (2023) and derived from the 1901 ASV.
Copyright © 2023 by unfoldingWord.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Thanks to unfoldingWord for creating this Bible translation which is designed to be a tool for Bible translators.
unfoldingWord® Simplified Text (2023). The UST has all passive constructions changed to active forms, and all idioms replaced with their English meanings.
Copyright © 2023 by unfoldingWord.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Thanks to unfoldingWord for creating this specialised Bible translation which is designed to be a tool for Bible translators.
Berean Standard Bible (2020).
CC0 licence. All uses are freely permitted.
Thanks to John Isett and BibleHub for the BSB.
Berean Literal Bible New Testament (2022).
Copyright © 2022 by Bible Hub. Used by Permission. All Rights Reserved Worldwide.
The Berean Bible text is free to use in any electronic form to promote the reading, learning, and understanding of the Holy Bible as the Word of God.
Thanks to BibleHub for the BLB.
The AI Critical New Testament (AICNT) is a critical English edition carefully compiled to indicate the text of the earliest manuscripts in contrast to later changes and in reference to Greek critical editions. The AICNT provides readers with a rich source of vital information and leverages AI (GPT-4) to translate with optimal transparency. See the preface at AICNT.org/preface. The site GPT.Bible offers enhanced search and viewing functionality for exploring the AICNT.
Copyright 2023 Integrity Syndicate.
Copyrighted. Used with permission.
Thanks to Theophilus Josiah, founder.
Open English Bible (in progress).
Copyright © 2010-2021 Russell Allen.
Creative Commons Zero licence.
Thanks to Russell Allen and team for generously providing this English translation.
(Holmes) Christian Standard Bible (2017).
Copyright © (coming).
(coming).
New Living Translation (2015).
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers. All rights reserved.
five hundred (500) verses without the express written permission of the publisher, providing the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for twenty-five percent (25%) or more of the total text of the work in which they are quoted.
New International Version (2011).
Scripture quotations taken from The Holy Bible, New International Version® NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.
The NIV® text may be quoted in any form (written, visual, electronic or audio), up to and inclusive of five hundred (500) verses without the express written permission of the publisher, providing the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for twenty-five percent (25%) or more of the total text of the work in which they are quoted.
Contemporary English Version, Second Edition (2006).
Scripture quotations marked (CEV) are from the Contemporary English Version Copyright © 1991, 1992, 1995 by American Bible Society. Used by Permission.
Text from the Contemporary English Version (CEV) may be quoted in any form (written, visual, electronic or audio) up to and inclusive of five hundred (500) verses without written permission, providing the verses quoted do not amount to 50% of a complete book of the Bible nor do the verses account for twenty-five percent (25%) or more of the total text of the work in which they are quoted and the work is available for non-commercial use.
English Standard Version (2001).
Scripture quotations are from the ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.
The ESV text may be quoted (in written, visual, or electronic form) up to and inclusive of five hundred (500) verses without express written permission of the publisher, providing that the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for twenty-five (25%) percent or more of the total text of the work in which they are quoted.
New American Standard Bible (1995): A revision of the American Standard Version (ASV) incorporating information from the Dead Sea Scrolls.
Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE, © Copyright The Lockman Foundation 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995. Used by permission.
The text of the New American Standard Bible® may be quoted and/or reprinted up to and inclusive of five hundred (500) verses without express written permission of The Lockman Foundation, providing that the verses do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for more than 25% of the total work in which they are quoted.
Legacy Standard Bible (2021): A revision of the 1995 New American Standard Bible (NASB) completed in October 2021.
Copyright © 2021 by The Lockman Foundation. All Rights Reserved.
The text of the LSB® (Legacy Standard Bible®) may be quoted in any form (written, visual, electronic, or audio) up to and inclusive of one thousand (1,000) verses providing the verses do not amount to a complete book of the Bible, nor do the verses quoted account for more than 50% of the total text of the work in which they are quoted, nor may more than 1,000 verses be stored in an electronic retrieval system. (Downloaded from LSBible.org/permission-to-quote-the-lsb/ January 2024)
James Quiggle Translation New Testament (2023).
Translated and published by James D. Quiggle, copyright 2023.
Limited to twenty verses.
The Second Testament: A new translation (2023) by Scot McKnight.
Copyright © 2023 by IVP Academic. Used by Permission. All Rights Reserved Worldwide.
Up to 300 verses may be used.
The First Testament: A new translation (2018) by John Goldingay.
Copyright © 2018 by IVP Academic. Used by Permission. All Rights Reserved Worldwide.
Up to 300 verses may be used.
The Passion Translation (2017) by Brian Simmons.
Scripture quotations marked TPT are from The Passion Translation®. Copyright © 2017, 2018, 2020 by Passion & Fire Ministries, Inc. Used by permission. All rights reserved. ThePassionTranslation.com.
Up to 250 verses may be used.
A few selected verses included here for reference purposes only—this is not a recommended as a reliable Bible translation.
World English Bible (2023) British Edition.
Public Domain.
Public Domain.
Thanks to eBible.org for supplying the USFM files.
World Messianic Bible (2023) British Edition also known as the HNV: Hebrew Names Version.
Public Domain.
Public Domain.
Thanks to eBible.org for supplying the USFM files.
The Message (2018).
Copyright © 1993,2002,2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, Inc.
The Message text may be quoted in any form (written, visual, electronic, or audio), up to and inclusive of five hundred (500) verses, without express written permission of the publisher, NavPress Publishing Group, providing the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible and do not account for twenty-five percent (25%) or more of the total text of the work in which they are quoted.
New English Translation (2016).
Copyright © 1996-2016 Biblical Studies Press, L. L. C..
Free (without their many notes, which sadly we're unable to include).
Thanks to eBible.org for supplying the USFM files.
Literal Standard Version (2020).
Copyright © 2020 Covenant Press.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Thanks to eBible.org for supplying the USFM files.
Free Bible Version (2018).
Copyright © 2018 Dr. Jonathan Gallagher.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Thanks to Free Bible Ministry for this translation. Thanks to eBible.org for supplying the USFM files.
Text-Critical New Testament: Byzantine Text Version (2022) from their own Byzantine-priority Greek New Testament.
Adam Boyd released the Byzantine Text Version in 2022. It is based on the Robinson-Pierpont third edition (RP2018). Boyd describes it as following the “‘optimal equivalence’ philosophy of translation, employing a literary style that is reminiscent of the Tyndale-King James legacy while flowing smoothly and naturally in modern English.” He added: “On the literal to dynamic scale, I would put it somewhere between ESV and CSB (but closer to ESV).”
Copyright © 2022 Robert Adam Boyd.
Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Thanks to ByzantineText.com for this work. Thanks to eBible.org for supplying the USFM files.
See key and more information here.
Translation for Translators (2017).
Copyright © 2008-2017 Ellis W. Deibler, Jr..
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License as per here.
Thanks to the late Ellis Deibler for his work in preparing this specialised text to be used as a Bible translation tool. Thanks to eBible.org for supplying the USFM files.
Lexham English Bible (2010,2012).
Copyright © 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.
You can give away the Lexham English Bible, but you can’t sell it on its own. If the LEB comprises less than 25% of the content of a larger work, you can sell it as part of that work.
Thanks to Logos Bible Software for supplying a XML file.
New Revised Standard Version (1989).
Copyright © (coming).
(coming).
New King James Version (1979).
Copyright © (coming).
(coming).
New American Bible (1970, revised 2010).
New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved.
No permission is required for use of less than 5,000 words of the NAB in print, sound, or electronic formats.
Bible in Basic English (1965).
Public Domain.
Public Domain.
Thanks to eBible.org for supplying the USFM files.
The Moffatt Translation of the Bible (1922).
Copyright © 1922 James Moffatt.
Copyright expired. Public domain.
Thanks to the OEB team for their USFM transcriptions of Moffat’s work.
Please note that including Moffat’s work on these pages doesn’t mean that we endorse The Documentary Hypothesis or other things that he espoused. However, Moffat wasn’t just a follow the crowd person, so he’s likely to have had at least some good ideas that we all might be able to learn from.
Jewish Publication Society TaNaKH (1917).
Public Domain.
Public Domain.
Thanks to eBible.org for supplying the USFM files.
Weymouth New Testament (1903). Also known as “The New Testament in Modern Speech” or “The Modern Speech New Testament”.
Copyright © 1903.
Copyright expired. Public domain.
Thanks to Richard Weymouth for his work 120 years ago to bring English Bible translations back to the modern English of the time—the end of the 19th century and start of the 20th. (Our own Open English Translation continues this concept, but now into the 21st century.)
American Standard Version (1901).
Public Domain.
Public Domain.
Thanks to eBible.org for supplying the USFM files.
Douay-Rheims American Edition (1899), named after two French cities where it was first translated from the Latin Vulgate in the early 1600’s.
Public Domain.
Public Domain.
Thanks to eBible.org for supplying the USFM files.
See Wikipedia.
Youngs Literal Translation (1898).
Public Domain.
Public Domain.
Thanks to eBible.org for supplying the USFM files.
See Wikipedia.
Darby Translation (1890).
Public Domain.
Public Domain.
Thanks to eBible.org for supplying the USFM files.
See Wikipedia.
The English Revised Version (1885) was an officially authorised revision of the King James Bible. (See Wikipedia entry.)
Public Domain.
Public Domain.
Thanks to eBible.org for supplying the USFM files.
Webster Bible (1833).
Public Domain.
Public Domain.
Thanks to eBible.org for supplying the USFM files.
See Wikipedia.
King James Bible (1611-1769).
Public Domain.
Public domain outside of the United Kingdom.
We’re all very grateful that after disgracing John Wycliffe and brutally executing William Tyndale, England finally got a king who would authorise a quality Bible translation. This was the printed book that had more influence on our modern world than any other, and remains a world-wide best-selling publication. Thanks to eBible.org for supplying the USFM files.
Note that after the publication of Samuel Johnson’s dictionary in 1755, the 1769 editions of the KJV are very different from the 1611 edition, including major typographic and formatting changes, and major spelling changes (including gaining the letter ‘j’), as well as hundreds of corrections. There are also some verse number changes and some changes to the italicised words, and the marginal notes from 1611 were removed. (There’s a lot of information online, but you can start by reading more details here.)
Also note that the apocryphal books were officially removed later in 1885, leaving only 66 ‘books’. (The marginal footnotes in all books were also removed.)
King James Bible (1611).
No copyright statement was included in the early printings as can be seen here.
Public domain outside of the United Kingdom.
We’re all very grateful that after disgracing John Wycliffe and brutally executing William Tyndale, England finally got a king who would authorise a quality Bible translation. This was the printed book that had more influence on our modern world than any other.
There were a number of printings of the KJB in 1611—the most famous being the ‘He-Bible’ and the ‘She-Bible’ (named after the ‘he/she went into town’ in Ruth 3:15). You’ll notice that there are no speech marks in the 1611 KJB (just as there are none in the Hebrew and Greek original manuscripts), but they were added by the time of the 1769 printings. Also note that there was no letter ‘J’ in the 1611 KJB, e.g., ‘John’ was spelt as ‘Iohn’ (and would have most likely still been pronounced as ‘Yon’ although that pronunciation was probably already beginning to change). Footnote markers PRECEDE the text that they concern, rather than the modern practice of having footnote markers follow the text.
Finally, note that the KJB included ‘The Bookes called Apocrypha’ as can be seen here, so an additional fourteen ‘bookes’ beyond the often-expected sixty-six.
Bshpsops Bible (1568, 1602).
Public Domain.
Public Domain.
(coming).
Geneva Bible (1557-1560, 1599).
Public Domain.
Public Domain.
Thanks to eBible.org for supplying the USFM files.
Coverdale Bible (1535-1553).
Public Domain.
Public Domain.
(coming).
Tyndale New Testament (1526).
Public Domain.
Public Domain.
Thanks to eBible.org for supplying the USFM files.
Wycliffe Bible (middle-English, 1382).
Public Domain.
Public Domain.
The entire English-speaking world is indebted to John Wycliffe for his brave work to make the Bible available in the language of the common people at a time when most priests insisted that the Bible was only valid in Latin.
The earliest editions were hand-copied because Gutenberg’s printing press didn’t come along until the 1450’s. Chapter divisions had been developed in the 1220’s and the Wycliffe Bible was the first to use those. (Verse divisions didn’t really come until the 1550’s.)
Luther’s German Bible (1545).
Public Domain.
Public Domain.
The entire German-speaking world is indebted to Martin Luther for his brave work to make the Bible available in the language of the common people at a time when most priests insisted that the Bible was only valid in Latin.
Clementine Vulgate Bible (Latin, 1592).
Public Domain.
Public Domain.
Thanks to eBible.org for supplying the USFM files.
Statistical Restoration Greek New Testament (2022).
Copyright © 2022 by Alan Bunning.
Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Grateful thanks to Dr. Alan Bunning who founded the Center for New Testament Restoration and gave around twenty years of his free time (plus a few full-time years at the end) to make this new, high-quality Greek New Testament freely available.
unfoldingWord® Greek New Testament (2022).
Copyright © 2022 by unfoldingWord.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Thanks to unfoldingWord for creating this GNT from the Bunnings Heuristic Prototype GNT.
Society for Biblical Literature Greek New Testament (Michael Holmes, 2010).
Copyright © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Thanks to SBL and Logos Bible Software for supplying this GNT.
Text-Critical Greek New Testament (2010) based on Robinson/Pierpont Byzantine priority GNT (RP2018).
Public Domain.
Public Domain.
Thanks to eBible.org for supplying the USFM files.
unfoldingWord® Hebrew Bible (2022).
Copyright © 2022 by unfoldingWord.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Thanks to unfoldingWord for creating this HB from the OSHB.
μετάφραση των εβδομήκοντα: Ancient Greek translation of the Hebrew Scriptures (~250 BC) compiled by Sir Lancelot C. L. Brenton.
Public Domain.
Public Domain.
Thanks to eBible.org for supplying the USFM files.
Sir Lancelot C. L. Brenton’s 1851 translation of the ancient Greek Septuagint (LXX) translation of the Hebrew scriptures.
Public Domain.
Public Domain.
Thanks to eBible.org for supplying the USFM files.
NETS is a new translation of the Greek Jewish Scriptures, entitled A New English Translation of the Septuagint and the Other Greek Translations Traditionally Included Under that Title. For more information on this project, see the main NETS webpage.
Copyright © 2007 by the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Inc. All rights reserved.
The text of A New English Translation of the Septuagint (NETS) may be quoted in any form (written, visual, electronic, or audio) up to and inclusive of 250 verses without written permission from Oxford University Press, provided that the verses quoted do not account for more than 20% of the work in which they are quoted and provided that a complete book of NETS is not quoted.
Tyndale Open Bible Dictionary (2023).
Copyright © 2023 by Tyndale House Publishers.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Thanks to Tyndale House Publishers for their generous open-licensing of this Bible dictionary.
Tyndale Open Study Notes (2022).
Copyright © 2022 by Tyndale House Publishers.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Thanks to Tyndale House Publishers for their generous open-licensing of these Bible study and related notes.
unfoldingWord® Translation Notes (2023).
Copyright © 2022 by unfoldingWord.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Thanks to unfoldingWord for creating these notes to assist Bible translators.
United Bible Societies open-licenced dictionaries (2023).
UBS Dictionary of Biblical Hebrew, Copyright © United Bible Societies, 2023. Adapted from Semantic Dictionary of Biblical Hebrew © 2000-2023 United Bible Societies.
UBS Dictionary of New Testament Greek, Copyright © United Bible Societies, 2023. Adapted from Semantic Dictionary of Biblical Greek: © United Bible Societies 2018-2023, which is adapted from Greek-English Lexicon of the New Testament: Based on Semantic Domains, Eds. J P Louw, Eugene Albert Nida © United Bible Societies 1988, 1989.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Thanks to UBS for making these available.
Developed by Robert Rouse and others, but no copyright statement discovered.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License according to this.
Thanks to Robert Rouse for being an early and innovative collector and organiser of this information, as well as his impressive presentations and designs at Viz.Bible.
BibleMapper.com Maps.
All maps and text, copyright © by David P. Barrett. All rights reserved.
You are welcome to use these maps for any non-commercial purposes.
Thanks to David Barrett for researching and designing these and making them available (in his spare time).
The following OET section pages feature maps at the bottom:
GEN: S30 S32 S33 S34 S35 S36 S37 S39 S40 S41 S42 S43 S44 S45 S46 S47 S48 S49 S50 S51 S52 S53 S54 S55 S56 S57 S58 S59 S60 S61 S62 S63 S64 S65 S66 S67 S68 S69 S70 S71 S72 S73 S74 S75 S76 S77 S78
EXO: S29 S30 S31 S32 S33 S34 S35 S36 S37 S38 S39 S40 S41 S42 S53
NUM: S24 S25 S26 S27 S28 S41 S42 S43 S44 S45 S46 S84 S85
DEU: S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S25 S26 S27 S30 S41 S71 S72
JOS: S12 S13 S21 S22 S23 S24 S25 S26 S27 S28 S29 S30 S31 S32 S33 S34 S35 S36 S37 S38 S39 S40 S41 S42 S43 S44 S45
SA1: S11 S34 S35 S56 S57 S58 S59 S60
SA2: S14 S17 S19 S21 S22 S23 S24 S51
KI1: S29 S30 S31 S32 S33 S34 S35 S36 S37 S47 S50 S57 S59 S65
KI2: S3 S8 S14 S32 S33 S44 S45 S46 S47 S48 S49 S54 S55 S56 S57 S58 S59 S60 S61 S62 S63 S64 S65 S66
CH1: S12 S18 S19 S20 S21 S46 S55 S56 S57 S58 S73
CH2: S4 S5 S14 S17 S23 S24 S33 S35 S37 S38 S39 S43 S44 S45 S46 S51 S52 S53 S54 S55 S56 S57 S58 S59 S63 S65 S66 S67 S68 S69
JOL: S2
MIC: S2
ZEP: S2
JER: S2 S57 S73 S97 S98 S99 S135 S136 S137
NAH: S2
EZR: S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11
NEH: S13
HAG: S2
ZEC: S2
MAL: S2
JHN: S8 S12 S13 S14 S21 S22 S39 S40 S41 S42 S43 S44 S45 S46 S47 S52 S53 S54 S55 S56 S57 S58 S59 S60 S61 S62 S63 S64 S65 S66 S67 S68 S69 S70 S71 S72 S73 S74 S80
MRK: S50 S55 S56 S68 S69 S70 S71 S72 S73 S74 S75 S76 S77 S78 S79 S80 S81 S82 S83 S84 S85 S86 S87 S88 S89
MAT: S101 S107 S108 S109 S123 S124 S125 S126 S127 S128 S129 S130 S131 S132 S133 S134 S135 S136 S137 S138 S139 S140 S141 S142 S143 S144 S145 S146 S147 S148 S149 S150 S151 S154
LUK: S62 S116 S117 S119 S120 S121 S135 S136 S137 S138 S139 S140 S141 S142 S143 S144 S145 S146 S147 S148 S149 S150 S151 S152 S153 S156
ACT: S2 S3 S4 S10 S15 S66 S67 S68 S69 S72 S73 S74 S75 S76 S77 S78 S79 S80 S81 S82 S88
See the WikiDot Bible Translation Timeline for a list of many of the above Bible versions (plus many others).
So far we’ve only had one translation organisation refuse to allow us to display their work on our parallel verse pages (designed to help Bible students and Bible translators compare versions) and that is the Easy English Bible who twice refused our application (without giving any reason) despite their translation being developed with donations from the public. Sadly, this is the current state of the Bible translation world as discussed over at SellingJesus.org and what we hope to start to change with this free and open Open English Translation development.