SR GNT MARK 14:7
(P=87) ποιῆσαι (poiaʸsai) Typical English gloss=‘to do’
Strongs=41600 Lemma=poieō
Word role=verb Morphology=NAA····: mood=infinitive tense=aorist voice=active
Year=33 AD Refers to Word #34703
OET JOHN 11:37 English gloss=‘to make’ SR GNT JOHN 11:37 word 20
OET MARK 6:5 English gloss=‘to do’ SR GNT MARK 6:5 word 6
OET MARK 7:12 English gloss=‘to do’ SR GNT MARK 7:12 word 8
OET MARK 15:15 English gloss=‘to do’ SR GNT MARK 15:15 word 12
OET MAT 5:36 English gloss=‘to make’ SR GNT MAT 5:36 word 17
OET MAT 9:28 English gloss=‘to do’ SR GNT MAT 9:28 word 29
OET MAT 20:15 English gloss=‘to do’ SR GNT MAT 20:15 word 10
OET MAT 23:15 English gloss=‘to make’ SR GNT MAT 23:15 word 15
OET MAT 23:23 English gloss=‘to do’ SR GNT MAT 23:23 word 36
OET LUKE 1:72 English gloss=‘to perform’ SR GNT LUKE 1:72 word 1
OET LUKE 2:27 English gloss=‘to do’ SR GNT LUKE 2:27 word 20
OET LUKE 5:34 English gloss=‘to make’ SR GNT LUKE 5:34 word 30
OET LUKE 11:42 English gloss=‘to do’ SR GNT LUKE 11:42 word 32
OET LUKE 12:4 English gloss=‘to do’ SR GNT LUKE 12:4 word 31
OET LUKE 17:10 English gloss=‘to do’ SR GNT LUKE 17:10 word 23
OET ACTS 4:28 English gloss=‘to do’ SR GNT ACTS 4:28 word 1
OET ACTS 5:34 English gloss=‘to make’ SR GNT ACTS 5:34 word 28
OET ACTS 7:44 English gloss=‘to make’ SR GNT ACTS 7:44 word 21
OET ACTS 22:10 English gloss=‘to do’ SR GNT ACTS 22:10 word 26
OET ACTS 26:28 English gloss=‘to make’ SR GNT ACTS 26:28 word 14
OET ROM 4:21 English gloss=‘to do’ SR GNT ROM 4:21 word 9
OET ROM 9:21 English gloss=‘to make’ SR GNT ROM 9:21 word 13
OET 2COR 8:10 English gloss=‘to do’ SR GNT 2COR 8:10 word 14
OET 2COR 8:11 English gloss=‘to do’ SR GNT 2COR 8:11 word 5
OET 2COR 13:7 English gloss=‘to do’ SR GNT 2COR 13:7 word 8
OET GAL 2:10 English gloss=‘to do’ SR GNT GAL 2:10 word 11
OET GAL 3:10 English gloss=‘to do’ SR GNT GAL 3:10 word 31
OET GAL 5:3 English gloss=‘to perform’ SR GNT GAL 5:3 word 13
OET EPH 3:20 English gloss=‘to do’ SR GNT EPH 3:20 word 6
OET PHM 1:14 English gloss=‘to do’ SR GNT PHM 1:14 word 8
OET HEB 10:7 English gloss=‘to do’ SR GNT HEB 10:7 word 13
OET HEB 10:9 English gloss=‘to do’ SR GNT HEB 10:9 word 6
OET HEB 13:19 English gloss=‘to do’ SR GNT HEB 13:19 word 5
OET HEB 13:21 English gloss=‘to do’ SR GNT HEB 13:21 word 14
OET JAM 3:12 English gloss=‘to produce’ SR GNT JAM 3:12 word 8
OET JAM 3:12 English gloss=‘to produce’ SR GNT JAM 3:12 word 20
OET JUDE 1:15 English gloss=‘to execute’ SR GNT JUDE 1:15 word 1
OET REV 12:17 English gloss=‘to make’ SR GNT REV 12:17 word 10
OET REV 13:5 English gloss=‘to work’ SR GNT REV 13:5 word 17
OET REV 13:14 English gloss=‘to perform’ SR GNT REV 13:14 word 16
OET REV 13:14 English gloss=‘to make’ SR GNT REV 13:14 word 27
OET REV 17:17 English gloss=‘to do’ SR GNT REV 17:17 word 10
OET REV 17:17 English gloss=‘to do’ SR GNT REV 17:17 word 15
OET REV 19:19 English gloss=‘to make’ SR GNT REV 19:19 word 17
The various word forms of the root word (lemma) ‘poieō’ have 148 different glosses: ‘am doing’, ‘are doing’, ‘are making’, ‘are practicing’, ‘be doing’, ‘be making’, ‘be practicing’, ‘going_to make’, ‘had done’, ‘has done’, ‘has made’, ‘having doing’, ‘having done’, ‘having established’, ‘having made’, ‘having made some’, ‘having made them’, ‘having practiced’, ‘having worked’, ‘having_been made’, ‘is doing’, ‘is making’, ‘is practicing’, ‘is producing’, ‘let_be doing’, ‘may do’, ‘may execute’, ‘may make’, ‘may practice’, ‘may_be doing’, ‘may_be practicing’, ‘to do’, ‘to execute’, ‘to make’, ‘to perform’, ‘to produce’, ‘to work’, ‘to_be doing’, ‘to_be executing’, ‘to_be making’, ‘to_be practicing’, ‘to_be producing’, ‘to_be_being made’, ‘to_have done’, ‘was doing’, ‘was making’, ‘were doing’, ‘will_be doing’, ‘will_be doing it’, ‘will_be executing’, ‘will_be making’, ‘will_be performing it’, ‘I am doing’, ‘I am making’, ‘I am practicing’, ‘I have done’, ‘I may do’, ‘I may make them’, ‘I may_be doing’, ‘I will_be doing’, ‘I will_be making’, ‘I did’, ‘I did it’, ‘I made’, ‘he has done’, ‘he has made’, ‘he is doing’, ‘he is doing it’, ‘he is making’, ‘he was doing’, ‘he will_be doing’, ‘he will_be executing’, ‘he did’, ‘he established’, ‘he made’, ‘he performed’, ‘him let do’, ‘him let practice’, ‘him let_be doing’, ‘it is doing’, ‘it is making’, ‘it is performing’, ‘it may produce’, ‘it may_be making’, ‘she was doing’, ‘she did’, ‘they are doing’, ‘they are making’, ‘they may do’, ‘they may make’, ‘they may make him’, ‘they may_be doing’, ‘they might do’, ‘they were making’, ‘they were producing’, ‘they will_be doing’, ‘they will_be making’, ‘they did’, ‘they made’, ‘they produced’, ‘those doing’, ‘we are doing’, ‘we are making’, ‘we are practicing’, ‘we have done’, ‘we may do’, ‘we may make’, ‘we may practice’, ‘we may_be doing’, ‘we will_be doing’, ‘we will_be making’, ‘we will_be working’, ‘we did’, ‘you are doing’, ‘you are making’, ‘you may do’, ‘you may_be doing’, ‘you may_be making’, ‘you may_be practicing’, ‘you will_be doing’, ‘you will_be making’, ‘you did’, ‘you made’, ‘you_all are doing’, ‘you_all are making’, ‘you_all may do’, ‘you_all may_be doing’, ‘you_all were doing’, ‘you_all will_be doing’, ‘you_all did’, ‘you_all did it’, ‘you_all made’, ‘did’, ‘did it’, ‘do’, ‘doing’, ‘doing it’, ‘established’, ‘made’, ‘make’, ‘making’, ‘perfor/becauseming’, ‘practiced’, ‘practicing’, ‘produce’, ‘produced’, ‘producing’, ‘worked’.