Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #92739

ψευδοπροφήτηνActs 13

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ψευδοπροφήτην (N-AMS) in the Greek originals

The word form ‘ψευδοπροφήτην’ (N-AMS) is always and only glossed as ‘false_prophet’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘pseudoprofētēs’ have 3 different glosses: ‘the false_prophet’, ‘false_prophet’, ‘false_prophets’.

Greek words (3) other than ψευδοπροφήτην (N-AMS) with a gloss related to ‘false_prophet’

REV 16:13ψευδοπροφήτου (pseudoprofaʸtou) N-GMS ‘of the mouth of the false_prophet spirits three unclean’ SR GNT Rev 16:13 word 20

REV 19:20ψευδοπροφήτης (pseudoprofaʸtaʸs) N-NMS ‘with him the the false_prophet the one having done the’ SR GNT Rev 19:20 word 12

REV 20:10ψευδοπροφήτης (pseudoprofaʸtaʸs) N-NMS ‘wild_animal and the false_prophet and they will_be_being tormented by day’ SR GNT Rev 20:10 word 23

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular