Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Acts C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28
OET (OET-LV) And having_passed_through all the island until Pafos, they_found a_man, a_certain Youdaiōns false_prophet magician, to_whose name was Bariaʸsous,
OET (OET-RV) They travelled around the island and when they got to Paphos, they met a Jewish man named Bar-Jesus.[fn] He was a sorcerer and false prophet
13:6 The Greek form of his name was Elymas according to verse 8.
Note 1 topic: translate-names
Πάφου
Paphos
The word Paphos is the name of a major city on the island of Cyprus. It was where the Roman proconsul lived.
Note 2 topic: figures-of-speech / idiom
εὗρον
˱they˲_found
The word found does not mean that Barnabas, Saul, and Mark were intentionally searching for a certain man. They happened to meet him. Alternate translation: “they happened to meet”
Note 3 topic: translate-unknown
ἄνδρα, τινὰ μάγον
/a/_man /a/_certain magician
The word magician here does not mean someone who entertains others with tricks based on slight of hand and optical illusions. It means someone who practices witchcraft or supernatural magic arts. Your language and culture may have a term for such a person that you can use in your translation.
Note 4 topic: translate-names
ᾧ ὄνομα Βαριησοῦς
˱to˲_whose name_‹was› Barjesus
The words Bar Jesus are a name that means “Son of Jesus.” However, there was no relation between this man and Jesus Christ. Jesus was a common name at that time.
13:6 Paphos was located on the southwest coast of Cyprus. As the leading city of Cyprus, it was of strategic importance.
• a Jewish sorcerer . . . named Bar-Jesus: Such eastern magicians often exercised a tremendous influence in the Greco-Roman world.
OET (OET-LV) And having_passed_through all the island until Pafos, they_found a_man, a_certain Youdaiōns false_prophet magician, to_whose name was Bariaʸsous,
OET (OET-RV) They travelled around the island and when they got to Paphos, they met a Jewish man named Bar-Jesus.[fn] He was a sorcerer and false prophet
13:6 The Greek form of his name was Elymas according to verse 8.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.