Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #102029

μέρουςActs 23

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (11) of identical word form μέρους (N-GNS) in the Greek originals

The word form ‘μέρους’ (N-GNS) has 2 different glosses: ‘part’, ‘side’.

Rom 11:25 ‘that a hardening in part to Israaʸl/(Yisərāʼēl) has become until’ SR GNT Rom 11:25 word 21

Rom 15:15 ‘I wrote to you_all in part as reminding you_all’ SR GNT Rom 15:15 word 9

Rom 15:24 ‘of you_all first in part I may_be filled’ SR GNT Rom 15:24 word 28

1Cor 12:27 ‘and members of part’ SR GNT 1Cor 12:27 word 9

1Cor 13:9 ‘by part for we are knowing and’ SR GNT 1Cor 13:9 word 2

1Cor 13:9 ‘we are knowing and by part we are prophesying’ SR GNT 1Cor 13:9 word 8

1Cor 13:10 ‘perfect the thing by part will_be_being nullified’ SR GNT 1Cor 13:10 word 9

1Cor 13:12 ‘now I am knowing by part then but I will_be knowing_fully’ SR GNT 1Cor 13:12 word 16

2Cor 1:14 ‘you_all understood us in part that the boast of you_all’ SR GNT 2Cor 1:14 word 8

2Cor 2:5 ‘he has sorrowed but in part in_order_that not I may_be burdening’ SR GNT 2Cor 2:5 word 10

Eph 4:16 ‘the measure of one each part the growth of the’ SR GNT Eph 4:16 word 23

The various word forms of the root word (lemma) ‘meros’ have 9 different glosses: ‘a part’, ‘in turn let_it_be’, ‘districts’, ‘part’, ‘parts’, ‘portion’, ‘regard’, ‘side’, ‘trade’.

Greek words (6) other than μέρους (N-GNS) with a gloss related to ‘side’

YHN 19:34πλευρὰν (pleuran) N-AFS Lemma=pleura ‘with a spear of him the side pierced and came_out’ SR GNT Yhn 19:34 word 8

YHN 20:20πλευρὰν (pleuran) N-AFS Lemma=pleura ‘hands and his side to them were elated therefore’ SR GNT Yhn 20:20 word 12

YHN 20:25πλευρὰν (pleuran) N-AFS Lemma=pleura ‘hand into the side of him by_no_means not’ SR GNT Yhn 20:25 word 68

YHN 20:27πλευράν (pleuran) N-AFS Lemma=pleura ‘put it into the side of me and not’ SR GNT Yhn 20:27 word 24

YHN 21:6μέρη (meraʸ) N-ANP ‘to the right side of the boat the’ SR GNT Yhn 21:6 word 10

ACTs 12:7πλευρὰν (pleuran) N-AFS Lemma=pleura ‘having struck and the side of Petros he raised him’ SR GNT Acts 12:7 word 19

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular ANP=accusative,neuter,plural GNS=genitive,neuter,singular