Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #146042

ἐμφανίζουσινHeb 11

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐμφανίζουσιν (V-IPA3..P) in the Greek originals

The word form ‘ἐμφανίζουσιν’ (V-IPA3..P) is always and only glossed as ‘are manifesting’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘emfanizō’ have 8 different glosses: ‘are manifesting’, ‘to_be manifested’, ‘to_be manifesting’, ‘were manifested’, ‘will_be manifesting’, ‘you reported’, ‘report’, ‘reported’.

Greek words (2) other than ἐμφανίζουσιν (V-IPA3..P) with a gloss related to ‘manifesting’

YHN 14:21ἐμφανίσω (emfanisō) V-IFA1..S ‘will_be loving him and will_be manifesting to him myself’ SR GNT Yhn 14:21 word 30

YHN 14:22ἐμφανίζειν (emfanizein) V-NPA.... ‘that to us you are going to_be manifesting yourself and not’ SR GNT Yhn 14:22 word 22

Key: V=verb IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural NPA....=infinitive,present,active