Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #146315

διηγούμενονHeb 11

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form διηγούμενον (V-PPM.AMS) in the Greek originals

The word form ‘διηγούμενον’ (V-PPM.AMS) is always and only glossed as ‘describing’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘diēgeomai’ have 6 different glosses: ‘be describing’, ‘will_be describing’, ‘he described’, ‘they may describe’, ‘described’, ‘describing’.

Greek words (2) other than διηγούμενον (V-PPM.AMS) with a gloss related to ‘describing’

LUKE 8:39διηγοῦ (diaʸgou) V-MPM2..S ‘house of you and be describing as_much_as for you did’ SR GNT Luke 8:39 word 8

ACTs 8:33διηγήσεται (diaʸgaʸsetai) V-IFM3..S ‘generation of him who will_be describing because is_being taken_away from’ SR GNT Acts 8:33 word 14

Key: V=verb IFM3..S=indicative,future,middle,3rd person singular MPM2..S=imperative,present,middle,2nd person singular PPM.AMS=participle,present,middle,accusative,masculine,singular