Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #78223

ἀπαγγελῶYhn (Jhn) 16

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἀπαγγελῶ (V-IFA1..S) in the Greek originals

The word form ‘ἀπαγγελῶ’ (V-IFA1..S) is always and only glossed as ‘I will_be reporting’.

Heb 2:12 ‘saying I will_be reporting the name of you’ SR GNT Heb 2:12 word 2

The various word forms of the root word (lemma) ‘apaŋgellō’ have 15 different glosses: ‘are reporting’, ‘to report’, ‘I was reporting’, ‘I will_be reporting’, ‘he is reporting’, ‘he will_be reporting’, ‘he reported’, ‘he reported it’, ‘it was reported’, ‘she reported’, ‘they reported’, ‘we are reporting’, ‘report’, ‘reported’, ‘reporting’.

Greek words (9) other than ἀπαγγελῶ (V-IFA1..S) with a gloss related to ‘reporting’

MAT 12:18ἀπαγγελεῖ (apangelei) V-IFA3..S ‘justice to the pagans he will_be reporting’ SR GNT Mat 12:18 word 30

LUKE 13:1ἀπαγγέλλοντες (apangellontes) V-PPA.NMP ‘at the same time reporting to him about the’ SR GNT Luke 13:1 word 8

ACTs 15:27ἀπαγγέλλοντας (apangellontas) V-PPA.AMP ‘them by message reporting the same things’ SR GNT Acts 15:27 word 10

ACTs 17:30ἀπαγγέλλει (apangellei) V-IPA3..S ‘god the things now he is reporting to the people all’ SR GNT Acts 17:30 word 14

ACTs 26:20ἀπήγγελλον (apaʸngellon) V-IIA1..S ‘and to the pagans I was reporting to_be repenting and to_be turning_back’ SR GNT Acts 26:20 word 23

1COR 14:25ἀπαγγέλλων (apangellōn) V-PPA.NMS ‘his face he will_be prostrating before god reporting really god among’ SR GNT 1Cor 14:25 word 19

1TH 1:9ἀπαγγέλλουσιν (apangellousin) V-IPA3..P ‘for concerning us are reporting what_kind entrance we had’ SR GNT 1Th 1:9 word 6

1YHN 1:2ἀπαγγέλλομεν (apangellomen) V-IPA1..P ‘and we are testifying and we are reporting to you_all the life’ SR GNT 1Yhn 1:2 word 11

1YHN 1:3ἀπαγγέλλομεν (apangellomen) V-IPA1..P ‘we have seen and we have heard we are reporting also to you_all in_order_that’ SR GNT 1Yhn 1:3 word 8

Key: V=verb IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IIA1..S=indicative,imperfect,active,1st person singular IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular