Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #68003

τίYhn (Jhn) 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of (264) uses of identical word form τί (R-ANS) in the Greek originals

The word form ‘τί’ (R-ANS) has 9 different glosses: ‘anything’, ‘how’, ‘something’, ‘what’, ‘what is’, ‘what is_it’, ‘who’, ‘why’, ‘why is_it’.

Yhn (Jhn) 1:22 ‘to the ones having sent us what you are saying about yourself’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:22 word 14

Yhn (Jhn) 1:25 ‘and they said to him why therefore you are immersing if’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:25 word 8

Yhn (Jhn) 1:38 ‘following he is saying to them what you_all are seeking they and’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:38 word 12

Yhn (Jhn) 4:27 ‘no_one however said what you are seeking or why’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:27 word 25

Yhn (Jhn) 4:27 ‘what you are seeking or why you are speaking with her’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:27 word 28

Yhn (Jhn) 6:6 ‘he for/because had known what he was going to_be doing’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:6 word 11

Yhn (Jhn) 6:30 ‘they said therefore to him what therefore are doing you’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:30 word 5

Yhn (Jhn) 6:30 ‘and we may believe in you what you are doing’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:30 word 18

Yhn (Jhn) 7:19 ‘is practicing the law why me you_all are seeking to kill_off’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:19 word 16

Yhn (Jhn) 7:45 ‘to them those for_reason why not you_all brought him’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:45 word 17

Yhn (Jhn) 7:51 ‘him and may know what he is doing’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:51 word 18

Yhn (Jhn) 8:43 ‘for_reason why speech my not’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:43 word 2

Yhn (Jhn) 8:46 ‘the truth I am speaking for_reason why you_all not are believing’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:46 word 14

Yhn (Jhn) 9:17 ‘blind man again you what are saying about him’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:17 word 10

Yhn (Jhn) 9:26 ‘they said therefore to him what he did to you how’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:26 word 7

Yhn (Jhn) 9:27 ‘and not you_all heard why again you_all are wanting to_be hearing’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:27 word 12

Yhn (Jhn) 10:20 ‘he is having and he is raving_mad why from him you_all are hearing’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:20 word 14

Yhn (Jhn) 11:47 ‘the council and they were saying what we are doing because this’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:47 word 12

Yhn (Jhn) 12:5 ‘for_reason why this ointment not’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:5 word 2

Yhn (Jhn) 12:27 ‘of me has_been disturbed and what I may say father save’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:27 word 7

Yhn (Jhn) 12:49 ‘to me a command has given what I may say and what’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:49 word 19

Yhn (Jhn) 12:49 ‘what I may say and what I may speak’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:49 word 22

Yhn (Jhn) 13:12 ‘he said to them you_all are knowing what I have done to you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:12 word 21

Yhn (Jhn) 13:28 ‘of the ones reclining to what he said to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:28 word 9

Yhn (Jhn) 13:37 ‘Petros master for_reason why not I am being_able after you’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:37 word 7

Yhn (Jhn) 15:15 ‘slave not has known what is doing of him the’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:15 word 11

Yhn (Jhn) 16:18 ‘a little time not we have known what he is speaking’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:18 word 14

Yhn (Jhn) 18:21 ‘why me you are asking ask’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:21 word 1

Yhn (Jhn) 18:21 ‘ask the ones having heard what I spoke to them see’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:21 word 9

Yhn (Jhn) 18:23 ‘if but rightly why me you are beating’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:23 word 19

Yhn (Jhn) 18:35 ‘gave_over you to me what you did’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:35 word 22

Yhn (Jhn) 20:13 ‘to her those woman why you are weeping she is saying to them’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:13 word 6

Yhn (Jhn) 20:15 ‘to her Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) woman why you are weeping whom you are seeking’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:15 word 6

Mark 2:7 ‘why this man thus is speaking’ SR GNT Mark 2:7 word 2

Mark 2:8 ‘themselves he is saying to them why these things you_all are reasoning in’ SR GNT Mark 2:8 word 22

Mark 2:18 ‘they are saying to him for_reason why the apprentices/followers of Yōannaʸs’ SR GNT Mark 2:18 word 19

Mark 2:24 ‘were saying to him see why they are doing on the days_of_rest’ SR GNT Mark 2:24 word 8

Mark 2:25 ‘to them never you_all read what did Dawid/(Dāvid) when’ SR GNT Mark 2:25 word 13

Mark 4:24 ‘he was saying to them be watching_out what you_all are hearing with what’ SR GNT Mark 4:24 word 6

Mark 4:40 ‘and he said to them why fearful you_all are not_yet’ SR GNT Mark 4:40 word 5

Mark 5:35 ‘daughter of you died_off why still you are troubling the’ SR GNT Mark 5:35 word 15

Mark 5:39 ‘having come_in he is saying to them why you_all are_being distressed and you_all are weeping’ SR GNT Mark 5:39 word 5

Mark 6:24 ‘to the mother of her what I may request she and’ SR GNT Mark 6:24 word 9

Mark 6:36 ‘villages they may buy for themselves something they may eat’ SR GNT Mark 6:36 word 19

Mark 7:5 ‘the scribes for_reason why the apprentices/followers of you’ SR GNT Mark 7:5 word 13

Mark 8:1 ‘and not having anything they may eat having called_to the’ SR GNT Mark 8:1 word 15

Mark 8:2 ‘and not they are having anything they may eat’ SR GNT Mark 8:2 word 27

Mark 8:12 ‘spirit of him he is saying why generation this is seeking’ SR GNT Mark 8:12 word 9

Mark 8:17 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is saying to them why you_all are reasoning because loaves’ SR GNT Mark 8:17 word 7

Mark 8:36 ‘what for it is benefiting a person’ SR GNT Mark 8:36 word 1

The various word forms of the root word (lemma) ‘tis’ have 60 different glosses: ‘a certain’, ‘a certain man’, ‘and who’, ‘as some’, ‘for some’, ‘for what’, ‘of any’, ‘of anyone’, ‘of anything’, ‘of one’, ‘of some’, ‘of someone’, ‘of something’, ‘of which’, ‘of whom’, ‘of whose’, ‘of whose is’, ‘on someone’, ‘to a certain’, ‘to anyone’, ‘to some’, ‘to what’, ‘to which’, ‘to whom’, ‘to whom_all’, ‘with some’, ‘with whom_all’, ‘any’, ‘anyone’, ‘anyone has’, ‘anyone is’, ‘anyone is_going’, ‘anything’, ‘certain’, ‘how’, ‘one’, ‘some’, ‘some are’, ‘some messages’, ‘some things’, ‘someone’, ‘something’, ‘what’, ‘what about’, ‘what are’, ‘what is’, ‘what is_it’, ‘what will_be’, ‘what_all’, ‘what_all are’, ‘which’, ‘who’, ‘who is’, ‘who was’, ‘who_all’, ‘whom’, ‘whom_all’, ‘whose’, ‘why’, ‘why is_it’.

Key: R=pronoun ANS=accusative,neuter,singular