Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #57955

ἐπιβαλεῖνLuke 20

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐπιβαλεῖν (V-NAA....) in the Greek originals

The word form ‘ἐπιβαλεῖν’ (V-NAA....) is always and only glossed as ‘to lay_on’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘epiballō’ have 12 different glosses: ‘having broken_down’, ‘having laid_on’, ‘is putting_on’, ‘is putting_on it’, ‘to lay_on’, ‘was breaking_down’, ‘I may put_on’, ‘they are laying_on’, ‘they will_be laying_on’, ‘they laid_on’, ‘breaking_down’, ‘laid_on’.

Greek words (5) other than ἐπιβαλεῖν (V-NAA....) with a gloss related to ‘lay_on’

MARK 5:23ἐπιθῇς (epithaʸs) V-SAA2..S Lemma=epitithēmi ‘is holding in_order_that having come you may lay_on the hands on her’ SR GNT Mark 5:23 word 19

MARK 7:32ἐπιθῇ (epithaʸ) V-SAA3..S Lemma=epitithēmi ‘they are imploring him that he may lay_on on him his hand’ SR GNT Mark 7:32 word 11

MAT 9:18ἐπίθες (epithes) V-MAA2..S Lemma=epitithēmi ‘died but having come lay_on the hand of you’ SR GNT Mat 9:18 word 21

MAT 19:13ἐπιθῇ (epithaʸ) V-SAA3..S Lemma=epitithēmi ‘in_order_that his hands he may lay_on on them and he may pray’ SR GNT Mat 19:13 word 10

ACTs 8:19ἐπιθῶ (epithō) V-SAA1..S Lemma=epitithēmi ‘this in_order_that on whom I may lay_on my hands he may_be receiving’ SR GNT Acts 8:19 word 13

Key: V=verb MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular NAA....=infinitive,aorist,active SAA1..S=subjunctive,aorist,active,1st person singular SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular