Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #60176

πατάξομενLuke 22

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form πατάξομεν (V-IFA1..P) in the Greek originals

The word form ‘πατάξομεν’ (V-IFA1..P) is always and only glossed as ‘we will_be striking’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘patassō’ have 7 different glosses: ‘having struck’, ‘to strike’, ‘I will_be striking’, ‘he may strike’, ‘he struck’, ‘we will_be striking’, ‘struck’.

Greek words (13) other than πατάξομεν (V-IFA1..P) with a gloss related to ‘striking’

Have 13 other words (πατάξω, ἔτυπτον, τύπτειν, ἔτυπτον, τύπτοντί, τύπτειν, ἔτυπτεν, τύπτοντες, ἔτυπτον, τύπτοντες, τύπτειν, πατάξω, τύπτειν) with 2 lemmas altogether (patassō, tuptō)

MARK 14:27πατάξω (pataxō) V-IFA1..S ‘you_all will_be_being stumbled because it has_been written I will_be striking the shepherd and’ SR GNT Mark 14:27 word 21

MARK 15:19ἔτυπτον (etupton) V-IIA3..P Lemma=tuptō ‘and they were striking of him the head’ SR GNT Mark 15:19 word 2

MAT 24:49τύπτειν (tuptein) V-NPA.... Lemma=tuptō ‘and he may begin to_be striking the fellow-slaves of him’ SR GNT Mat 24:49 word 3

MAT 26:31πατάξω (pataxō) V-IFA1..S ‘this it has_been written for I will_be striking the shepherd and’ SR GNT Mat 26:31 word 18

MAT 27:30ἔτυπτον (etupton) V-IIA3..P Lemma=tuptō ‘the reed and they were striking him on the head’ SR GNT Mat 27:30 word 9

LUKE 6:29τύπτοντί (tuptonti) V-PPA.DMS Lemma=tuptō ‘to the one striking you on the’ SR GNT Luke 6:29 word 3

LUKE 12:45τύπτειν (tuptein) V-NPA.... Lemma=tuptō ‘to_be coming and may begin to_be striking the servant_boys and’ SR GNT Luke 12:45 word 21

LUKE 18:13ἔτυπτεν (etupten) V-IIA3..S Lemma=tuptō ‘the sky but was striking the chest of him’ SR GNT Luke 18:13 word 19

LUKE 23:48τύπτοντες (tuptontes) V-PPA.NMP Lemma=tuptō ‘having observed the things having become striking the chests were returning’ SR GNT Luke 23:48 word 17

ACTs 18:17ἔτυπτον (etupton) V-IIA3..P Lemma=tuptō ‘Sōsthenaʸs the synagogue_leader they were striking him before the tribunal’ SR GNT Acts 18:17 word 11

ACTs 21:32τύπτοντες (tuptontes) V-PPA.NMP Lemma=tuptō ‘the soldiers they ceased striking Paulos’ SR GNT Acts 21:32 word 22

ACTs 23:2τύπτειν (tuptein) V-NPA.... Lemma=tuptō ‘to the ones having stood_by him to_be striking of him the mouth’ SR GNT Acts 23:2 word 10

ACTs 23:3τύπτειν (tuptein) V-NPA.... Lemma=tuptō ‘to him said to_be striking you is going god’ SR GNT Acts 23:3 word 10

Key: V=verb IFA1..P=indicative,future,active,1st person plural IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular NPA....=infinitive,present,active PPA.DMS=participle,present,active,dative,masculine,singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural