Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #61657

θεωρήσαντεςLuke 23

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form θεωρήσαντες (V-PAA.NMP) in the Greek originals

The word form ‘θεωρήσαντες’ (V-PAA.NMP) is always and only glossed as ‘having observed’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘theōreō’ have 26 different glosses: ‘are observing’, ‘be observing’, ‘having observed’, ‘is observing’, ‘may_be observing’, ‘to observe’, ‘to_be observing’, ‘were observing’, ‘will_be observing’, ‘I am observing’, ‘I am perceiving’, ‘I was observing’, ‘he is observing’, ‘he may observe’, ‘he was observing’, ‘it is observing’, ‘of observing’, ‘they are observing’, ‘they may_be observing’, ‘they were observing’, ‘you are observing’, ‘you_all are observing’, ‘you_all may_be observing’, ‘observed’, ‘observing’, ‘observing it’.

Greek words (5) other than θεωρήσαντες (V-PAA.NMP) with a gloss related to ‘observed’

LUKE 20:23κατανοήσας (katanoaʸsas) V-PAA.NMS Lemma=katanoeō ‘having observed but of them the’ SR GNT Luke 20:23 word 2

ROM 4:19κατενόησεν (katenoaʸsen) V-IAA3..S Lemma=katanoeō ‘having faltered in the faith he observed the of himself body’ SR GNT Rom 4:19 word 7

YAC 1:24κατενόησεν (katenoaʸsen) V-IAA3..S Lemma=katanoeō ‘he observed for himself and’ SR GNT Yac 1:24 word 1

1PET 3:2ἐποπτεύσαντες (epopteusantes) V-PAA.NMP Lemma=epopteuō ‘having observed the in respect’ SR GNT 1Pet 3:2 word 1

REV 11:12ἐθεώρησαν (etheōraʸsan) V-IAA3..P ‘the cloud and observed them the enemies’ SR GNT Rev 11:12 word 27

Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular