Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #10281

ἐκριζωθήσεταιMat 15

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐκριζωθήσεται (V-IFP3..S) in the Greek originals

The word form ‘ἐκριζωθήσεται’ (V-IFP3..S) is always and only glossed as ‘will_be_being uprooted’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘ekrizoō’ have 4 different glosses: ‘be uprooted’, ‘having_been uprooted’, ‘will_be_being uprooted’, ‘you_all may uproot’.

Greek words (2) other than ἐκριζωθήσεται (V-IFP3..S) with a gloss related to ‘uprooted’

LUKE 17:6ἐκριζώθητι (ekrizōthaʸti) V-MAP2..S ‘would to mulberry_tree this be uprooted and be planted in’ SR GNT Luke 17:6 word 26

YUD 1:12ἐκριζωθέντα (ekrizōthenta) V-PAP.NNP ‘unfruitful twice having died_off having_been uprooted’ SR GNT Yud 1:12 word 40

Key: V=verb IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular MAP2..S=imperative,aorist,passive,2nd person singular PAP.NNP=participle,aorist,passive,nominative,neuter,plural