Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #14594

ηὐλίσθηMat 21

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ηὐλίσθη (V-IAP3..S) in the Greek originals

The word form ‘ηὐλίσθη’ (V-IAP3..S) is always and only glossed as ‘was lodged’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘aulizomai’ have 2 different glosses: ‘was lodged’, ‘he was lodging’.

Greek words (7) other than ηὐλίσθη (V-IAP3..S) with a gloss related to ‘lodged’

ACTs 10:6ξενίζεται (xenizetai) V-IPP3..S Lemma=xenizō ‘this one is_being lodged with a certain Simōn’ SR GNT Acts 10:6 word 2

ACTs 10:18ξενίζεται (xenizetai) V-IPP3..S Lemma=xenizō ‘being called Petros here is_being lodged’ SR GNT Acts 10:18 word 11

ACTs 10:23ἐξένισεν (exenisen) V-IAA3..S Lemma=xenizō ‘having called_in therefore them he lodged on the day and of_next’ SR GNT Acts 10:23 word 8

ACTs 10:32ξενίζεται (xenizetai) V-IPP3..S Lemma=xenizō ‘is_being called Petros this one is_being lodged in the house of Simōn’ SR GNT Acts 10:32 word 12

ACTs 21:16ξενισθῶμεν (xenisthōmen) V-SAP1..P Lemma=xenizō ‘bringing us with whom we may_be lodged to Mnasōn a certain from_Kupros’ SR GNT Acts 21:16 word 14

ACTs 28:7ἐξένισεν (exenisen) V-IAA3..S Lemma=xenizō ‘three days hospitably lodged’ SR GNT Acts 28:7 word 23

HEB 13:2ξενίσαντες (xenisantes) V-PAA.NMP Lemma=xenizō ‘for escaped_notice some having lodged messengers’ SR GNT Heb 13:2 word 13

Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural SAP1..P=subjunctive,aorist,passive,1st person plural