Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #162512

ἄμμονRev 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἄμμον (N-AFS) in the Greek originals

The word form ‘ἄμμον’ (N-AFS) is always and only glossed as ‘sand’.

Mat 7:26 ‘house on the sand’ SR GNT Mat 7:26 word 26

Greek words (3) other than ἄμμον (N-AFS) with a gloss related to ‘sand’

ROM 9:27ἄμμος (ammos) N-NFS ‘of Israaʸl/(Yisrāʼēl) as the sand of the sea the’ SR GNT Rom 9:27 word 16

HEB 11:12ἄμμος (ammos) N-NFS ‘and as the sand by the lip’ SR GNT Heb 11:12 word 21

REV 20:8ἄμμος (ammos) N-NFS ‘of them is like the sand of the sea’ SR GNT Rev 20:8 word 32

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular