Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #106678

πράσσονταςRom 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form πράσσοντας (V-PPA.AMP) in the Greek originals

The word form ‘πράσσοντας’ (V-PPA.AMP) has 2 different glosses: ‘doing’, ‘practicing’.

Acts 26:20 ‘worthy of repentance works doing’ SR GNT Acts 26:20 word 34

Rom 2:2 ‘on the ones such things practicing’ SR GNT Rom 2:2 word 17

The various word forms of the root word (lemma) ‘prassō’ have 24 different glosses: ‘are doing’, ‘be collecting’, ‘be practicing’, ‘having done’, ‘having practiced’, ‘having_been done’, ‘is doing’, ‘to do’, ‘to_be doing’, ‘to_have done’, ‘I am doing’, ‘I have done’, ‘I collected’, ‘he did’, ‘they practiced’, ‘we did’, ‘you are doing’, ‘you may do’, ‘you may_be practicing’, ‘you_all will_be doing’, ‘you_all did’, ‘did’, ‘doing’, ‘practicing’.

Greek words (32) other than πράσσοντας (V-PPA.AMP) with a gloss related to ‘practicing’

Have 32 other words with 3 lemmas altogether (poieō, prassō, praxis)

YHN 3:21ποιῶν (poiōn) V-PPA.NMS Lemma=poieō ‘the one but practicing the truth is coming’ SR GNT Yhn 3:21 word 3

YHN 7:17ποιεῖν (poiein) V-NPA.... Lemma=poieō ‘the will of him to_be practicing he will_be knowing concerning the’ SR GNT Yhn 7:17 word 7

YHN 7:19ποιεῖ (poiei) V-IPA3..S Lemma=poieō ‘no_one of you_all is practicing the law why’ SR GNT Yhn 7:19 word 12

YHN 8:34ποιῶν (poiōn) V-PPA.NMS Lemma=poieō ‘to you_all that everyone practicing sin a slave is’ SR GNT Yhn 8:34 word 13

MAT 6:1ποιεῖν (poiein) V-NPA.... Lemma=poieō ‘righteousness of you_all not to_be practicing before the people’ SR GNT Mat 6:1 word 9

MAT 13:41ποιοῦντας (poiountas) V-PPA.AMP Lemma=poieō ‘temptations and the ones practicing lawlessness’ SR GNT Mat 13:41 word 21

ACTs 16:21ποιεῖν (poiein) V-NPA.... Lemma=poieō ‘for us to_be accepting nor to_be practicing Ɽōmaios being’ SR GNT Acts 16:21 word 15

ROM 1:32ποιοῦσιν (poiousin) V-IPA3..P Lemma=poieō ‘not only them are practicing but also they are consenting’ SR GNT Rom 1:32 word 19

ROM 1:32πράσσουσιν (prassousin) V-PPA.DMP ‘also they are consenting to the ones practicing’ SR GNT Rom 1:32 word 26

ROM 2:14ποιῶσιν (poiōsin) V-SPA3..P Lemma=poieō ‘the things of the law may_be practicing these the law not’ SR GNT Rom 2:14 word 13

ROM 2:25πράσσῃς (prassaʸs) V-SPA2..S ‘is benefiting if the law you may_be practicing if on_the_other_hand a transgressor’ SR GNT Rom 2:25 word 7

ROM 3:12ποιῶν (poiōn) V-PPA.NMS Lemma=poieō ‘they were being_useless not one there is practicing kindness not there is’ SR GNT Rom 3:12 word 9

ROM 7:15ποιῶ (poiō) V-IPA1..S Lemma=poieō ‘what I am hating this I am practicing’ SR GNT Rom 7:15 word 16

ROM 7:16ποιῶ (poiō) V-IPA1..S Lemma=poieō ‘not I am wanting this I am practicing I am agreeing_with to the law’ SR GNT Rom 7:16 word 7

ROM 7:19ποιῶ (poiō) V-IPA1..S Lemma=poieō ‘for what I am wanting I am practicing good but what’ SR GNT Rom 7:19 word 6

ROM 7:20ποιῶ (poiō) V-IPA1..S Lemma=poieō ‘not I am wanting this I am practicing no_longer I am producing’ SR GNT Rom 7:20 word 8

ROM 12:4πρᾶξιν (praxin) N-AFS Lemma=praxis ‘the same is having practicing’ SR GNT Rom 12:4 word 18

ROM 13:3ποίει (poiei) V-MPA2..S Lemma=poieō ‘the authority good be practicing and you will_be having praise’ SR GNT Rom 13:3 word 26

ROM 13:4ποιῇς (poiaʸs) V-SPA2..S Lemma=poieō ‘if but evil you may_be practicing be fearing not for’ SR GNT Rom 13:4 word 13

PHP 4:9πράσσετε (prassete) V-MPA2..P ‘in me these things be practicing and the god’ SR GNT Php 4:9 word 13

2PET 1:10ποιοῦντες (poiountes) V-PPA.NMP Lemma=poieō ‘to_be making these things for practicing by_no_means not you_all may stumble’ SR GNT 2Pet 1:10 word 22

1YHN 1:6ποιοῦμεν (poioumen) V-IPA1..P Lemma=poieō ‘we are lying and not we are practicing the truth’ SR GNT 1Yhn 1:6 word 17

1YHN 2:29ποιῶν (poiōn) V-PPA.NMS Lemma=poieō ‘that also everyone practicing righteousness of him’ SR GNT 1Yhn 2:29 word 12

1YHN 3:4ποιῶν (poiōn) V-PPA.NMS Lemma=poieō ‘everyone practicing sin also lawlessness’ SR GNT 1Yhn 3:4 word 3

1YHN 3:4ποιεῖ (poiei) V-IPA3..S Lemma=poieō ‘sin also lawlessness is practicing and sin is’ SR GNT 1Yhn 3:4 word 9

1YHN 3:7ποιῶν (poiōn) V-PPA.NMS Lemma=poieō ‘let_be deceiving you_all the one practicing righteousness righteous is’ SR GNT 1Yhn 3:7 word 9

1YHN 3:8ποιῶν (poiōn) V-PPA.NMS Lemma=poieō ‘the one practicing sin of the’ SR GNT 1Yhn 3:8 word 3

1YHN 3:9ποιεῖ (poiei) V-IPA3..S Lemma=poieō ‘god sin not is practicing because the seed of him’ SR GNT 1Yhn 3:9 word 9

1YHN 3:10ποιῶν (poiōn) V-PPA.NMS Lemma=poieō ‘devil everyone not practicing righteousness not is’ SR GNT 1Yhn 3:10 word 18

1YHN 3:22ποιοῦμεν (poioumen) V-IPA1..P Lemma=poieō ‘pleasing things before him we are practicing’ SR GNT 1Yhn 3:22 word 23

REV 21:27ποιῶν (poiōn) V-PPA.NMS Lemma=poieō ‘unclean thing and the one practicing abomination and a falsehood’ SR GNT Rev 21:27 word 14

REV 22:15ποιῶν (poiōn) V-PPA.NMS Lemma=poieō ‘everyone loving and practicing falsehood’ SR GNT Rev 22:15 word 23

Key: N=noun V=verb AFS=accusative,feminine,singular IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular NPA....=infinitive,present,active PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.DMP=participle,present,active,dative,masculine,plural PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular SPA2..S=subjunctive,present,active,2nd person singular SPA3..P=subjunctive,present,active,3rd person plural