בראשית 36 | Genesis 36 | |||
1 וְאֵ֛לֶּה [3] Tevir תֹּלְד֥וֹת עֵשָׂ֖ו [2] Tip'cha ה֥וּא אֱדֽוֹם׃ [1] Silluq |
1 Now these [3] are the accounts of Esau, [2] that is, Edom. [1] |
|||
2 עֵשָׂ֛ו [3] Tevir לָקַ֥ח אֶת־נָשָׁ֖יו [2] Tip'cha מִבְּנ֣וֹת כְּנָ֑עַן [1] Etnachta בַּת־אֵילוֹן֙ [3] Pashta הַֽחִתִּ֔י [2] Zaqef בַּת־עֲנָ֔ה [2] Zaqef הַֽחִוִּֽי׃ [1] Silluq |
2 Esau, [3] he took his wives, [2] from the daughters of Canaan; [1] the daughter of Elon [3] the Hittite, [2] the daughter of Anah, [2] the Hivite, [1] |
|||
3 וְאֶת־בָּשְׂמַ֥ת בַּת־יִשְׁמָעֵ֖אל [2] Tip'cha אֲח֥וֹת נְבָיֽוֹת׃ [1] Silluq |
3 and Basemath the daughter of Ishmael, [2] the sister of Nebaioth. [1] |
|||
4 וַתֵּ֧לֶד עָדָ֛ה [3] Tevir לְעֵשָׂ֖ו [2] Tip'cha אֶת־אֱלִיפָ֑ז [1] Etnachta יָלְדָ֖ה [2] Tip'cha אֶת־רְעוּאֵֽל׃ [1] Silluq |
4 And Adah bore [3] to Esau [2] Eliphaz; [1] she bore [2] Reuel. [1] |
|||
5 וְאׇהֳלִֽיבָמָה֙ [3] Pashta יָֽלְדָ֔ה [2] Zaqef וְאֶת־קֹ֑רַח [1] Etnachta בְּנֵ֣י עֵשָׂ֔ו [2] Zaqef בְּאֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃ [1] Silluq |
5 And Oholibamah, [3] she bore [2] and Korah; [1] were the sons of Esau, [2] in the land of Canaan. [1] |
|||
6 וַיִּקַּ֣ח עֵשָׂ֡ו [4] Pazer אֶת־נָ֠שָׁ֠יו [4 4] TelishaG וְאֶת־בָּנָ֣יו וְאֶת־בְּנֹתָיו֮ [3] Zarqa וְאֶת־כׇּל־נַפְשׁ֣וֹת בֵּיתוֹ֒ [2] Segol וְאֵת֙ [3] Pashta כׇּל־קִנְיָנ֔וֹ [2] Zaqef בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן [1] Etnachta מִפְּנֵ֖י [2] Tip'cha יַעֲקֹ֥ב אָחִֽיו׃ [1] Silluq |
6 And Esau took [4] his wives [4 4] and his sons and his daughters, [3] and all the members of his household, [2] and [3] all his possessions, [2] in the land of Canaan; [1] away from the presence [2] of Jacob his brother. [1] |
|||
7 כִּֽי־הָיָ֧ה רְכוּשָׁ֛ם [3] Tevir רָ֖ב [2] Tip'cha מִשֶּׁ֣בֶת יַחְדָּ֑ו [1] Etnachta אֶ֤רֶץ מְגֽוּרֵיהֶם֙ [3] Pashta לָשֵׂ֣את אֹתָ֔ם [2] Zaqef מִקְנֵיהֶֽם׃ [1] Silluq |
7 For their possessions were [3] too great [2] for dwelling together; [1] the land of their sojournings, [3] to support them, [2] their livestock. [1] |
|||
8 וַיֵּ֤שֶׁב עֵשָׂו֙ [3] Pashta בְּהַ֣ר שֵׂעִ֔יר [2] Zaqef ה֥וּא אֱדֽוֹם׃ [1] Silluq |
8 And Esau lived [3] in the hill country of Seir, [2] that is, Edom. [1] |
|||
9 וְאֵ֛לֶּה [3] Tevir תֹּלְד֥וֹת עֵשָׂ֖ו [2] Tip'cha אֲבִ֣י אֱד֑וֹם [1] Etnachta שֵׂעִֽיר׃ [1] Silluq |
9 And these [3] are the accounts of Esau [2] the ancestor of the Edomites; [1] of Seir. [1] |
|||
10 אֵ֖לֶּה [2] Tip'cha שְׁמ֣וֹת בְּנֵֽי־עֵשָׂ֑ו [1] Etnachta בֶּן־עָדָה֙ [3] Pashta אֵ֣שֶׁת עֵשָׂ֔ו [2] Zaqef בֶּן־בָּשְׂמַ֖ת [2] Tip'cha אֵ֥שֶׁת עֵשָֽׂו׃ [1] Silluq |
10 These [2] are the names of the sons of Esau: [1] the son of Adah [3] the wife of Esau, [2] the son of Basemath [2] the wife of Esau. [1] |
|||
11 וַיִּהְי֖וּ [2] Tip'cha בְּנֵ֣י אֱלִיפָ֑ז [1] Etnachta צְפ֥וֹ וְגַעְתָּ֖ם [2] Tip'cha וּקְנַֽז׃ [1] Silluq |
11 And they were, [2] the sons of Eliphaz; [1] Zepho and Gatam [2] and Kenaz. [1] |
|||
12 וְתִמְנַ֣ע ׀ [4] Legarmeh הָיְתָ֣ה פִילֶ֗גֶשׁ [3] Revi'i בֶּן־עֵשָׂ֔ו [2] Zaqef אֶת־עֲמָלֵ֑ק [1] Etnachta בְּנֵ֥י עָדָ֖ה [2] Tip'cha אֵ֥שֶׁת עֵשָֽׂו׃ [1] Silluq |
12 And Timna, [4] she was a concubine [3] the son of Esau, [2] Amalek; [1] were the sons of Adah [2] the wife of Esau. [1] |
|||
13 וְאֵ֙לֶּה֙ [3 3] Pashta בְּנֵ֣י רְעוּאֵ֔ל [2] Zaqef שַׁמָּ֣ה וּמִזָּ֑ה [1] Etnachta בְּנֵ֥י בָשְׂמַ֖ת [2] Tip'cha אֵ֥שֶׁת עֵשָֽׂו׃ [1] Silluq |
13 And these [3 3] were the sons of Reuel: [2] Shammah and Mizzah; [1] the sons of Basemath [2] the wife of Esau. [1] |
|||
14 וְאֵ֣לֶּה הָי֗וּ [3] Revi'i בְּנֵ֨י אׇהֳלִיבָמָ֧ה בַת־עֲנָ֛ה [3] Tevir בַּת־צִבְע֖וֹן [2] Tip'cha אֵ֣שֶׁת עֵשָׂ֑ו [1] Etnachta אֶת־*יעיש **יְע֥וּשׁ וְאֶת־יַעְלָ֖ם [2] Tip'cha וְאֶת־קֹֽרַח׃ [1] Silluq |
14 And these were [3] the sons of Oholibamah the daughter of Anah [3] the daughter of Zibeon, [2] the wife of Esau; [1] Jeush and Jalam [2] and Korah. [1] |
|||
15 אֵ֖לֶּה [2] Tip'cha אַלּוּפֵ֣י בְנֵֽי־עֵשָׂ֑ו [1] Etnachta בְּכ֣וֹר עֵשָׂ֔ו [2] Zaqef אַלּ֣וּף אוֹמָ֔ר [2] Zaqef אַלּ֥וּף קְנַֽז׃ [1] Silluq |
15 These [2] were the chiefs of the sons of Esau; [1] the firstborn of Esau: [2] chief Omar, [2] chief Kenaz, [1] |
|||
16 אַלּֽוּף־קֹ֛רַח [3] Tevir אַלּ֥וּף גַּעְתָּ֖ם [2] Tip'cha אַלּ֣וּף עֲמָלֵ֑ק [1] Etnachta בְּאֶ֣רֶץ אֱד֔וֹם [2] Zaqef בְּנֵ֥י עָדָֽה׃ [1] Silluq |
16 chief Korah [3] chief Gatam [2] chief Amalek; [1] in the land of Edom, [2] were the sons of Adah. [1] |
|||
17 וְאֵ֗לֶּה [3] Revi'i בְּנֵ֤י רְעוּאֵל֙ [3] Pashta בֶּן־עֵשָׂ֔ו [2] Zaqef אַלּ֣וּף זֶ֔רַח [2] Zaqef אַלּ֣וּף מִזָּ֑ה [1] Etnachta בְּאֶ֣רֶץ אֱד֔וֹם [2] Zaqef בְּנֵ֥י בָשְׂמַ֖ת [2] Tip'cha אֵ֥שֶׁת עֵשָֽׂו׃ [1] Silluq |
17 And these [3] were the sons of Reuel [3] the son of Esau: [2] chief Zerah, [2] chief Mizzah; [1] in the land of Edom, [2] were the sons of Basemath [2] the wife of Esau. [1] |
|||
18 וְאֵ֗לֶּה [3] Revi'i בְּנֵ֤י אׇהֳלִֽיבָמָה֙ [3] Pashta אֵ֣שֶׁת עֵשָׂ֔ו [2] Zaqef אַלּ֥וּף יַעְלָ֖ם [2] Tip'cha אַלּ֣וּף קֹ֑רַח [1] Etnachta אׇהֳלִֽיבָמָ֛ה [3] Tevir בַּת־עֲנָ֖ה [2] Tip'cha אֵ֥שֶׁת עֵשָֽׂו׃ [1] Silluq |
18 And these [3] were the sons of Oholibamah [3] the wife of Esau: [2] chief Jalam [2] chief Korah; [1] of Oholibamah [3] the daughter of Anah, [2] the wife of Esau. [1] |
|||
19 אֵ֧לֶּה בְנֵי־עֵשָׂ֛ו [3] Tevir וְאֵ֥לֶּה אַלּוּפֵיהֶ֖ם [2] Tip'cha ה֥וּא אֱדֽוֹם׃ [1] Silluq ס |
19 These were the sons of Esau [3] and these were their chiefs, [2] that is, Edom. [1] § |
|||
20 אֵ֤לֶּה בְנֵֽי־שֵׂעִיר֙ [3] Pashta הַחֹרִ֔י [2] Zaqef הָאָ֑רֶץ [1] Etnachta וְצִבְע֥וֹן וַעֲנָֽה׃ [1] Silluq |
20 These were the sons of Seir [3] the Horite, [2] of the land: [1] and Zibeon and Anah, [1] |
|||
21 וְדִשׁ֥וֹן וְאֵ֖צֶר [2] Tip'cha וְדִישָׁ֑ן [1] Etnachta בְּנֵ֥י שֵׂעִ֖יר [2] Tip'cha בְּאֶ֥רֶץ אֱדֽוֹם׃ [1] Silluq |
21 and Dishon and Ezer [2] and Dishan; [1] the sons of Seir, [2] in the land of Edom. [1] |
|||
22 וַיִּהְי֥וּ בְנֵי־לוֹטָ֖ן [2] Tip'cha חֹרִ֣י וְהֵימָ֑ם [1] Etnachta תִּמְנָֽע׃ [1] Silluq |
22 And the sons of Lotan were [2] Hori and Heman; [1] was Timna. [1] |
|||
23 וְאֵ֙לֶּה֙ [3 3] Pashta בְּנֵ֣י שׁוֹבָ֔ל [2] Zaqef וְעֵיבָ֑ל [1] Etnachta וְאוֹנָֽם׃ [1] Silluq |
23 And these [3 3] were the sons of Shobal: [2] and Ebal; [1] and Onam. [1] |
|||
24 וְאֵ֥לֶּה בְנֵֽי־צִבְע֖וֹן [2] Tip'cha וְאַיָּ֣ה וַעֲנָ֑ה [1] Etnachta אֲשֶׁ֨ר מָצָ֤א אֶת־הַיֵּמִם֙ [3] Pashta בַּמִּדְבָּ֔ר [2] Zaqef לְצִבְע֥וֹן אָבִֽיו׃ [1] Silluq |
24 And these were the sons of Zibeon: [2] both Aiah and Anah; [1] who found the hot springs [3] in the wilderness, [2] of Zibeon his father. [1] |
|||
25 וְאֵ֥לֶּה בְנֵֽי־עֲנָ֖ה [2] Tip'cha דִּשֹׁ֑ן [1] Etnachta בַּת־עֲנָֽה׃ [1] Silluq |
25 And these were the children of Anah: [2] Dishon; [1] the daughter of Anah. [1] |
|||
26 וְאֵ֖לֶּה [2] Tip'cha בְּנֵ֣י דִישָׁ֑ן [1] Etnachta וְיִתְרָ֥ן וּכְרָֽן׃ [1] Silluq |
26 And these [2] were the sons of Dishon: [1] and Ithran and Cheran. [1] |
|||
27 אֵ֖לֶּה [2] Tip'cha בְּנֵי־אֵ֑צֶר [1] Etnachta וַעֲקָֽן׃ [1] Silluq |
27 These [2] were the sons of Ezer: [1] and Akan. [1] |
|||
28 אֵ֥לֶּה בְנֵֽי־דִישָׁ֖ן [2] Tip'cha ע֥וּץ וַאֲרָֽן׃ [1] Silluq |
28 These were the sons of Dishan: [2] Uz and Aran. [1] |
|||
29 אֵ֖לֶּה [2] Tip'cha אַלּוּפֵ֣י הַחֹרִ֑י [1] Etnachta אַלּ֣וּף שׁוֹבָ֔ל [2] Zaqef אַלּ֥וּף עֲנָֽה׃ [1] Silluq |
29 These [2] were the chiefs of the Horites: [1] chief Shobal, [2] chief Anah, [1] |
|||
30 אַלּ֥וּף דִּשֹׁ֛ן [3] Tevir אַלּ֥וּף אֵ֖צֶר [2] Tip'cha אַלּ֣וּף דִּישָׁ֑ן [1] Etnachta לְאַלֻּפֵיהֶ֖ם [2] Tip'cha בְּאֶ֥רֶץ שֵׂעִֽיר׃ [1] Silluq פ |
30 chief Dishon [3] chief Ezer [2] chief Dishan; [1] according to their chiefs [2] in the land of Seir. [1] ¶ |
|||
31 וְאֵ֙לֶּה֙ [3 3] Pashta הַמְּלָכִ֔ים [2] Zaqef בְּאֶ֣רֶץ אֱד֑וֹם [1] Etnachta לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ [1] Silluq |
31 And these [3 3] were the kings [2] in the land of Edom; [1] over the people of Israel. [1] |
|||
32 וַיִּמְלֹ֣ךְ בֶּאֱד֔וֹם [2] Zaqef בֶּ֖לַע [2] Tip'cha בֶּן־בְּע֑וֹר [1] Etnachta דִּנְהָֽבָה׃ [1] Silluq |
32 And he reigned in Edom, [2] Bela [2] the son of Beor; [1] was Dinhabah. [1] |
|||
33 וַיָּ֖מׇת [2] Tip'cha בָּ֑לַע [1] Etnachta יוֹבָ֥ב בֶּן־זֶ֖רַח [2] Tip'cha מִבׇּצְרָֽה׃ [1] Silluq |
33 And he died, [2] Bela; [1] Jobab the son of Zerah [2] from Bozrah. [1] |
|||
34 וַיָּ֖מׇת [2] Tip'cha יוֹבָ֑ב [1] Etnachta חֻשָׁ֖ם [2] Tip'cha מֵאֶ֥רֶץ הַתֵּימָנִֽי׃ [1] Silluq |
34 And he died, [2] Jobab; [1] Husham [2] from the land of the Temanites. [1] |
|||
35 וַיָּ֖מׇת [2] Tip'cha חֻשָׁ֑ם [1] Etnachta הֲדַ֣ד בֶּן־בְּדַ֗ד [3] Revi'i בִּשְׂדֵ֣ה מוֹאָ֔ב [2] Zaqef עֲוִֽית׃ [1] Silluq |
35 And he died, [2] Husham; [1] Hadad the son of Bedad, [3] in the region of Moab, [2] was Avith. [1] |
|||
36 וַיָּ֖מׇת [2] Tip'cha הֲדָ֑ד [1] Etnachta שַׂמְלָ֖ה [2] Tip'cha מִמַּשְׂרֵקָֽה׃ [1] Silluq |
36 And he died, [2] Hadad; [1] Samlah [2] from Masrekah. [1] |
|||
37 וַיָּ֖מׇת [2] Tip'cha שַׂמְלָ֑ה [1] Etnachta שָׁא֖וּל [2] Tip'cha מֵרְחֹב֥וֹת הַנָּהָֽר׃ [1] Silluq |
37 And he died, [2] Samlah; [1] Shaul [2] from Rehoboth by the river. [1] |
|||
38 וַיָּ֖מׇת [2] Tip'cha שָׁא֑וּל [1] Etnachta בַּ֥עַל חָנָ֖ן [2] Tip'cha בֶּן־עַכְבּֽוֹר׃ [1] Silluq |
38 And he died, [2] Shaul; [1] Baal Hanan [2] the son of Achbor. [1] |
|||
39 וַיָּ֘מׇת֮ [3 3] Zarqa בַּ֣עַל חָנָ֣ן בֶּן־עַכְבּוֹר֒ [2] Segol הֲדַ֔ר [2] Zaqef פָּ֑עוּ [1] Etnachta בַּת־מַטְרֵ֔ד [2] Zaqef מֵ֥י זָהָֽב׃ [1] Silluq |
39 And he died, [3 3] Baal Hanan the son of Achbor, [2] Hadar, [2] was Pau; [1] the daughter of Matred, [2] of Mezahab. [1] |
|||
40 וְ֠אֵ֠לֶּה [4 4] TelishaG שְׁמ֞וֹת [4] Gershayim אַלּוּפֵ֤י עֵשָׂו֙ [3] Pashta לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם [2] Zaqef בִּשְׁמֹתָ֑ם [1] Etnachta אַלּ֥וּף עַֽלְוָ֖ה [2] Tip'cha אַלּ֥וּף יְתֵֽת׃ [1] Silluq |
40 And these [4 4] were the names [4] of the chiefs of Esau, [3] to their clans, [2] by their names: [1] chief Alvah [2] chief Jetheth, [1] |
|||
41 אַלּ֧וּף אׇהֳלִיבָמָ֛ה [3] Tevir אַלּ֥וּף אֵלָ֖ה [2] Tip'cha אַלּ֥וּף פִּינֹֽן׃ [1] Silluq |
41 chief Oholibamah [3] chief Elah [2] chief Pinon, [1] |
|||
42 אַלּ֥וּף קְנַ֛ז [3] Tevir אַלּ֥וּף תֵּימָ֖ן [2] Tip'cha אַלּ֥וּף מִבְצָֽר׃ [1] Silluq |
42 chief Kenaz [3] chief Teman [2] chief Mibzar, [1] |
|||
43 אַלּ֥וּף מַגְדִּיאֵ֖ל [2] Tip'cha אַלּ֣וּף עִירָ֑ם [1] Etnachta אַלּוּפֵ֣י אֱד֗וֹם [3] Revi'i בְּאֶ֣רֶץ אֲחֻזָּתָ֔ם [2] Zaqef אֲבִ֥י אֱדֽוֹם׃ [1] Silluq פ |
43 chief Magdiel [2] chief Iram; [1] were the chiefs of Edom, [3] in the land of their possession. [2] the ancestor of the Edomites. [1] ¶ |
|||
end of Genesis 36 |